登陆注册
5167500000007

第7章

RUTH

VENTNOR

The dawn, streaming into the niche, awakened us.

A covey of partridges venturing too close yielded three to our guns.We breakfasted well, and a little later were pushing on down the cleft.

Its descent, though gradual, was continuous, and therefore I was not surprised when soon we began to come upon evidences of semi-tropical vegetation.Giant rhododendrons and tree ferns gave way to occasional clumps of stately kopek and clumps of the hardier bamboos.We added a few snow cocks to our larder--although they were out of their habitat, flying down into the gorge from their peaks and table-lands for some choice tidbit.

All that day we marched on, and when at night we made camp, sleep came to us quickly and overmastering.

An hour after dawn we were on our way.A brief stop we made for lunch; pressed forward.

It was close to two when we caught the first sight of the ruins.

The soaring, verdure-clad walls of the canyon had long been steadily marching closer.Above, between their rims the wide ribbon of sky was like a fantastically shored river, shimmering, dazzling; every cove and headland edged with an opalescent glimmering as of shining pearly beaches.

And as though we were sinking in that sky stream's depths its light kept lessening, darkening imperceptibly with luminous shadows of ghostly beryl, drifting veils of pellucid aquamarine, limpid mists of glaucous chrysolite.

Fainter, more crepuscular became the light, yet never losing its crystalline quality.Now the high overhead river was but a brook; became a thread.Abruptly it vanished.

We passed into a tunnel, fern walled, fern roofed, garlanded with tawny orchids, gay with carmine fungus and golden moss.We stepped out into a blaze of sunlight.

Before us lay a wide green bowl held in the hands of the clustered hills; shallow, circular, as though, while plastic still, the thumb of God had run round its rim, shaping it.Around it the peaks crowded, craning their lofty heads to peer within.

It was about a mile in its diameter, this hollow, as my gaze then measured it.It had three openings--one that lay like a crack in the northeast slope; another, the tunnel mouth through which we had come.The third lifted itself out of the bowl, creeping up the precipitous bare scarp of the western barrier straight to the north, clinging to the ochreous rock up and up until it vanished around a far distant shoulder.

It was a wide and bulwarked road, a road that spoke as clearly as though it had tongue of human hands which had cut it there in the mountain's breast.An ancient road weary beyond belief beneath the tread of uncounted years.

From the hollow the blind soul of loneliness groped out to greet us!

Never had I felt such loneliness as that which lapped the lip of the verdant bowl.It was tangible--as though it had been poured from some reservoir of misery.A pool of despair--Half the width of the valley away the ruins began.

Weirdly were they its visible expression.They huddled in two bent rows to the bottom.They crouched in a wide cluster against the cliffs.From the cluster a curving row of them ran along the southern crest of the hollow.

A flight of shattered, cyclopean steps lifted to a ledge and here a crumbling fortress stood.

Irresistibly did the ruins seem a colossal hag, flung prone, lying listlessly, helplessly, against the barrier's base.

The huddled lower ranks were the legs, the cluster the body, the upper row an outflung arm and above the neck of the stairway the ancient fortress, rounded and with two huge ragged apertures in its northern front was an aged, bleached and withered head staring, watching.

I looked at Drake--the spell of the bowl was heavy upon him, his face drawn.The Chinaman and Tibetan were murmuring, terror written large upon them.

"A hell of a joint!" Drake turned to me, a shadow of a grin lightening the distress on his face."But I'd rather chance it than go back.What d'you say?"I nodded, curiosity mastering my oppression.We stepped over the rim, rifles on the alert.Close behind us crowded the two servants and the ponies.

The vale was shallow, as I have said.We trod the fragments of an olden approach to the green tunnel so the descent was not difficult.Here and there beside the path upreared huge broken blocks.On them I thought I could see faint tracings as of carvings--now a suggestion of gaping, arrow-fanged dragon jaws, now the outline of a scaled body, a hint of enormous, batlike wings.

Now we had reached the first of the crumbling piles that stretched down into the valley's center.

Half fainting, I fell against Drake, clutching to him for support.

A stream of utter hopelessness was racing upon us, swirling and eddying around us, reaching to our hearts with ghostly fingers dripping with despair.From every shattered heap it seemed to pour, rushing down the road upon us like a torrent, engulfing us, submerging, drowning.

Unseen it was--yet tangible as water; it sapped the life from every nerve.Weariness filled me, a desire to drop upon the stones, to be rolled away.To die.I felt Drake's body quivering even as mine; knew that he was drawing upon every reserve of strength.

"Steady," he muttered."Steady--"

The Tibetan shrieked and fled, the ponies scrambling after him.Dimly I remembered that mine carried precious specimens; a surge of anger passed, beating back the anguish.

I heard a sob from Chiu-Ming, saw him drop.

Drake stopped, drew him to his feet.We placed him between us, thrust each an arm through his own.Then, like swimmers, heads bent, we pushed on, buffeting that inexplicable invisible flood.

