登陆注册
5166700000065

第65章

I shall only refer to two of these.The first is: That "we must know that the poor man cannot be relieved from any other quarter- haec intelligo et caetera omnia, quando SCIO nullum alium opem laturum." What say you to this, fathers? Is it likely to happen frequently in Paris, where there are so many charitable people, that I must know that there is not another soul but myself to relieve the poor wretch who begs an alms from me? And yet, according to Vasquez, if I have not ascertained that fact, I may send him away with nothing.The second condition is: That the poor man be reduced to such straits "that he is menaced with some fatal accident, or the ruin of his character"- none of them very common occurrences.But what marks still more the rarity of the cases in which one is bound to give charity, is his remark, in another passage, that the poor man must be so ill off, "that he may conscientiously rob the rich man!" This must surely be a very extraordinary case, unless he will insist that a man may be ordinarily allowed to commit robbery.And so, after having cancelled the obligation to give alms out of our superfluities, he obliges the rich to relieve the poor only in those cases when he would allow the poor to rifle the rich!

Such is the doctrine of Vasquez, to whom you refer your readers for their edification! I now come to your pretended Impostures.You begin by enlarging on the obligation to alms-giving which Vasquez imposes on ecclesiastics.

But on this point I have said nothing; and I am prepared to take it up whenever you choose.This, then, has nothing to do with the present question.

As for laymen, who are the only persons with whom we have now to do, you are apparently anxious to have it understood that, in the passage which I quoted, Vasquez is giving not his own judgement, but that of Cajetan.

But as nothing could be more false than this, and as you have not said it in so many terms, I am willing to believe, for the sake of your character, that you did not intend to say it.You next loudly complain that, after quoting that maxim of Vasquez, "Such a thing as superfluity is rarely if ever to be met with among men of the world, not excepting kings," I have inferred from it, "that the rich are rarely, if ever, bound to give alms out of their superfluity." But what do you mean to say, fathers? If it be true that the rich have almost never superfluity, is it not obvious that they will almost never be bound to give alms out of their superfluity?

I might have put it into the form of a syllogism for you, if Diana, who has such an esteem for Vasquez that he calls him "the phoenix of genius,"had not drawn the same conclusion from the same premisses; for, after quoting the maxim of Vasquez, he concludes, "that, with regard to the question, whether the rich are obliged to give alms out of their superfluity, though the affirmation were true, it would seldom, or almost never, happen to be obligatory in practice." I have followed this language word for word.

What, then, are we to make of this, fathers? When Diana quotes with approbation the sentiments of Vasquez, when he finds them probable, and "very convenient for rich people," as he says in the same place, he is no slanderer, no falsifier, and we hear no complaints of misrepresenting his author; whereas, when I cite the same sentiments of Vasquez, though without holding him up as a phoenix, I am a slanderer, a fabricator, a corrupter of his maxims.

Truly, fathers, you have some reason to be apprehensive, lest your very different treatment of those who agree in their representation, and differ only in their estimate of your doctrine, discover the real secret of your hearts and provoke the conclusion that the main object you have in view is to maintain the credit and glory of your Company.It appears that, provided your accommodating theology is treated as judicious complaisance, you never disavow those that publish it, but laud them as contributing to your design;but let it be held forth as pernicious laxity, and the same interest of your Society prompts you to disclaim the maxims which would injure you in public estimation.And thus you recognize or renounce them, not according to the truth, which never changes, but according to the shifting exigencies of the times, acting on that motto of one of the ancients, "Omnia pro tempore, nihil pro veritate- Anything for the times, nothing for the truth." Beware of this, fathers; and that you may never have it in your power again to say that I drew from the principle of Vasquez a conclusion which he had disavowed, I beg to inform you that he has drawn it himself: "According to the opinion of Cajetan, and according to my own- et secundum nostram-(he says, chap.i., no.27), one is hardly obliged to give alms at all when one is only obliged to give them out of one's superfluity." Confess then, fathers, on the testimony of Vasquez himself, that I have exactly copied his sentiment; and think how you could have the conscience to say that "the reader, on consulting the original, would see to his astonishment that he there teaches the very reverse!" In fine, you insist, above all, that if Vasquez does not bind the rich to give alms out of their superfluity, he obliges them to atone for this by giving out of the necessaries of life.

