登陆注册
5167200000034

第34章

The Wine Cellar He lighted his candle and examined it.Decayed and broken as it was, it was strongly secured in its place by hinges on the one side, and either lock or bolt, he could not tell which, on the other.A brief use of his pocket-knife was enough to make room for his hand and arm to get through, and then he found a great iron bolt - but so rusty that he could not move it.

Lina whimpered.He took his knife again, made the hole bigger, and stood back.In she shot her small head and long neck, seized the bolt with her teeth, and dragged it, grating and complaining, back.

A push then opened the door.it was at the foot of a short flight of steps.They ascended, and at the top Curdie found himself in a space which, from the echo to his stamp, appeared of some size, though of what sort he could not at first tell, for his hands, feeling about, came upon nothing.Presently, however, they fell on a great thing: it was a wine cask.

He was just setting out to explore the place thoroughly, when he heard steps coming down a stair.He stood still, not knowing whether the door would open an inch from his nose or twenty yards behind his back.It did neither.He heard the key turn in the lock, and a stream of light shot in, ruining the darkness, about fifteen yards away on his right.

A man carrying a candle in one hand and a large silver flagon in the other, entered, and came toward him.The light revealed a row of huge wine casks, that stretched away into the darkness of the other end of the long vault.Curdie retreated into the recess of the stair, and peeping round the corner of it, watched him, thinking what he could do to prevent him from locking them in.He came on and on, until curdie feared he would pass the recess and see them.He was just preparing to rush out, and master him before he should give alarm, not in the least knowing what he should do next, when, to his relief, the man stopped at the third cask from where he stood.He set down his light on the top of it, removed what seemed a large vent-peg, and poured into the cask a quantity of something from the flagon.Then he turned to the next cask, drew some wine, rinsed the flagon, threw the wine away, drew and rinsed and threw away again, then drew and drank, draining to the bottom.Last of all, he filled the flagon from the cask he had first visited, replaced then the vent-peg, took up his candle, and turned toward the door.

'There is something wrong here!' thought Curdie.

'Speak to him, Lina,' he whispered.

The sudden howl she gave made Curdie himself start and tremble for a moment.As to the man, he answered Lina's with another horrible howl, forced from him by the convulsive shudder of every muscle of his body, then reeled gasping to and fro, and dropped his candle.

But just as Curdie expected to see him fall dead he recovered himself, and flew to the door, through which he darted, leaving it open behind him.The moment he ran, Curdie stepped out, picked up the candle still alight, sped after him to the door, drew out the key, and then returned to the stair and waited.in a few minutes he heard the sound of many feet and voices.Instantly he turned the tap of the cask from which the man had been drinking, set the candle beside it on the floor, went down the steps and out of the little door, followed by Lina, and closed it behind them.

Through the hole in it he could see a little, and hear all.He could see how the light of many candles filled the place, and could hear how some two dozen feet ran hither and thither through the echoing cellar; he could hear the clash of iron, probably spits and pokers, now and then; and at last heard how, finding nothing remarkable except the best wine running to waste, they all turned on the butler and accused him of having fooled them with a drunken dream.He did his best to defend himself, appealing to the evidence of their own senses that he was as sober as they were.

同类推荐
  • 眼科心法要诀

    眼科心法要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 康熙政要

    康熙政要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说妇人遇辜经

    佛说妇人遇辜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台湾海防并开山日记

    台湾海防并开山日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Fitz-Boodle Papers

    The Fitz-Boodle Papers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 豪门逆媳,逃婚三恋曲

    豪门逆媳,逃婚三恋曲

    T市第一新闻,夏家三位小姐和冷家三位少爷同时逃婚了!但这件事却被两个集团息事宁人。夏家三小姐突然回国,这件事给了大众一个深深的疑惑,不好的预感开始。她是隐藏在面具之下的狐狸,眼眸里除了算计再找不出别的。当懦弱的她遇上儒雅的他,他给尽她温柔却又为了家族把她推向地狱。同时,其他两姐妹的情感遭到破坏,她褪去懦弱的伪装,将自己的风华绝代展现于世。再见,她是四大总裁中唯一的女总裁,他也是权势滔天的商场大亨,针尖对麦芒。家族危机,死去的莫离却在眼前,当年事情的真相,阴谋正在筹划,一道道困难摆在她们眼前。两姐妹的爱情得到了救赎,但是夏雪涵却走了,再也不回来了。她去了一个叫天堂的地方,那有她,有他,就够了。
  • 带着系统闯大千

    带着系统闯大千

    一场狐妖位面之旅让苏青这个名字从此不服存在,留下来的只有那位面之王萧月生!站在位面顶端的萧月生俯望这那些臣服在他脚下的位面之主,萧月生手一挥那天空中就出现了一个华丽的宫殿,这时候萧月生才满意的点了点头。
  • 乱世佳人:若水无伤

