登陆注册
5166200000114

第114章

`I HAVE lost a beautiful girl, an excellent social position, and a handsome income,' Mr.Godfrey began; `and I have submitted to it without a struggle.What can be the motive for such extraordinary conduct as that? My precious friend, there is no motive.'

`No motive?' I repeated.

`Let me appeal, my dear Miss Clack, to your experience of children,'

he went on.`A child pursues a certain course of conduct.You are greatly struck by it, and you attempt to get at the motive.The dear little thing is incapable of telling you its motive.You might as well ask the grass why it grows, or the birds why they sing.Well! in this matter, I am like the dear little thing--like the grass--like the birds.I don't know why I made a proposal of marriage to Miss Verinder.I don't know why I have shamefully neglected my dear Ladies.I don't know why I have apostatized from the Mothers'-Small-Clothes.You say to the child, Why have you been naughty? And the little angel puts its finger into its mouth, and doesn't know.My case exactly, Miss Clack! I couldn't confess it to anybody else.

I feel impelled to confess it to you !'

I began to recover myself.A mental problem was involved here.I am deeply interested in mental problems--and I am not, it is thought, without some skill in solving them.

`Best of friends, exert your intellect, and help me,' he proceeded.

`Tell me--why does a time come when these matrimonial proceedings of mine begin to look like something done in a dream? Why does it suddenly occur to me that my true happiness is in helping my dear Ladies, in going my modest round of useful work, in saying my few earnest words when called on by my Chairman? What do I want with a position? I have got a position.

What do I want with an income? I can pay for my bread and cheese, and my nice little lodging, and my two coats a year.What do I want with Miss Verinder? She has told me with her own lips (this, dear lady, is between ourselves) that she loves another man, and that her only idea in marrying me is to try and put that other man out of her head.What a horrid union is this! Oh, dear me, what a horrid union is this! Such are my reflections, Miss Clack, on my way to Brighton.I approach Rachel with the feeling of a criminal who is going to receive his sentence.When I find that she has changed her mind too--when I hear her propose to break the engagement--Iexperience (there is no sort of doubt about it) a most overpowering sense of relief.A month ago I was pressing her rapturously to my bosom.An hour ago, the happiness of knowing that I shall never press her again, intoxicates me like strong liquor.The thing seems impossible--the thing can't be.

And yet there are the facts, as I had the honour of stating them when we first sat down together in these two chairs.I have lost a beautiful girl, an excellent social position, and a handsome income; and I have submitted to it without a struggle.Can you account for it, dear friend? It's quite beyond me.'

His magnificent head sank on his breast, and he gave up his own mental problem in despair.

I was deeply touched.The case (if I may speak as a spiritual physician)was now quite plain to me.It is no uncommon event, in the experience of us all, to see the possessors of exalted ability occasionally humbled to the level of the most poorly gifted people about them.The object, no doubt, in the wise economy of Providence, is to remind greatness that it is mortal, and that the power which has conferred it can also take it away.It was now--to my mind--easy to discern one of these salutary humiliations in the deplorable proceedings on dear Mr.Godfrey's part, of which I had been the unseen witness.And it was equally easy to recognize the welcome reappearance of his own finer nature in the horror with which he recoiled from the idea of a marriage with Rachel, and in the charming eagerness which he showed to return to his Ladies and his Poor.

I put this view before him in a few simple and sisterly words.His joy was beautiful to see.He compared himself, as I went on, to a lost man emerging from the darkness into the light.When I answered for a loving reception of him at the Mothers'-Small-Clothes, the grateful heart of our Christian Hero overflowed.He pressed my hands alternately to his lips.

Overwhelmed by the exquisite triumph of having got him back among us, Ilet him do what he liked with my hands.I closed my eyes.I felt my head, in an ecstasy of spiritual self-forgetfulness, sinking on his shoulder.

In a moment more I should certainly have swooned away in his arms, but for an interruption from the outer world, which brought me to myself again.

A horrid rattling of knives and forks sounded outside the door, and the footman came in to lay the table for luncheon.

Mr.Godfrey started up, and looked at the clock on the mantelpiece.

`How time flies with you !' he exclaimed.`I shall barely catch the train.'

I ventured on asking why he was in such a hurry to get back to town.

His answer reminded me of family difficulties that were still to be reconciled, and of family disagreements that were yet to come.

`I have heard from my father,' he said.`Business obliges him to leave Frizinghall for London to-day, and he proposes coming on here, either this evening or to-morrow.I must tell him what has happened between Rachel and me.His heart is set on our marriage--there will be great difficulty, I fear, in reconciling him to the breaking-off of the engagement.I must stop him, for all our sakes, from coming here till he is reconciled.

Best and dearest of friends, we shall meet again!'

With those words he hurried out.In equal haste on my side, I ran upstairs to compose myself in my own room before meeting Aunt Ablewhite and Rachel at the luncheon-table.