同类推荐
热门推荐
  • 至尊天帝录

    至尊天帝录

    拥有血灵之体的上官天宇,在危机中被其父母封印。但他会就此成为平凡之人吗?看他勇闯人类十大禁地,接受远古八大神兽的传承,修炼至尊上古灵诀,手握碎魂,一步步走向世界的巅峰,报血仇,寻至亲挚爱。
  • 复活重生之凤珑女传奇

    复活重生之凤珑女传奇

    上一世,她身为凤家嫡长女,又深得北凉国皇太后喜爱,被北凉国皇帝封为“圣贤公主”,但她深深爱着北凉国五皇子,帮助他夺着皇位,而自己也当上了皇后,可到最后,自己所爱的和爱自己的人一一都被自己同父异母的妹妹杀害,自己也遭到他的背叛,与自己妹妹勾搭在一起,而自己最后才明白他并不是真正爱自己,而却从头到尾都只是利用凤家在朝中的势力,利用她能开启凤家富可敌别国的财富。但她死也不甘心,为什么,为什么?他要这样对待自己,她不服,不服她对他爱着那么深,到头来却是竹篮打水一场空。幸得上天眷顾,让她复活重生,有机会报复这对渣男烂女……
  • 海贼王之转转果实

    海贼王之转转果实

    总体来说就是一个普通人的故事。后期跟船流,主角不无敌,恩......就这样吧。
  • 别了我的母校

    别了我的母校

    这是一部反映新时期改革背景下,留守儿童、空巢老人、农民工家长和职校教师生存状况的著作。既歌颂了这个极具变迁的伟大时代又细致描写了时代背景下人物的情感变化和心理需求。在物质生活越发丰富的今天作者在呼唤更多的人文关怀。
  • 宋朝法律史论

    宋朝法律史论

    《宋朝法律史论》收录了篇关于宋朝法律史的论文,其中包括:“论宋朝法律文化特征”、“论宋代的讼学”、“宋代立法简论”等。
  • 贼影独行

    贼影独行

    系统提示:叮!恭喜进入游戏世界,随即选择难度。叮!当前游戏难度为:炼狱。某人:“???”这是一个几乎完全拟真的游戏。某人:“这是一个只坑我的游戏!”这是一个完美的异世界。某人:“这个世界对我充满了恶意!”欢迎进入天际游戏世界。某人:“天际虐我千百遍,我待天际如初恋!”这是一个非酋盗贼的艰难成长历程。一且看他如何一步步踏上盗贼神座。
  • 神医悍妻:将军的小娇娘

    神医悍妻:将军的小娇娘

    前世,她在他死后才醒悟过来,怜惜眼前人。重活一世,她只想给他生包子!坊间流传,陆将军在家里一言九鼎。“你很神气啊,陆将军。”某天,林归晚抱着双臂莞尔,问着眼前人。“嘿嘿嘿,我的一言九鼎,是意见相同听我的,意见不同,听媳妇的。”某男笑得憨厚。(宠文,男强女强)
  • 别在转身之后说爱我

    别在转身之后说爱我

    三个生活在都市中不同行业不同背景的大龄剩女,一个偶然的机会住在了同一所房子里,于共同生活的彼此取暖中渐渐产生了真情。她们各有各的故事,各有各的爱情模式,有时也会为了应付家里而去相亲。她们身上有着相似的足以让她们惺惺相惜的东西,除了让她们感到恐惧的年龄之外,还有于欲望都市中对真情的渴求和不肯放弃。于是,在这追求真爱的过程中故事丛生,跌宕起伏的剩女命运让人感叹。每一个年近三十的女人都会在这里面看到自己的影子。
  • 阎罗变

    阎罗变

    抢夺略诱略卖,朋赌分财掉帛者,在此热恼大地狱内提出,发交拔舌穿腮小地狱受苦。小孟转过山坳,一座青瓦白壁的庄园出现在面前,这就是武林闻名的冷月山庄。“冷月七星”四个字有谁不知?在街头巷尾,在茶馆酒楼,处处流传着他们的故事。即便不是武林中人,也知道大荒山冷月先生叶还山是天下第一高手,他的六个徒弟纵横江湖,叱咤风云。小孟是六弟子,十几天前接到四师姐的急信:七月十三,冷月山庄。早些时候,冷月门四弟子“七巧仙子”顾苏去南疆办事,许久没有消息,江湖上谣传说她被五毒教暗害。
  • Indian Boyhood

    Indian Boyhood

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。