As the path rose, its force lessened, my vitality grew, and the terrible desire to yield and be swept away waned.

Now we had reached the foot of the cyclopean stairs, now we were half up them--and now as we struggled out upon the ledge on which the watching fortress stood, the clutching stream shoaled swiftly, the shoal became safe, dry land and the cheated, unseen maelstrom swirled harmlessly beneath us.

同类推荐
  • 鸳湖用禅师语录

    鸳湖用禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 野客丛书

    野客丛书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Valiant Runaways

    The Valiant Runaways

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛为娑伽罗龙王所说大乘法经

    佛为娑伽罗龙王所说大乘法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • H307

    H307

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 凰歌之狂妃无双

    凰歌之狂妃无双

    一朝穿越,还未来得及好好享受米虫生活就被赐给一只脚已踏进棺材的病秧子残废王爷,丑女配残废,天生一对。好吧,夫君很弱没关系,只要她强就可以。可是为毛这桃花一朵两朵三四朵,要掐,必须要掐,不然家里有人要掀屋顶了。【容千寻】她活,我活。她若死,我必杀尽千千万万人与她同死,以免她黄泉路上无人相送,无人相伴。【萧南朔】我已经定下你的下一世。下一世,我要做你的心脏,我不跳,你就得死。【夏侯渊】苏云歌,你就是我的劫,我千般万般都无法渡过的劫。【苏云歌】你们都各回各家各找各妈,洗洗睡吧!
  • 报国:纸上的文人

    报国:纸上的文人

    如果生命重来一次,我不知道张季鸾先生还会不会选择新闻,让自己的命运和一张薄纸紧紧连在一起,至死仍不分开。1942年4月29日的风光早已成了纸上的记忆和老人心中的往事,一切坚如磐石的赞誉都已经风化成了泥土。“文坛巨擘,报界宗师”的辉煌已经羽化成为一堆白骨。所有的白骨都无法还原一个人的音容笑貌和身形血肉,后人只有在遥远的民国故纸堆中寻找张季鸾的精神。如今交通方便,到达民国的时间仅在一夕之间。我在北京城中的《民立报》社,看到了1913年的张季鸾。这个清瘦矮小的陕北汉子,一袭深色长衫,步履从容,举止纾缓,俨然一介江南书生。
  • 四库全书精编2

    四库全书精编2

    《四库全书》可以称为中华传统文化最丰富最完备的集成之作。中国文、史、哲、理、工、医,几乎所有的学科都能够从中找到它的源头和血脉,几乎所有关于中国的新兴学科都能从这里找到它生存发展的泥土和营养。
  • 紫清指玄集

    紫清指玄集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 英俊王子的故事

    英俊王子的故事

    童话是世界儿童文学中永不凋谢的花冠,是与我们少年儿童捉迷藏的小朋友。童话奠定了我们的人生基础,影响着我们的一生。因此应该把那些名篇珍品传给后代,陶冶后代。
  • 竹林寺女科

    竹林寺女科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 仓前轶事

    仓前轶事

    二零零四年一月二十七日,春节长假的第六天。一个大早我就乘公交车去老余杭。我在镇上转来转去,找到了苕溪上的千年古迹“通济桥”和宝塔山上的“小白菜”墓。吃了午饭,我乘中巴车去仓前。仓前离余杭镇才十来里路。中巴车一晃就到。下了车我赶忙打听,章太炎故居往哪里走?一位小个子老人站到了我面前,他是与我同车而来的乘客。他说,侬要去章太炎故居?我陪侬去。老人自称姓吴,退休,在仓前街上工作了十八年。我用戒备的眼光打量他。请原谅我的小人之心:凭什么自告奋勇,对不认识的人这么热情?
  • 持美行凶之毒医快穿

