登陆注册
5164200000034

第34章 A MODEL FOR MR HOGARTH(7)

I was taken in the manner the witnesses have sworn, and carried to the watch-house, from whence I was sent to the Compter, and so toNewgate.I own that I said the tankard was mine, and that it was left me by my mother: several witnesses have swore what account I gave of the tankard being bloody; I had hurt my finger, and that was the occasion of it.I am sure of death, and therefore have no occasion to speak anything but the truth.When I was in the Compter I happened to see a young man whom I knew, with a fetter on.I told him I was sorry to see him there, and I gave him a shilling, and called for half a quartern of rum to make him drink.I afterwards went into my room, and heard a voice call me, and perceived something poking behind the curtain.I was a little surprised, and looking to see what it was, I found a hole in the wall, through which the young man I had given the shilling to spoke to me, and asked me if I had sent for my friends.I told him no.He said he would do what he could for me, and so went away; and some time after he called to me again, and said, `Here is a friend.'

One Bridgewater.

I looked through, and saw Will Gibbs come in.Says he, `Who is there to swear against you?' I told him my two masters would be the chief witnesses.`And what can they charge you with?' says he.I told him the tankard was the only thing, for there was nothing else that I thought could hurt me.`Never fear, then,' says he; `we'll do well enough.We will get them that will rap the tankard was your grandmother's, and that you was in Shoreditch the night the act was committed; and we'll have two men that shall shoot your masters.But,' said he, `one of the witnesses is a woman, and she won't swear under four guineas; but the men will swear for two guineas apiece,' and he brought a woman and three men.I gave them ten guineas, and they promised to wait for me at the Bull Head in Broad Street.But when I called for them, when I was going before Sir Richard Brocas, they were not there.Then I found I should be sent to Newgate, and I was full of anxious thoughts; but a young man told me I had better go to the Whit than to the Compter.

When I came to Newgate I had but eighteenpence in silver, besides the money in my hair, and I gave eighteenpence for my garnish.I was ordered to a high place in the gaol.Buck, as I said before, having seenmy hair loose, told Johnson of it, and Johnson asked me if I had got any cole planted there.He searched and found the bag, and there was in it thirty-six moidores, eighteen guineas, five crown pieces, two half-crowns, two broad pieces of twenty-five shillings, four of twenty-three shillings, and one half-broad piece.He told me I must be cunning, and not to be seen to be flush of money.Says I, `What would you advise me to do with it?' `Why,' says he, `you might have thrown it down the sink, or have burnt it, but give it to me, and I'll take care of it.' And so I gave it to him.Mr Alstone then brought me to the condemned hold and examined me.I denied all till I found he had heard of the money, and then I knew my life was gone.And therefore I confessed all that I knew.I gave him the same account of the robbers as I have given you.I told him I heard my masters were to be shot, and I desired him to send them word.I described Tracey and the two Alexanders, and when they were first taken they denied that they knew Mr Oakes, whom they and I had agreed to rob.

All that I have now declared is fact, and I have no occasion to murder three persons on a false accusation; for I know I am a condemned woman.I know I must suffer an ignominious death which my crimes deserve, and I shall suffer willingly.I thank God He has given me time to repent, when I might have been snatched off in the midst of my crimes, and without having an opportunity of preparing myself for another world.'' There is a glibness and an occasional turn of phrase in this confession which suggests some touching up from the pen of a pamphleteer, but one may take it that it is, in substance, a fairly accurate report.In spite of the pleading which threads it that she should be regarded as accessory only in the robbery, the jury took something less than a quarter of an hour to come back with their verdict of Guilty of murder.'' Sarah Malcolm was sentenced to death in due form.

