登陆注册
5167800000015

第15章 THE FETES OF JULY(2)

The troops were under arms, and formed in battalion.

"After the passage of the procession, the Garden was again open to the public."And the evening and the morning were the first day.

There's nothing serious in mortality: is there, from the beginning of this account to the end thereof, aught but sheer, open, monstrous, undisguised humbug? I said, before, that you should have a history of these people by Dickens or Theodore Hook, but there is little need of professed wags;--do not the men write their own tale with an admirable Sancho-like gravity and naivete, which one could not desire improved? How good is that touch of sly indignation about the LITTLE CATAFALQUES! how rich the contrast presented by the economy of the Catholics to the splendid disregard of expense exhibited by the devout Jews! and how touching the "APOLOGETICAL DISCOURSES on the Revolution," delivered by the Protestant pastors! Fancy the profound affliction of the Gardes Municipaux, the Sergens de Ville, the police agents in plain clothes, and the troops with fixed bayonets, sobbing round the "expiatory monuments of a pyramidical shape, surmounted by funeral vases," and compelled, by sad duty, to fire into the public who might wish to indulge in the same woe! O "manes of July!" (the phrase is pretty and grammatical) why did you with sharp bullets break those Louvre windows? Why did you bayonet red-coated Swiss behind that fair white facade, and, braving cannon, musket, sabre, perspective guillotine, burst yonder bronze gates, rush through that peaceful picture-gallery, and hurl royalty, loyalty, and a thousand years of Kings, head-over-heels out of yonder Tuileries'

windows?

It is, you will allow, a little difficult to say:--there is, however, ONE benefit that the country has gained (as for liberty of press, or person, diminished taxation, a juster representation, who ever thinks of them?)--ONE benefit they have gained, or nearly--abolition de la peine-de-mort pour delit politique: no more wicked guillotining for revolutions.A Frenchman must have his revolution--it is his nature to knock down omnibuses in the street, and across them to fire at troops of the line--it is a sin to balk it.Did not the King send off Revolutionary Prince Napoleon in a coach-and-four?

Did not the jury, before the face of God and Justice, proclaim Revolutionary Colonel Vaudrey not guilty?--One may hope, soon, that if a man shows decent courage and energy in half a dozen emeutes, he will get promotion and a premium.

I do not (although, perhaps, partial to the subject,) want to talk more nonsense than the occasion warrants, and will pray you to cast your eyes over the following anecdote, that is now going the round of the papers, and respects the commutation of the punishment of that wretched, fool-hardy Barbes, who, on his trial, seemed to invite the penalty which has just been remitted to him.You recollect the braggart's speech: "When the Indian falls into the power of the enemy, he knows the fate that awaits him, and submits his head to the knife:--I am the Indian!""Well--"

"M.Hugo was at the Opera on the night the sentence of the Court of Peers, condemning Barbes to death, was published.The great poet composed the following verses:--'Par votre ange envolee, ainsi qu'une colombe, Par le royal enfant, doux et frele roseau, Grace encore une fois! Grace au nom de la tombe!

Grace au nom du berceau!'

"M.Victor Hugo wrote the lines out instantly on a sheet of paper, which he folded, and simply despatched them to the King of the French by the penny-post.

"That truly is a noble voice, which can at all hours thus speak to the throne.Poetry, in old days, was called the language of the Gods--it is better named now--it is the language of the Kings.

"But the clemency of the King had anticipated the letter of the Poet.His Majesty had signed the commutation of Barbes, while the poet was still writing.

"Louis Philippe replied to the author of 'Ruy Blas' most graciously, that he had already subscribed to a wish so noble, and that the verses had only confirmed his previous disposition to mercy." Translated for the benefit of country gentlemen:--"By your angel flown away just like a dove, By the royal infant, that frail and tender reed, Pardon yet once more! Pardon in the name of the tomb!

Pardon in the name of the cradle!"

Now in countries where fools most abound, did one ever read of more monstrous, palpable folly? In any country, save this, would a poet who chose to write four crack-brained verses, comparing an angel to a dove, and a little boy to a reed, and calling upon the chief magistrate, in the name of the angel, or dove (the Princess Mary), in her tomb, and the little infant in his cradle, to spare a criminal, have received a "gracious answer" to his nonsense? Would he have ever despatched the nonsense? and would any journalist have been silly enough to talk of "the noble voice that could thus speak to the throne," and the noble throne that could return such a noble answer to the noble voice? You get nothing done here gravely and decently.Tawdry stage tricks are played, and braggadocio claptraps uttered, on every occasion, however sacred or solemn: in the face of death, as by Barbes with his hideous Indian metaphor;in the teeth of reason, as by M.Victor Hugo with his twopenny-post poetry; and of justice, as by the King's absurd reply to this absurd demand! Suppose the Count of Paris to be twenty times a reed, and the Princess Mary a host of angels, is that any reason why the law should not have its course? Justice is the God of our lower world, our great omnipresent guardian: as such it moves, or should move on majestic, awful, irresistible, having no passions--like a God: but, in the very midst of the path across which it is to pass, lo! M.Victor Hugo trips forward, smirking, and says, O divine Justice! I will trouble you to listen to the following trifling effusion of mine:--Par votre ange envolee, ainsi qu'une," &c.