同类推荐
  • 劝发菩提心集

    劝发菩提心集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大方广师子吼经

    佛说大方广师子吼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吕祖师三尼医世说述

    吕祖师三尼医世说述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 河南程氏遗书

    河南程氏遗书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上九真明科

    太上九真明科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 唐·吉诃德(语文新课标课外读物)

    唐·吉诃德(语文新课标课外读物)

    现代中、小学生不能只局限于校园和课本,应该广开视野,广长见识,广泛了解博大的世界和社会,不断增加丰富的现代社会知识和世界信息,才有所精神准备,才能迅速地长大,将来才能够自由地翱翔于世界蓝天。否则,我们将永远是妈妈怀抱中的乖宝宝,将永远是温室里面的豆芽菜,那么,我们将怎样走向社会、走向世界呢?
  • 让孩子感动一生的故事全集(影响一生的故事全集)

    让孩子感动一生的故事全集(影响一生的故事全集)

    本系列丛书从感动的视角出发,撷取生活中最受广大读者关注的亲情、友情、爱情、做人、沟通等几大方面的素材与故事,用最优美的语言传递人世间最真挚的情感,用最恰当的方式表述生活中最正确的做人与做事箴言。
  • 宝宝成双之邪王的彪悍妃

    宝宝成双之邪王的彪悍妃

    何为彪悍?当亲戚在你耳边叽叽歪歪时,直接让其滚粗!当后娘无情亲爹无义时,果断拍死!当兄弟姐妹觊觎你的宝物,欺负你的人,污辱你的智商时,千百倍的折磨死他们,不解释!*她,是现代鬼才少将,文武双全,堪称全能。她是东太王国将军府最无能的丑女,废物一枚。当她变成她,再度睁眼,废物重生,天才降世!什么?要让她嫁给那个脸如鬼魅,心如蛇蝎的丑王?丑女配丑王,天生绝配!纯属扯淡,待她进了王府,将其中珍宝洗劫一空,便溜之大吉!不过,谁能告诉她,眼前这个惹火美男是谁,她的相公不是丑八怪么?!小剧场(一:惊才绝艳,智慧无双的她碰上韬光养晦,腹黑皮厚的他,究竟是谁上谁下?金碧辉煌的宫殿中,他优雅的向她伸出手来,“娘子,随为夫回家。”“人品不良,财产不丰,聘礼没有,谁是你娘子!”她冷笑,对此不屑一顾。他淡淡一笑,魅惑众生,伸手揽她入怀,压低声音在她耳边轻语,“娘子可是忘了昨夜之事,为夫倒是不介意在这大庭广众之下再做一次…”小剧场(二:“娘亲,有人说要做上门女婿。”萌宝笑得一脸狡黠,顺便瞥一眼假寐的某女。“告诉他过个十几二十年再来,我家女儿年龄不到!”某女懒懒的开口,连眼皮都不抬一下。“娘亲,那人说要娶你!”萌宝再度跑来回话,笑意更甚。某女闻言,秀眉微挑,冷哼道,“直接打残,关门放狗,哦,记得要先搜身,免得让狗咬烂了银票!”“娘亲,有人说要送娘亲万贯家产。”可爱宝宝眨眨大眼睛,一脸的天真无邪。“万贯家产收下,把人赶出去,对了,顺便打断腿,以后不准他再踏入这里半步!”某女微微动了下眼皮,再度躺下。“娘亲,有人闯进来了,宝宝们挡不住了!”萌宝与可爱宝宝一起大呼。某女还未起身,便被人压在软榻上,邪魅一笑,“娘子难不成是在告诉世人,此生非我不嫁?”(另:本文是一对一,男女主皆身心干净?无误会,无出轨,无小三!宠文!)
  • 魅惑天下

    魅惑天下

    前世的她善良天真,却被未婚夫和嫂嫂联手害死!再睁开眼,她成了御赐的郡主。重见狗男女,她发誓要血债血偿!21世纪的豪门千金卷入宫廷斗争,她不再软弱可欺,害过她的人,她一个都不会放过!
  • 血海深仇

    血海深仇

    张家峁二百零四口乡亲惨遭鬼子屠杀,只有强子等三人幸免于难。为了报这血海深仇,强子等人钻山林,搞武器,救国民党军军官,成立抗日游击军,和鬼子进行殊死搏斗......
  • 环佩空归月夜魂

    环佩空归月夜魂

    情景一:邢若问道:“可曾这样?”“不曾。”青鸾感觉到体内异样,她推拒邢若,奈何她此时乏力,大喝:“大胆妖孽,你将何物放于本仙体内,方才也是此物吸走本仙修为?”青鸾的声音竟然变得有几分娇媚,她惊讶不已,怎会这样。情景二:“夜离,你护我疼我爱我宠我,终不过是因为我体内那一缕青鸾上仙的魂,如今,我便将她还与你。”我用他教我的离魂诀,生生将体内那不属于我的魂抽出,连同手腕上凤型印记一同消散。心,却是更疼痛了,我少了青鸾的魂,却是多了自己的情。情景三:阿星摇晃着留夕,大哭道:“你为何这般痴迷,难不成你宁愿死在过去的沼泽里,也不去看身边满园繁华?”月牙儿:夜离,千年之约,你为何只等到九百九十九。【文里有三个故事,都有关联,其中以月牙儿和夜离的故事为主线,邢若和青鸾,阿星和留夕,这两个故事会以番外的形式来表现。】
  • 圆宗文类

    圆宗文类

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 长平未歌

    长平未歌

    他在每月十五施医赠药,济世为人,神秘莫测又温文尔雅,她的闯入,一开始是为了学医,而他却在她身上知晓了往事的千丝万缕,她痴心迷恋的人,是他计划一切的目标,复仇还是放弃,他毅然决断,溺宠般的放任,她执迷过往,为了年少的一段情执迷痛苦,他寂静相守,总是在她迷失彷徨的时候温润相陪,长平皇都里,琴声未断,笛音又起,一曲长歌,忧思未解
  • 诸神含苞待宰

    诸神含苞待宰

    好吧,因为一场音乐会,我穿越了,我很狗血的穿越了,穿越在这装神弄鬼的世界,真希望哪一天一觉醒来依然在地球,在这该死的世界不是你杀我就是我杀你,杀人也就算了,最后还要杀妖杀鬼杀神杀魔,该死的,真当我是屠夫吗?好吧,我承认,杀来杀去的确是有意思多了。
  • Utilitarianism

    Utilitarianism

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。