登陆注册
5167300000088

第88章

Mrs Tulliver's Teraphim, or Household Gods WHEN the coach set down Tom and Maggie, it was five hours since she had started from home, and she was thinking with some trembling that her father had perhaps missed her and asked for `the little wench' in vain.

She thought of no other change that might have happened.She hurried along the gravel walk and entered the house before Tom, but in the entrance she was startled by a strong smell of tobacco.The parlour door was ajar -that was where the smell came from.It was very strange: could any visitor be smoking at a time like this? Was her mother there? If so, she must be told that Tom was come.Maggie, after this pause of surprise was only in the act of opening the door when Tom came up and they both looked in the parlour together.There was a coarse, dingy man, of whose face Tom had some vague recollection, sitting in his father's chair, smoking, with a jug and glass beside him.

The truth flashed on Tom's mind in an instant.To `have the bailiff in the house,' and `to be sold up,' were phrases which he had been used to, even as a little boy: they were part of the disgrace and misery of `failing,' of losing all one's money and being ruined - sinking into the condition of poor working people.It seemed only natural this should happen since his father had lost all his property, and he thought of no more special cause for this particular form of misfortune than the loss of the lawsuit.

But the immediate presence of this disgrace was so much keener an experience to Tom than the worst form of apprehension, that he felt at this moment as if his real trouble had only just begun: it was a touch on the irritated nerve compared with its spontaneous dull aching.

`How do you do, sir?' said the man, taking the pipe out of his mouth with rough, embarrassed civility.The two young startled faces made him a little uncomfortable.

But Tom turned away hastily without speaking: the sight was too hateful.

Maggie had not understood the appearance of this stranger, as Tom had:

she followed him, whispering `Who can it be, Tom? What is the matter?'

Then with a sudden undefined dread lest this stranger might have something to do with a change in her father, she rushed upstairs, checking herself at the bedroom door to throw off her bonnet, and enter on tiptoe.All was silent there: her father was lying, heedless of everything around him, with his eyes closed as when she had left him.A servant was there, but not her mother.

`Where's my mother?' she whispered.The servant did not know.

Maggie hastened out, and said to Tom, `Father is lying quiet: let us go and look for my mother; I wonder where she is.'

Mrs Tulliver was not downstairs - not in any of the bedrooms.There was but one room below the attic which Maggie had left unsearched: it was the store-room where her mother kept all her linen and all the precious `best things' that were only unwrapped and brought out on special occasions.

Tom, preceding Maggie as they returned along the passage, opened the door of this room and immediately said, `Mother!'

Mrs Tulliver was seated there with all her laid-up treasures.One of the linen-chests was open: the silver tea-pot was unwrapped from its many folds of paper, and the best china was laid out on the top of the closed linen-chest; spoons and skewers and ladles were spread in rows on the shelves;and the poor woman was shaking her head and weeping with a bitter tension of the mouth, over the mark `Elizabeth Dodson' on the corner of some table cloths she held in her lap.

She dropped them and started up as Tom spoke.

`O my boy, my boy,' she said, clasping him round the neck.`To think as I should live to see this day! We're ruined...everything's going to be sold up...to think as your father should ha' married me to bring me to this! We've got nothing...we shall be beggars...we must go to the workhouse...'

She kissed him, then seated herself again, and took another table cloth on her lap, unfolding it a little way to look at the pattern, while the children stood by in mute wretchedness - their minds quite filled for the moment with the words `beggars' and `workhouse.'

`To think o' these cloths as I spun myself,' she went on, lifting things out and turning them over with an excitement all the more strange and piteous because the stout lymphatic woman was usually so passive: - if she had been ruffled before, it was at the surface merely - `and Job Haxey wove 'em, and brought the piece home on his back, as I remember standing at the door and seeing him come, before I ever thought o' marrying your father!

And the pattern as I chose myself - and bleached so beautiful - and I marked 'em so as nobody ever saw such marking - they must cut the cloth to get it out, for it's a particular stitch.And they're all to be sold - and go into strange people's houses, and perhaps be cut with the knives, and wore out before I'm dead.You'll never have one of 'em, my boy,' she said, looking up at Tom with her eyes full of tears, `and I meant 'em for you.

