登陆注册
5167600000278

第278章

THE DUCHESS IN MANCHESTER SQUARE.

The Duke said not a word to his wife as to this new proposition, and when she asked him what tidings their old friend had brought as to the state of affairs, he almost told a fib in his anxiety to escape from her persecution.'He is in some doubt what he means to do himself,' said the Duke.The Duchess asked many questions, but got no satisfactory reply to any of them.Nor did Mrs Finn learn anything from her husband, whom, however, she did not interrogate very closely.She would be contented to know when the proper time might come for ladies to be informed.The Duke, however, was determined to take his twenty-four hours all alone,--or at any rate not to be driven to his decision by feminine interference.

In the meantime the Duchess went to Manchester Square intent on performing certain good offices on behalf of the poor widow.It may be doubted whether she had clearly made up her mind what it was that she could do, though she was clear that some debt was due by her to Mrs Lopez.And she knew too in what direction assistance might be serviceable, if only in this case it could be given.She had heard that the present member for Silverbridge had been the lady's lover before Mr Lopez had come upon the scene, and with those feminine wiles of which she was a perfect mistress she had extracted from him a confession that his mind was unaltered.She liked Arthur Fletcher,--as indeed she had for a time liked Ferdinand Lopez,--and felt that her conscience would be easier if she could assist in this good work.She built castles in the air as to the presence of the bride and bridegroom at Matching, thinking how she might thus repair the evil she had done.But her heart misgave her a little as she drew near to the house, and remembered how very slight was her acquaintance and how extremely delicate the mission on which she had come.But she was not the woman to turn back when she had once put her foot to any work; and she was driven up to the door in Manchester Square without any expressed hesitation on her own part.'Yes;--his mistress was at home,' said the butler, still shrinking at the sound of the name which he heard.The Duchess was then shown upstairs, and was left alone for some minutes in the drawing-room.It was a large handsome apartment hung round with valuable pictures, and having signs of considerable wealth.Since she had first invited Lopez to stand for Silverbridge she had heard much about him, and had wondered how he had gained possession of such a girl as Emily Wharton.And now, as she looked about her, her wonder was increased.She knew enough of such people as the Whartons and the Fletchers to be aware that as a class they are more impregnable, more closely guarded by their feelings and prejudices against strangers than any other.None keep their daughters to themselves with greater care, or are less willing to see their rules of life changed or abolished.And yet this man, half foreigner, half Jew,--and as it now appeared, whole pauper, had stepped in and carried off a prize of which such a one as Arthur Fletcher was contending! The Duchess had never seen Emily but once,--so as to observe her well,--and had then thought her to be a very handsome woman.It had been at the garden party at Richmond, and Lopez had then insisted that his wife should be well dressed.It would perhaps have been impossible in the whole of that assembly to find a more beautiful woman than Mrs Lopez then was,--or one who carried herself with a finer air.Now when she entered the room in her deep mourning it would have been difficult to recognize her.Her face was much thinner, her eyes apparently larger, and her colour faded.And there had come a settled seriousness on her face which seemed to rob her of her youth.Arthur Fletcher had declared that as he saw her now she was more beautiful than ever.But Arthur Fletcher, in looking at her, saw more then her mere features.To his eyes there was a tenderness added by her sorrow which had its own attraction for him.And he was so well versed in every line of her countenance, that he could see there the old loveliness behind the sorrow; the loveliness which would come forth again, as bright as ever, if the sorrow could be removed.But the Duchess, though she remembered the woman's beauty as she might that of any other lady, now saw nothing but a thing of woe wrapped in customary widow's weeds.'I hope,' she said, 'I am not intruding in coming to you; but I have been anxious to renew our acquaintance for reasons which I am sure you will understand.'

Emily at the moment hardly knew how to address her august visitor.Though her father had lived all his life in what is called good society, he had not consorted much with dukes and duchesses.She herself had indeed on one occasion been for an hour or two the guest of this grand lady, but on that occasion she had hardly been called upon to talk to her.Now she doubted how to name the Duchess, and with some show of hesitation decided at last upon not naming her at all.'It is very good of you to come,' she said in a faltering voice.

'I told you that I would when I wrote, you know.That is many months ago, but I have not forgotten it.You have been in the country since that, I think?'

'Yes.In Hertfordshire.Hertfordshire is our county.'

同类推荐
  • 伤寒九十论

    伤寒九十论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The School For Scandal

    The School For Scandal

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清波杂志

    清波杂志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说顶生王因缘经

    佛说顶生王因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 摩诃止观义例科

    摩诃止观义例科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 神龙古墓

    神龙古墓

    鲁一深在一次同学聚会上看到一张带龙模样的照片,想起这个很像爷爷给他讲的一个故事。带着疑问他回家问了父亲,父亲告诉了他一切,并交给了他爷爷的遗物。之后他误闯龙王洞,得到了又把稻草人给的道具。回家后父亲又把鲁家的历史告诉了他,从而得知,鲁家原来是雄霸南方的盗墓家族。雄霸南方的鲁家跟盘踞在北方的林家突然消失背后有什么不可告人的秘密呢?
  • 任正非内部讲话:关键时,任正非说了什么

    任正非内部讲话:关键时,任正非说了什么

    本书深刻的分析了华为发展过程中关键性的时间点,以及其时任正非所扮演的角色,他如何引导企业的成长,如何在黑暗中抓住微光,应对企业所面临的一次次危机。任正非日益成熟的管理智慧,一篇篇热情、深刻而鼓舞人心的文章,一次次动人心魄的演讲,他大气磅礴地进行全球性布局,游刃有余地面对激烈竞争,从容不迫的处理企业发展困惑……任正非并非天生就是卓越的企业家和领导者,他也是经过了披荆斩棘、披星戴月的奋斗,历尽艰难困苦,才成就辉煌。我们可以坦诚地讲,在企业管理与经营方面,我们的确需要以任正非为楷模,以他为方向、为导师,我们由衷相信,中国企业的未来,是靠华为这样的企业推动的。人人敬仰的“英雄”任正非,是如何指引华为,使其成为中国最成功的国际化企业的呢?相信你从这本书可以找到答案。
  • 世子当嫁:邪魅冥王追妻忙

