登陆注册
5166200000179

第179章

Having congratulated Betteredge on the progress that he had made (he persisted in taking notes every time I opened my lips; declining, at the same time, to pay the slightest attention to anything said by Mr.Blake), and having promised to return for a second visit of inspection in a day or two, we prepared to leave the house, going out by the back way.Before we were clear of the passages downstairs, I was stopped by Betteredge, just as I was passing the door which led into his own room.

`Could I say two words to you in private?' he asked, in a mysterious whisper.

I consented of course.Mr.Blake walked on to wait for me in the garden, while I accompanied Betteredge into his room.I fully anticipated a demand for certain new concessions, following the precedent already established in the cases of the stuffed buzzard, and the Cupid's wing.To my great surprise, Betteredge laid his hand confidentially on my arm, and put this extraordinary question to me:

`Mr.Jennings, do you happen to be acquainted with Robinson Crusoe ?'

I answered that I had read Robinson Crusoe when I was a child.

`Not since then?' inquired Betteredge.

`Not since then.'

He fell back a few steps, and looked at me with an expression of compassionate curiosity, tempered by superstitious awe.

`He has not read Robinson Crusoe since he was a child,' said Betteredge, speaking to himself -- not to me.`Let's try how Robinson Crusoe strikes him now!'

He unlocked a cupboard in a corner, and produced a dirty and dog's-eared book, which exhaled a strong odour of stale tobacco as he turned over the leaves.Having found a passage of which he was apparently in search, he requested me to join him in the corner; still mysteriously confidential, and still speaking under his breath.

`In respect to this hocus-pocus of yours, sir, with the laudanum and Mr.Franklin Blake,' he began.`While the workpeople are in the house, my duty as a servant gets the better of my feelings as a man.When the workpeople are gone, my feelings as a man get the better of my duty as a servant.Very good.Last night, Mr.Jennings, it was borne in powerfully on my mind that this new medical enterprise of yours would end badly.If I had yielded to that secret Dictate, I should have put all the furniture away again with my own hand, and have warned the workmen off the premises when they came the next morning.'

`I am glad to find, from what I have seen upstairs,' I said, `that you resisted the secret Dictate.'

`Resisted isn't the word,' answered Betteredge.`Wrostled is the word.

I wrostled, sir, between the silent orders in my bosom pulling me one way, and the written orders in my pocket-book pushing me the other, until (saving your presence) I was in a cold sweat.In that dreadful perturbation of mind and laxity of body, to what remedy did I apply? To the remedy, sir, which has never failed me yet for the last thirty years and more -- to This Book!'

He hit the book a sounding blow with his open hand, and struck out of it a stronger smell of stale tobacco than ever.

`What did I find here,' pursued Betteredge, `at the first page I opened?

This awful bit, sir, page one hundred and seventy-eight, as follows: --"Upon these, and many like Reflections, I afterwards made it a certain rule with me, That whenever I found those secret Hints or Pressings of my Mind, to doing, or not doing any Thing that presented; or to going this Way, or that Way, I never failed to obey the secret Dictate." -- As I live by bread, Mr.Jennings, those were the first words that met my eye, exactly at the time when I myself was setting the secret Dictate at defiance! You don't see anything at all out of the common in that, do you, sir?'

`I see a coincidence -- nothing more.'

`You don't feel at all shaken, Mr.Jennings, in respect to this medical enterprise of yours?'

`Not the least in the world.'

Betteredge stared hard at me, in dead silence.He closed the book with great deliberation; he locked it up again in the cupboard with extraordinary care; he wheeled round, and stared hard at me once more.Then he spoke.

`Sir,' he said gravely, `there are great allowances to be made for a man who has not read Robinson Crusoe since he was a child.I wish you good morning.'

He opened his door with a low bow, and left me at liberty to find my own way into the garden.I met Mr.Blake returning to the house.

`You needn't tell me what has happened,' he said.`Betteredge has played his last card: he has made another prophetic discovery in Robinson Crusoe.

Have you humoured his favourite delusion? No? You have let him see that you don't believe in Robinson Crusoe ? Mr.Jennings! you have fallen to the lowest possible place in Betteredge's estimation.Say what you like, and do what you like, for the future.You will find that he won't waste another word on you now.'

June 21st.-- A short entry must suffice in my journal to-day.

Mr.Blake has had the worst night that he has passed yet.I have been obliged, greatly against my will, to prescribe for him.Men of his sensitive organization are fortunately quick in feeling the effect of remedial measures.

Otherwise, I should be inclined to fear that he will be totally unfit for the experiment when the time comes to try it.

As for myself, after some little remission of my pains for the last two days I had an attack this morning, of which I shall say nothing but that it has decided me to return to the opium.I shall close this book, and take my full dose -- five hundred drops.

June 22nd.-- Our prospects look better to-day.Mr.Blake's nervous suffering is greatly allayed.He slept a little last night.My night, thanks to the opium, was the night of a man who is stunned.I can't say that I woke this morning; the fitter expression would be, that I recovered my senses.

We drove to the house to see if the refurnishing was done.It will be completed to-morrow -- Saturday.As Mr.Blake foretold, Betteredge raised no further obstacles.From first to last, he was ominously polite, and ominously silent.

