登陆注册
5166700000028

第28章

Take the following, for example, from our four-and-twenty elders: "Can a priest, who has received money to say a mass, take an additional sum upon the same mass? Yes, says Filiutius, he may, by applying that part of the sacrifice which belongs to himself as a priest to the person who paid him last; provided he does not take a sum equivalent to a whole mass, but only a part, such as the third of a mass.'" "Surely, father," said I, "this must be one of those cases in which the pro and the con have both their share of probability.What you have now stated cannot fail, of course, to be probable, having the authority of such men as Filiutius and Escobar;and yet, leaving that within the sphere of probability, it strikes me that the contrary opinion might be made out to be probable too, and might be supported by such reasons as the following: That, while the Church allows priests who are in poor circumstances to take money for their masses, seeing it is but right that those who serve at the altar should live by the altar, she never intended that they should barter the sacrifice for money, and, still less, that they should deprive themselves of those benefits which they ought themselves, in the first place, to draw from it; to which Imight add that, according to St.Paul, the priests are to offer sacrifice first for themselves and then for the people; and that, accordingly, while permitted to participate with others in the benefit of the sacrifice, they are not at liberty to forego their share by transferring it to another for a third of a mass, or, in other words, for the matter of fourpence or fivepence.Verily, father, little as I pretend to be a grave man, Imight contrive to make this opinion probable." "It would cost you no great pains to do that, replied the monk; "it is visibly probable already.The difficulty lies in discovering probability in the converse of opinions manifestly good; and this is a feat which none but great men can achieve.

Father Bauny shines in this department.It is really delightful to see that learned casuist examining with characteristic ingenuity and subtlety the negative and affirmative of the same question, and proving both of them to be right! Thus in the matter of priests, he says in one place:

'No law can be made to oblige the curates to say mass every day; for such a law would unquestionably (haud dubie) expose them to the danger of saying it sometimes in mortal sin.' And yet, in another part of the same treatise, he says, 'that priests who have received money for saying mass every day ought to say it every day, and that they cannot excuse themselves on the ground that they are not always in a fit state for the service; because it is in their power at all times to do penance, and if they neglect this they have themselves to blame for it and not the person who made them say mass.' And to relieve their minds from all scruples on the subject, he thus resolves the question: 'May a priest say mass on the same day in which he has committed a mortal sin of the worst kind, in the way of confessing himself beforehand?' Villalobos says no, because of his impurity; but Sancius says: 'He may without any sin; and I hold his opinion to be safe, and one which may be followed in practice- et tuta et sequenda in praxi.'" "Follow this opinion in practice!" cried I."Will any priest who has fallen into such irregularities have the assurance on the same day to approach the altar, on the mere word of Father Bauny? Is he not bound to submit to the ancient laws of the Church, which debarred from the sacrifice forever, or at least for a long time, priests who had committed sins of that description-instead of following the modern opinions of casuists, who would admit him to it on the very day that witnessed his fall?" "You have a very short memory, returned the monk."Did I not inform you a little ago that, according to our fathers Cellot and Reginald, 'in matters of morality we are to follow, not the ancient fathers, but the modern casuists?'" "I remember it perfectly,"said I; "but we have something more here: we have the laws of the Church.""True," he replied; "but this shows you do not know another capital maxim of our fathers, 'that the laws of the Church lose their authority when they have gone into desuetude- cum jam desuetudine abierunt- as Filiutius says.We know the present exigencies of the Church much better than the ancients could do.Were we to be so strict in excluding priests from the altar, you can understand there would not be such a great number of masses.

Now a multitude of masses brings such a revenue of glory to God and of good to souls that I may venture to say, with Father Cellot, that there would not be too many priests, 'though not only all men and women, were that possible, but even inanimate bodies, and even brute beasts- bruta animalia- were transformed into priests to celebrate mass.'" I was so astounded at the extravagance of this imagination that I could not utter a word and allowed him to go on with his discourse."Enough, however, about priests;I am afraid of getting tedious: let us come to the monks.The grand difficulty with them is the obedience they owe to their superiors; now observe the palliative which our fathers apply in this case.Castro Palao of our Society has said: 'Beyond all dispute, a monk who has a probable opinion of his own, is not bound to obey his superior, though the opinion of the latter is the more probable.For the monk is at liberty to adopt the opinion which is more agreeable to himself- quae sibi gratior fuerit- as Sanchez says.

同类推荐
热门推荐
  • 太上老君说长生益算妙经

    太上老君说长生益算妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生之名门嫡女

    重生之名门嫡女

    前世,她为爱委曲求全,婆婆欺压,小三威逼,最后被丈夫陷于不义,家破人亡休离出府,最终在一场大火中,连同她肚子里三个月的孩子一起烧成灰烬。重生成为身份尊贵的长平郡主,凤凰涅槃,就让上一世的旧账,咱们这一世彻底结清!害她的人,一个人都逃不掉。不死不休,不休不止!
  • 云落

    云落

    一朝醒来,成了丈夫不疼,婆婆不爱的任云落。时空转换,带着孩子,任云落在这个时空,也会活得很好!情节虚构,请勿模仿!
  • 千年秘

    千年秘

    四十年前爷爷等人的一次考古活动,引出了千年谜团的冰山一角,随后而至的却是人性的贪婪与狡诈,参与那件事情的人员接连死去,究竟是诅咒,还是谋杀?四十年后我无意中卷入这场争端之中,面对接踵而至的死亡气息?我又能否化险为夷,幸免于难?
  • 如果我忘了你,耶路撒冷:阿米亥诗集