    世子当嫁:邪魅冥王追妻忙

    简介:两世纠葛,一朝命丧黄泉,死后竟知一切不过是一场阴谋。再次睁眼,她是南祁国十八年从未出府的“病世子”言墨辰。重活一世,言墨辰决心定要让背后之人付出代价,爱她的,护之,伤她的,弃之。复仇的道路上,她已决心一人承受,偏偏遇到了一个意外。前世,他奉师命前去救她,不料迟了一步她已身死,魂魄消散之际她听得他的声音道出将好好生安葬。今世,在路上救下他,成了她身旁的侍卫,她尽自己的所能报答他。后来的后来。南祁国皆知世子身旁有一个忠心耿耿的侍卫,偏偏连去青楼也去阻挠一番。女子们对世子的爱慕,也被侍卫用计破坏,于是关于世子断袖的传闻愈加强烈。她说:“我是男子。”他回:“我不论你是何身份,是何性别你只是你,我心中的人。”她说:“你不怕世人对你的看法吗?”他回:“只要你在我身边,我什么也不怕。谁若阻挡,决不轻饶。”一时间,南祁国上下皆知此时。却不知侍卫的身份非同一般。他是南祁国传闻中的“老”王爷祁轩冥,冷酷无情是他的性格,温柔只为言墨辰一人独有。当世人皆知侍卫的真正身份,天下哗然,唯一不变的是对言墨辰的专情。直到后来才知,世子本是女儿身。为她,他愿闯刀山入火海,为她能有一世安宁,他穿战袍骑战马奋勇冲杀。万里江山是婚聘,求娶她。“你后悔吗?”暮年之际她问。“不悔,因为有你。”他答。原来最浪漫的事是两人一起变老,重活一世只为寻你。
  • 亲骨肉

    亲骨肉

    陈集益,70后重要作家。曾就读于鲁迅文学院第七届中青年作家高级研讨班。浙江省作协签约作家。在《十月》《人民文学》《中国作家》《钟山》《天涯》等大型文学期刊发表小说六十万字。2009年获《十月》新锐人物奖。2010年获浙江省青年文学之星奖。
  • 培养青少年观察思考的断案故事

    培养青少年观察思考的断案故事

    一滴水可以折射阳光的光辉,一本好书可以滋润美好的心灵。健康的身心、丰富的情感、较强的实践能力、优良的品质、过硬的特殊技能、良好的习惯、深厚的文化底蕴及必要的合作素质等,是青少年朋友在成长道路上顺利前进所需要的最基础、最必要的条件,为青少年朋友们从自身着眼、开创成功指明了方向。社会是一幅斑驳陆离的图画,人生是一条蜿蜒扭动的曲线。知识是智慧和能力的基础。知识能够守护生命,是保护自己的盔甲。成长是一种历程,我们从无知到有知,从天真到深沉,我们用生命书写着成长的哲学,正是这些哲学的智慧丰富了我们的人生;成长是一种升华,成长的过程就是将软弱升华为刚强,将平淡升华为壮丽。
  • 韩娱之2015

    韩娱之2015

    2015年的某天,一个普通的留学生无意间闯入韩国娱乐圈,从此他的人生发生了翻天覆地的变化。
  • 长得漂亮不如说得漂亮:女人享用一生的口才书

    长得漂亮不如说得漂亮:女人享用一生的口才书

    一个女人可以生得不漂亮,但是一定要说得漂亮。无论什么时候,渊博的知识、良好的修养、文明的举止、优雅的谈吐、出口不凡的表达,一定可以让她活得足够漂亮,一个女人只要口才佳,相信没有谁可以阻碍她幸福的脚步。
  • 唐·吉诃德(语文新课标课外读物)

    唐·吉诃德(语文新课标课外读物)

    现代中、小学生不能只局限于校园和课本,应该广开视野,广长见识,广泛了解博大的世界和社会,不断增加丰富的现代社会知识和世界信息,才有所精神准备,才能迅速地长大,将来才能够自由地翱翔于世界蓝天。否则,我们将永远是妈妈怀抱中的乖宝宝,将永远是温室里面的豆芽菜,那么,我们将怎样走向社会、走向世界呢?
  • 爱似星光浪漫时

    爱似星光浪漫时

    “BOSS,少奶奶把您的劳斯莱斯给砸了。”“我正想换辆新的。”杜奕非不屑地挑了下眉。“BOSS,少奶奶把隔壁老王给砍了。”“还有气就送医院,死了毁尸灭迹!”杜奕非甩张黑卡给管家。“BOSS,少奶奶华丽丽地跟帅哥在约会。”杜奕非脑门黑线眼迸冷光,火速赶到现场一脚踹飞某男,将任芊芊揽进怀里。“丫头,你是我的人!”自从天价买回任芊芊这个萌哒哒的小麻烦当媳妇后,高冷不近女色的‘帝豪’财团总裁杜奕非想要对她做的事只有一件:征服!征服!再征服!"
  • 家居生活指南

    家居生活指南

    生活是人生的积累,小到柴米油盐,大到婚丧嫁娶,幸好有了书本来传递过来人的经验,不至于让我们多走些弯路。《家居生活指南》从衣物、家具保洁、食物清洁、生活小用品的废物利用、家庭药物使用、饮食烹饪等方面描绘了一幅幅多姿多彩的生活画面。