    乱世佳人:若水无伤

    一缕幽魂错转异世,演绎一段乱世佳人的悲欢离合,婉言低诉这红尘有爱,奈何苍天无情,想爱的人阴阳相隔,恨之入骨的仇人却又苦苦纠缠。前世今生,舞一曲红颜缭乱,上善若水,祈愿无殇!前世的她被老公的外遇刺激而死,今生的她被皇帝老爹遗弃在外,命运对她,总是无情而冷酷。三个性格迥异,位高权重的男人,几段可歌可泣假假真真的情感纠葛,是他,是他……还是他,最终能夺得美人归?
  • 不知不觉爱上你

    不知不觉爱上你

    四年前的一次酒后乱性,让安馨丢了最重要的初夜,她像只鸵鸟一样选择逃避,远去他方、踪迹全无。四年后,当安馨带着孩子走投无路的时候,一个超级无敌大总裁出现在她面前,强迫的将她带到众人面前宣布。“这个女人,连同她的一切,全部属于我。”……--情节虚构,请勿模仿
  • 龙镖

    龙镖

    秋色渐深,小庭院里,刮起阵阵风来,吹得满径枯叶沙沙作响。威水镖局总镖头左海望着萧萧而下的落叶,眉头紧皱,在前庭不安地来回走动着。“还有三天!该怎么熬过去……”左海沉重地叹了口气,往年这时节,他都会带着几个人到威水城外,在一片金黄中策马狂奔,纵情骑射,但现在……左海年近六十,前半辈子都在跑江湖行镖,经过多少大风大浪,才换得今日威水镖局信誉卓著,业务蒸蒸日上。膝下一双儿女也颇有出息,男俊女秀,人见人夸。“如果出了乱子,我死何足惜,只是岸儿和珠儿……”他摇摇头,突然有些恨自己。
  • 穿越之败家福晋

    穿越之败家福晋

    穿越的败家福晋PK重生抠门阿哥!——分割线——新书《清穿咸鱼攻略》:快穿清宫,争宠是不可能争宠的。宅女林羡余被宫斗APP绑定,开启快穿之路,本应智斗嫔妃、攻略帝王,然鹅……看看那些渣得各有特色的渣渣,林羡余表示,她宁可当一条混吃等死的咸鱼!谁敢坏老娘享乐大业,咸鱼甩尾抽死之!
  • 讽刺故事

    讽刺故事

    无数事实、经验和理性已经证明:好故事可以影响人的一生。而以我们之见,所谓好故事,在内容上讲述的应是做人与处世的道理,在形式上也应听得进、记得住、讲得出、传得开,而且不会因时代的变迁而失去她的本质特征和艺术光彩。为了让更多的读者走进好故事,阅读好故事,欣赏好故事,珍藏好故事,传播好故事,我们特编选了一套“故事会5元精品系列”以飨之。其选择标准主要有以下三点:一、在《故事会》杂志上发表的作品。二、有过目不忘的艺术感染力。三、有恒久的趣味,对今天的读者仍有启迪作用。愿好故事伴随你的一生!
  • 穿越成公主

    穿越成公主

    她出生的时候,父母就因为车祸而去世了,她的童年都是在孤儿院里面长大的,别人的童年都是要什么有什么,可以无休止的在父母的面前撒娇,可是小沫的童年印象里面只有严厉的管理员不断地训斥,还有饿着肚子瑟缩在薄薄的被子里不能入睡的悲哀。【情节虚构,请勿模仿】
  • 狼的诱惑:老公,要定你!

    狼的诱惑:老公,要定你!

    “老婆,我喜欢这个姿势。”“银陌,你变态!”“不变态怎么生宝宝?”“……”都说他不行,谁知,婚后夜夜缠绵,行到不行,害她几天下不了床,他却乐此不疲:“老婆,我又研究出来一个新姿势,今晚,我们试试!”世人都知他宠她入骨,容不得别人觊觎,唯独她不知他真实身份,直到某日,他成了高高在上的霸主,冷漠宣布:"你不过是我玩过的女人。“
  • 弗洛伊德2:日常生活心理病理学

    弗洛伊德2:日常生活心理病理学

    此套《弗洛伊德文集》(12卷)是中国第一部且唯一一部关于弗洛伊德文萃性的经典恢宏译著,由中国研究弗洛伊德第一人、学术界公认的弗洛伊德研究权威、著名心理学家车文博主编,经全国四十余位专家教授严谨翻译多次修订,堪称海峡两岸最权威、最完整的弗洛伊德心理学著作版本。本卷仅收录《日常生活心理病理学》一部作品。这部作品是弗洛伊德用动力心理学观点解释日常生活事件的一部重要著作。他从分析人们日常生活中大量的、常见的遗忘、口误、笔误、失误行为等现象入手,挖掘了潜意识过程对人的行为的制约性,说明了潜意识的活动和对潜意识的压抑不仅存在于变态心理活动当中,而且广泛存在于正常人的心理活动当中。