    如果我忘了你,耶路撒冷:阿米亥诗集

    本书集结了阿米亥多年创作的精华,他的诗灵动而睿智,看似波澜不惊的语调下面充满着奇思妙想,以一种独特的方式记录了那个动荡的年代以色列人民的生活。同时阿米亥还喜欢引经据典,善于运用比喻,甚至能将《圣经》中那些遥远、神秘的传说带到纷杂、充斥着战乱、情欲的日常生活中去。《如果我忘了你,耶路撒冷:阿米亥诗集》由先锋诗人欧阳昱操刀翻译,译本可靠、简洁凝练。
  • 破碎的诺言

    破碎的诺言

    许多年后的某天清晨,达尔瓦醒来,清晰地记得昨夜梦里巴尔登微笑的模样,好像是去云登仁波切处戒酒回来的路上,又像是巴尔登要出远门朝拜,她在满心欢喜地送行。起床时,达尔瓦发现自己枕了五十年的枕头磨破了,曾经厚实的白布,如今磨得只剩一层薄薄的纱了,里面的干草也早已成了细细的草屑,本来隔几年要换一次草芯,可为了留住她熟悉的味道,这五十年来她从没换过。达尔瓦把枕头放在膝上,像五十几年前一样,只是今天她不再搜寻什么了,闭上眼睛,她用粗大的指节细细抚摸,有泪悄然在皱纹间游走。
  • 别让焦虑害了你

    别让焦虑害了你

    在生活中我们经常会遇到这样的事情,有些人的事态面前宠辱不惊、张弛有度;而有些人却显得手忙脚乱、焦躁不安。焦虑和烦躁的人都会因为觉得与周围的环境格格不入,所以就会迫使自己与现实社会断绝所有的关系,回到自己一个人的世界里去,但是往往又因为这是不可能实现的事情,所以他们就被困在现实与自己幻想的世界之间无处可去。翻开本书,驱除出你心中焦虑的阴霾,让你一步一步变得内心清澈。
  • 无极天魔道

    无极天魔道

    魔尊转世,一朝醒还,天魔珠出,逆天承传,天魔九变,泣神惊天,魔刀九转,神魔惧颤,布局天下,幕后谋算,一路高歌,血染宇寰,顺我者昌,逆我者亡,纵横任我,万古魔皇!七龙珠看过没?没错,天魔九变就是九种变身形态,牛逼带闪电,不服就干,一路横扫诸天宇宙,成就最强天魔,统御诸天!什么?魔尊身份不够劲爆?其实我只想说主角还有更牛的身份,没有最强,只有更强,嘿嘿!
  • 墓中有妃,喵喵喵~

    墓中有妃,喵喵喵~

    新文上线:《侯爷宠妻成瘾》http://wkkk.net/a/1414537/他是权利滔天的摄政王,是当今圣上也要让之三分的亲弟弟。喜怒难测,不爱女色,跺一跺脚整个皇都都要变天的人,有一天却对一只从墓中带回的猫疼到了骨子里。*[片段一]严谟提着小奶猫塞进衣襟里,软软的毛紧贴着他的皮肤,一片温热,十分舒服。“喵呜!放我出去!”沅言挣扎着探出头要往外爬,惹来男人威胁的一眼,“本王不介意剪了你的爪子。”“喵呜~”沅言低呜一声,相信男人绝对是说到做到,为了留着爪子吃鱼,只得老老实实缩回探出一半的锋利,四只小肉垫贴着严谟的胸口。从此摄政王走哪衣襟里都揣着一只小奶猫。[片段二]“王爷,找到猫了。”“在哪?”严谟微眯眸子,继续手中的书画。严六犹豫了一下,还是硬着头皮说道:“在郡王府,和凌素郡主养的波斯猫在一起。”顿了顿,“是只公猫。”“咔嚓!”严六闻声抬头,却发现王爷已经不在,而书桌上正躺着一根断裂的毛笔。等严谟在郡王府花园找到某只猫时,她正被那只波斯猫突然的猛扑压在身下……“喵呜!严谟救命!”沅言看着如天神出现的男人,眼泪汪汪。*沅言以为在遇到严谟之后,她醒来发现自己附身在一只猫上的事情也不是那么糟糕了,可后来一件件的真相摊开,她觉得,能遇见严谟,一定是将她所有的坏运气都用上了。那个觉得天下所有生物都是蝼蚁的男人,他的心从来都是冷的。*当木娘将她死死掐在地上,那个平日里纵容她的男人,冷冷的站在一旁,扫她一眼,眸中布满寒星:“木娘,今夜子时之前我要她的心头血。”直到银制的针管插入心口,沅言疼得小小的身子不断抽搐时,才愿意相信原来他待她的好都是裹着糖衣的毒药,为的不过是在这个特殊的时间里取了她的心头血,去救一个女人。那个本是这王府的女主人,他的心头朱砂。*后来再见,她狠狠朝着他的喉咙扑上去,却被他轻易捞住抱在怀里。她听见他似庆幸的话,“我就知道你还会回来的,我对你那么好,你怎么舍
  • 草镯子

    草镯子

    此为“5个8岁”之开篇。从今天往前跋涉近90个年头,才能到达书中“小梅香”长大的时代。小巷斜阳中,青石板、白井栏和缠裹着红漆皮的门环历历在目,而女孩的脚印已经模糊……