    持美行凶之毒医快穿

    姬笑笑是自学成才小毒医,十八岁生日当天毒死了所在科研所的全部人,包括她自己。死后的姬笑笑被帝国快穿总局选为了第一任快穿“天使”--即快穿系统载体。她将按照上级的指示穿越到各种时空,高举“道德犯罪也是犯罪”的正义旗帜,完成“翻身逆袭,打脸虐渣;国家调控,合法行凶”的艰巨任务。时空一:大哥是影帝,我是小网红。(娱乐圈豪门)她爸是大导演,她妈是一代影后,她大哥是当红影帝,她未婚夫是新晋演技小生,就连她资助的女生都是新一代流量小花。一天,她的未婚夫和她资助的妹妹睡了。这还不算!小三为了分手不惜买凶对她大下杀手,而另一个却为了不分手而对她死缠烂打,拒不还钱。姬笑笑怒了,插足就烂胸,劈腿就烂丁--笑笑牌毒药,保你C位出殡!影帝大哥:渣海无涯,回头是我。时空二:军阀是暴徒,我是病娇花。(民国下堂妻)她是皇家末落小格格,为了皇家利益被“贱卖”给了医药世家之子为妻。成亲当日,相公出发海外留学。三年后,相公一回来就要休她另娶。另娶的女人大大方方登堂入室,看她如看地上的泥。她被扫地出门,身无分文,还轻微哮喘。这可怎么办?姬笑笑望天,还能怎么办?撸袖子加油干呗!干谁?当然是渣男贱女!当年的十里红妆啊!这些你们都要吞,还要不要脸了?暴徒军阀:抱怨没用,抱我!报仇雪恨挫骨扬灰一条龙服务了解一下。时空三:猎户是将军,我是假秀才。(复仇农家女)家族没落,她上无爷父,左无兄长,为减免赋税,她只能女扮男装考取一个秀才功名。岂料功名才到手不过三天,就被自小一起长大的好表姐给揭发了。她被抓捕入牢,病弱的母亲由此撒手病逝,小妹要被姨母贱卖为奴,幼弟则被姨母抱走借以侵占她家家产。她的竹马表哥非但不为她奔走,还转身就娶了揭发她的好表姐。姬笑笑发暗誓:老娘左手毒,右手医,还怕翻不了身的?你们等着!到时候我要让你们在我娘坟前跪下认错!让你们悔不当初,让你们……将军猎户:别思进取,思我!……时空四五六七N中,脱贫致富打三灭渣忙到不行的姬笑笑:总有莫明其妙的人干扰我走剧情!呵呵,无事献殷勤,非……非常喜欢你!--某“帅到能促排卵,无人匹配只能自我繁殖”的顶级程序工程师,半路退役特种兵,快穿总局首任CEO。本文又名《毒医教做人》。虐渣很凶残,打脸特血腥。每早九点更,通知见评论。最后,旧文《怂妻》《污敌》《吻杀》了解一下?毒医笑~
  • 卿本情琛

    卿本情琛

    豪门情变系列之六——沈卿卿VS霍靖琛世人都知道,那个美的让人侧目的沈卿卿是所有男人的心头宝。她是A市的焦点,她的衣着是A市流行的风向标,她的未婚夫温文尔雅相貌出众,她的一切,似乎都完美的让人嫉妒不来。但一周年的纪念日上,未婚夫突然在媒体前单方面宣布解除婚约,甚至当场宣布身侧那名素面朝天的女孩已经怀孕。她在众人面前脸色平静,笑容完美,甚至大度的恭喜他们白首偕老。可是没人知道,那天晚上,她穿着漂亮的晚礼服从城东一直走到城西,眼泪未曾停过一刻。*未婚夫单方解除婚约的第十天,沈卿卿忽然挽着霍靖琛出现在媒体前。霍靖琛——霍家长子,传说中富可敌国,水深的吓人的豪门贵胄之家的未来继承人。镁光灯闪烁的嘈杂中,他的唇贴在她的耳畔含笑轻喃:“我霍靖琛从不做赔本的买卖,沈小姐既然占了我霍某人这般天大的便宜,拿什么来回报我……”他话音未落,身畔女人浅浅一笑,眼波流转,踮脚吻在他唇上,吐气如兰:“我这个人都赔给你了——难道还不够?”*她是A市的传奇,从平民女儿到A市的头号名媛,以一己白身嫁入权势赫赫的财阀霍家,不知让多少女人羡慕嫉妒恨。一场豪华到极限的婚礼震惊全球,而更让人艳羡的却是,霍靖琛对她毫不掩饰的宠。“只要卿卿喜欢,只要我霍靖琛做得到。”一句话,要她跌入温柔乡再不会醒。也许会丢掉这条命,她却仍是执意为他怀了孩子。但当一切真相浮出水面,腹内孩子成为其他女人产子的挡箭牌,她方才幡然醒悟,原来繁华三千,不过是梦靥依稀,原来枕边温存,不过是穿肠剧毒。他有多宠她,那最后刺向她的刀锋就有多么的冷酷。原来,饶是她风华绝代,一顾倾城,却到底,依旧抹不去他心头的那一道白月光。*传说霍靖琛对外承认的妻子只有一人,传说霍靖琛因为没有子嗣即将丢掉继承人的位子,传说霍靖琛酒醉之时曾经含混的重复念着一个名字,而传说里那个名字,却是早已消弭在时光里的那一朵姝色丽花——沈卿卿。*有女卿城,君可愿一顾再顾,靖守岁月,与子情琛?
  • 动态领导:变革时代领导者十大基本素质

    动态领导:变革时代领导者十大基本素质

    莱瑞恩·西格尔(LarraineSegil),是在商业联盟方面全球最顶级的专家之一,她在加州理工学院开设的此方面课程在过去18年来一直居于领导地位。她是Lared集体的合伙人之一,莱瑞恩·西格尔生产公司的CEO。作为著名的咨询专家,曾经同包括sun、惠普和星巴克在内的很多公司进行过合作,每一年她演讲的经理对象都超过30000人。另外,她还一直坚持在ONN、CNBC和福克斯新闻做评论节目。