同类推荐
热门推荐
  • 烦了怒了你就吼秦腔

    烦了怒了你就吼秦腔

    门小范失联两个小时后,全金书接到县教育局局长林世泰的电话,林世泰在电话里说,门小范被双规了。县职教中心的工作暂时由你主持。你要积极努力,争取在考核时能当上一把手。你工作中有什么重大事情要上报教育局。不要私自拿主意。全金书愣住了,说,门校长干得好好的,一向以清正廉洁在社会上享有盛誉,怎么会一下子被双规了?是不是纪检部门把人抓错了?林世泰笑说,这事能错吗?全金书又说,门小范犯什么罪?林世泰说,受贿。全金书说,不可能。我与门小范干了好几年,从未发现他有这方面的毛病。林世泰笑说,贪官难道还在脸孔上写着自己是贪官?你呀,看人太单纯了。
  • 代嫁丫鬟懒洋洋

    代嫁丫鬟懒洋洋

    楚泱想要的很简单。一张不动的床板,一床棉被,和一个枕头。垂着头问人家强盗,“我拿十八箱金子换你的床板,成么?”把一桌子的珠宝推到太后面前:“这些东西我用不着,能不能把我的那床棉被送来。”楚泱指着皇上的额头,狡黠的笑着:“拿一个棉枕头来,可以换一个小吻。”楚泱很好打发,但又很不好打发,睡眠充足的时候如猫一样调皮,睡眠不足的时候,就是——谁也无法对付的母夜叉。指着人家笑意盈盈来送毒药的妃子,款款道:“在外面蹲一会,等小姐我睡醒了,再和你玩宫斗!”懒洋洋书群:22378990欢迎每一只小懒猫的到来哦~~以下是偶在追的文章:《入画》《娘子进错房》《兔子惦记窝边草》《花事》《爹地请你温柔一点》推荐一下,全部很好看呢。
  • 相声

    相声

    相声是一种民间说唱曲艺,主要采用口头方式表演,是扎根于民间、源于生活又深受群众欢迎的曲艺表演艺术形式。相声是有着悠久历史的一门民间传统艺术,然而在旧时代没有受到人们的重视,直到解放后,曾经岌岌可危的相声艺术才获得了新生,并且发展迅猛。它从北方的几个城市风靡至全国,由城市发展到农村,由市井阶层的狭小范围扩展到各个阶层,形成“妇孺皆知,雅俗共赏”的发展趋势。
  • 陪着你们看尽世间繁华

    陪着你们看尽世间繁华

    这是一个悲伤逆流成河的故事……这是一个屌丝和几个女神之间的爱恨情仇……很多朋友说故事的主角是活在现代的韦小宝……可现实真是这样吗?在这个故事里你会隐约的感到……一丝淡淡的忧伤……一丝淡淡的喜悦……一丝淡淡的哀愁……一丝淡淡的满足……还有稳稳的幸福…………
  • 白人间

    白人间

    生旦净末丑浓妆已上灯光尽启亮粉墨登场一世好容貌唱断愁肠抖前世红尘入戏太深望今生续情奈何情浅戏台众生样至悲至喜这个尘世包裹着太多的悲与喜、爱与恨、悲与喜……我将他们一一经历。我是这些戏码里表演得最淋漓尽致的戏子,因为我爱的、我恨的人都在戏里,我们一起演绎这部绝情的“人间喜剧”。我说,活着就是喜剧,尽管过程惨绝人寰。我说,时间打磨掉一切的妆容,我还是最原本的我。我说,我的故事不长不短,刚好够讲一辈子,在这姑且晃亮的人间。
  • 穿越不为妃:皇上,离我远点

    穿越不为妃:皇上,离我远点

    别人穿,她也穿,为毛别人不是皇后娘娘就是千金小姐,悲剧的她居然却沦为乞儿,上天不公哦!哼!她也要霸占个王爷,怂恿他去夺皇位,捞个皇后头衔过过瘾......
  • 一婚到底,首席御妻好计谋

    一婚到底,首席御妻好计谋

    结婚之时,易潇觉得自己终于熬出头了,嫁了一个疼爱自己,可以依靠一辈子得男人,谁料,这个曾和她海誓山盟的男人竟然为了别的女人要和她离婚!易潇:离就离,顾明哲,你可别后悔。数月后……顾明哲识破了一切阴谋后,迫不及待的寻找易潇的下落!顾明哲:我的好媳妇,跟老公回家吧!老公知道错了!易潇:呵呵,小鲜肉小狼狗比比皆是,吃什么回头草?情节虚构,请勿模仿
  • 维多利亚的秘密:贝嫂的25堂辣尚幸福课

    维多利亚的秘密:贝嫂的25堂辣尚幸福课

    “万人迷球星贝克汉姆的妻子”、“英国的女歌手”、“时尚设计师”、“前流行组合辣妹合唱团的成员之一”、“英国海外形象推广大使”……这些耀眼的光环降临到了这个的70后女孩身上。维多利亚·贝克汉姆,一个成功实现从平凡到非凡转变的魅力女人。从自卑到自信,成长、成熟,充实自己,从辣妹到贝嫂,从平凡到时尚,从邻家女孩到话题女王。维多利亚一路走来,自有其独特智慧。翻开本书,将给你最全面细致的辣尚、魅力指导,为你的幸福导航,关于智慧,关于心态,关于爱情,关于个性,关于成功,关于家庭;合上本书,你也可以成为与维多利亚一样的辣尚、魅力、幸福的女人。
  • 腹黑将军的小俏妻

    腹黑将军的小俏妻

    初见时,锦瑟年华她俏皮一笑,故事在纸上开落如花她与他前世命定,这一世再一次相遇是缘还是虐,还是有人的刻意安排?“你不要睡好不好”她痛哭的趴在他身上“那你也不要走好不好”他奄奄一息的说她泪流满面地点点头【本书纯属虚构以实文为准】
  • 有始览

    有始览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。