I wanted you to have all o' this pattern.Maggie could ha' had the large check - it never shows so well when the dishes are on it.'

同类推荐
  • 墨史

    墨史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 修真太极混元指玄图

    修真太极混元指玄图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE DARK LADY OF THE SONNETS

    THE DARK LADY OF THE SONNETS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Skin Game

    The Skin Game

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大唐新语

    大唐新语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 阿弥陀经异本

    阿弥陀经异本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鉴堂一禅师语录

    鉴堂一禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 奇异风云传

    奇异风云传

    贪心神器却不料放出了上古凶兽,为了弥补因为自己的过错,少年禾义衷带着神器七玄,前往云浮山,欲凭一己之力整压七只凶兽,路途遥遥,一路上会有多少奇遇等待着渐行渐远的少年……
  • 低调做人有学问

    低调做人有学问

    低调做人是一种风度与气魄,也是一种谋略与智慧,更是一种立世的姿态。低调做人不是懦弱与放弃,而是隐忍与收敛,是一种安身立命的精神境界。能够在高低上下之间找到恰当的平衡,能够在进退藏露中实现人生目标与理想。低调做人,可以处逆,也可以处顺,有着处惊不变的胸襟,也有厚积薄发的魄力。既不会急于求成,也不会掉以轻心;能够忍得住寂寞,熬得住低落,也可以耐得住艰险,挺得过历练,是一种理智的世态平衡艺术。
  • 爱,与寂寞有染(全本)

    爱,与寂寞有染(全本)

    自荐舞舞的总裁爱情暖文《租赁女友:楚总别追我》http://m.wkkk.net/a/376515/★★★★★★★★★★★★★★★★那个最适合自己的男子,总是在婚后才会出现。当婚姻带给她的并不所期望的快乐与幸福,面对婚姻之外的情感与物质的诱.惑,她该何去何从呢?从来没有想到有一天,自己也会步入到自己曾经那么不齿的一群人中,可是,做就做了,为何心里竟没有一丝的羞愧与不安?★★★★高挑苗条的身段,妩媚的脸庞,一头酒红色齐腰卷发在阳光下泛着诱人的光彩。二十九岁的女人一如开到了极至的花,此时的苏婷就象枚熟透了的果子,浑身上下都散发着成熟女人独有的魅力与芬芳。★★★★爱情于她,曾一度如一潭无波的死水,而如今,是高远让它有了生命,并且是如此地鲜活而生动。曾经深深渴慕却又欲得不能的东西,如今就摆在眼前,唾手可得,有几人能做到视而不见?又有几人能做到无动于衷?★★★★爱就一个字,说起来简单,读出来容易,可是做起来呢?对你口口声声说爱的那些个男人,有几个懂得爱的真义?有谁是真正的怜惜你的愁苦悲喜?又有谁肯为了一个一无所有的女人抛家弃子呢?******************************************
  • 闽海纪要

    闽海纪要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 原李耳载

    原李耳载

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 下堂王妃的翻身手册

    下堂王妃的翻身手册

    “想跑?”。进错狼窝找错人,她本想拍拍屁股潇洒走人,却被生死威胁,“本王给你一个选择死法的机会,凌迟,火焚,活埋,你挑一个。”,去你的混蛋选择!千辛万苦逃出狼窝,肚子却一天天大起来。半年后,妖孽从天而降,“凤临雪,你胆子不小,竟敢偷偷怀着本王的孩子。”她挺着即将临盆的大肚子,眼神妩媚,笑意冷然,“王爷若是不喜欢,打掉便是。”
  • 代理人

    代理人

    七岁,我以为我会和普通的孩子一样长大,工作,成家,但是因为误碰了一个葫芦,而放出了那个东西,改变了我的一生。
  • 九品神君

    九品神君

    天地是否有界限?蝼蚁与神的距离又有多遥远? 修炼乃是擎苍之路,踏破天地的法则!窃阴阳,夺造化,转乾坤方得阶品。神君者,万般皆下品,武道之极,天地之巅!神君之路,迈出一步已是不归。何谓不归?不死不休便是不归!