同类推荐
  • 酒人觞政

    酒人觞政

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 望云集

    望云集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 多利心菩萨念诵法

    多利心菩萨念诵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大义觉迷录

    大义觉迷录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 夏口送屈突司直使湖

    夏口送屈突司直使湖

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 混迹江湖开客栈

    混迹江湖开客栈

    被迫辞官回家,老家客栈成了刘元唯一的生活来源。既然要开,就开他个天下第一!明里,醇酒美食,引无数豪杰趋之若鹜,暗里,我就是这江湖最大的幕后黑手。ps:不是单纯的种田发展日常文
  • 独家宠爱:丫头,你是我的

    独家宠爱:丫头,你是我的

    相识于小时候,只因一场别离,再相见时,她忘了墨子宸,而他却没有忘她,青春校园的生活,一步步展开……可谁也不知道,误会那一刻,发生了什么呢?(本文更新不定时,不喜勿喷,本人文笔有限,还有,无逻辑,没有大钢,最后结局怎么样也不一定,但谢谢有你的喜欢???)
  • 逃爱太子妃

    逃爱太子妃

    --每个人都在守候着自己的那份幸福----但是太多的人----只猜到了开始却猜不到结局--
  • 帝王之宠

    帝王之宠

    离歌自打醒来之后,就成了沈醉的贴身丫头。这主人对自己也太好了吧?好的不像主仆之间的关系。扑朔迷离的身世,沈醉隐藏在背后的真实身份,这一切都是离歌成仙道路上的秘密。和主人谈恋爱到底能不能成啊?不就是两个人在一起吗,搞的这么复杂干嘛!
  • 影帝男神:变装女神霸上你

    影帝男神:变装女神霸上你

    颜夏是一个长相十分帅气的女生,被自家表姐拐骗女扮男装去参加比赛后,意外获得了进入娱乐圈的通行证。她不仅依靠一身男装在娱乐圈里混得风生水起,还一不小心拐跑了影帝男神的心!
  • 未来纪元之无限进化

    未来纪元之无限进化

    少年南羽偶然获得神级契约兽福泽兽从此运气逆天,气运无限,走路都能捡到钱,更有极品美女倒贴来有人想搞事?看我神级体质,动力无限,打破心脏都不死。说我爱装逼?看我萌宠福泽兽十万伏特让你爽歪歪什么,弹丸小国也敢犯我边疆,待我神级机甲启动,方天画戟大杀四方!我就是我,不一样的烟火,踏上进化之路,只为无限超神!
  • 惟一的儿子

    惟一的儿子

    “啊!天哪!”我打开房门,眼前的情景令我禁不住惊叫起来。我揉揉眼睛再看,房间里空荡荡的,什么都没有了。看见窗外正提箱子的丈夫,我尖叫道:“汤姆,汤姆,我们被抢劫了!什么都没了。”汤姆一进门,手里的箱子就扑通一声落到地上。他跑过来抱住我,惊愕得目瞪口呆。“怎——怎——”他张着嘴半天道不出一句话来。他转身冲上楼。我听见他咚咚的脚步声,房门打开又关上声,还有他粗粗的喘气声。 “给警察打电话!”他大喊道。我在手提包里摸索着手机。简直难以置信,连我们厨房墙壁上的电话都拿走了,二楼我们儿子所有房间也是皮毛不剩。
  • 会说话的女人运气好

    会说话的女人运气好

    一个女人,不管你生性多么聪颖、接受过多么高深的教育、穿着多么漂亮的衣服,如果你不懂得说话之道,你仍旧很难受到别人的欢迎。口才可以表现出一个女人的睿智和高雅,也可以暴露出她的愚蠢和低俗。在这样一个时代,要想成为一个受欢迎的女人,必须会说话、有口才。我们融注了诸多口才实例,为你提供了一整套打造超人说话能力的语言守则,教你做一个世界上最会说话的女人。它让你学会在关键时刻以出色的表达显示自己的魅力和个性,赢得众人欣赏的眼光。
  • 腹黑总裁的出逃小娇妻

    腹黑总裁的出逃小娇妻

    一夜之间,父母双亡,还被横空出世的恶魔未婚夫强取豪夺走一切。三份文件,无尽凌辱,体弱多病的富家千金被迫沦为恶魔总裁发泄兽欲的玩物。生已无欢,死又太难,柔弱的小绵羊愤而出逃,看我超级辣妈联手腹黑宝贝,誓要踩扁强大无比的兽性总裁。
  • 居易录

    居易录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。