同类推荐
  • 闲窗括异志

    闲窗括异志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西堂日记

    西堂日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太子慕魄经

    太子慕魄经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 画山水赋

    画山水赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • CRANFORD

    CRANFORD

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 富贵财妻

    富贵财妻

    初来便是三堂会审,接着就被逼嫁蓬门,捕快相公不冷峻,反而嬉皮笑脸游手好闲,千金娘子好软糯,每天拨拨算盘飞飞媚眼。夫君,来看账本,欠我这么多钱!【情节虚构,请勿模仿】
  • 金鳞

    金鳞

    特种兵魂穿异界,开启一段非同寻常的仙路旅程,手榴弹、机关枪、战斗机与仙术的对撞,家族崛起与个人前途的碰撞,火花……期待着你来参与!土疙瘩继《真武荡魔传》、《擎天一棍》后的第三部书,谢谢阅读!
  • 离开我,遇见我

    离开我,遇见我

    离开是为了更好的遇见,因为无论离开还是遇见,都是一切故事的开场。那一年的肯尼,独自求学英国,带着过往的小小伤痕渴望在古堡环伺、树木参天的陌生国度开启新的人生,有亲情的拉扯也有友情的羁绊,但最终他遇见了朋友、遇见了故事,也遇见了满满的过往和青春。有过欣喜狂欢,也有过困惑迷茫,毕竟人生的路那么长,总有人在不知不觉间遗失分散,但那些生命中因他们相伴而浓墨重彩的日子永远不会褪色。多像一场梦啊,好庆幸曾经陪我追梦和圆梦的那个人可以是你。
  • 封神问道行

    封神问道行

    这是一个在封神世界成了申公豹徒弟后的故事。——群:275057332,欢迎大家到来
  • 萌新攻略:师兄,摸腹肌

    萌新攻略:师兄,摸腹肌

    最是一年春好处。湿润的风,冒头的草,融化的雪,以及——林荫小路上散了一地的书,单手捂肩……
  • 经营心灵

    经营心灵

    刘广迎先生的新作《经营自己》是一本励志和智性的书。作者以优美流畅的文笔,创新了一种理论文章与文学完美结合的新散文体例。读其著作,不仅有理性上豁然开朗的通透,也会为他的文学之美、思辨之美所吸引和折服。全书分引言、经营心灵、经营事业、经营家庭、后记五部分,共15万字。本刊节选其引言、经营心灵两部分,并配发书评三篇,以飨读者。于丹火了,火得异乎寻常。用这样一种方式去宣讲《论语》竟让人名利双收,在此之前也许没有人会想到。
  • 罗伦萨的狗(外一篇)

    罗伦萨的狗(外一篇)

    到底我有没有唱歌,我不记得了。只记得那是一间隔音很差的屋子,男生和他的哥们眼睛里满是梦想的闪光。我的故事结束了。我望着陆医生。陆医生似乎意犹未尽,顿了一下说:“放心,我会治好你的——”他没有说完,我已经站在他身边,吻了他的脸颊。“夕阳真好啊。”我离开时,陆医生依然错愕地看着我。过几天,过几天就去佛罗伦萨。突然,我想起了自己小的时候,看见一只夕阳下的狗,对着一棵树,扬起了金色的腿。
  • 姑爷在上

    姑爷在上

    魔导师斗气士很牛吗,看本姑爷蚩尤血脉拍不死你!长翅膀的蜥蜴兽统统不许动,本姑爷神龙血脉镇不死你丫的!神纹装备算个毛,姑爷玩的是整颗星球神纹化!告急……异界魔兽来袭!召唤,古长城前方顶住;召唤,飞来峰500罗汉结阵守护;召唤,金字塔给本姑爷往狠里砸;召唤,罗德岛神像快喷火……
  • 逍遥仙侣传:天地劫

    逍遥仙侣传:天地劫

    修仙路漫漫,谁能与我相伴?纷纷乱世,孰是孰非?斩妖除魔,红颜相伴,只为心中一个信念,且看平凡少年不平凡的修仙之路。
  • 快穿:傲娇女配养成记

    快穿:傲娇女配养成记

    【1V1宠文,只有一个男主!!!】金手指什么根本不算什么!我们有男配这个最粗的金手指好吗!!!作为一个终极版炮灰女配,韶卿卿最大的愿望拆散男女主!!!然而这个变态是什么鬼为毛每个位面都能看见他!!!唯一vip群524195946,粉丝值2000+