登陆注册
5163700000045

第45章

DE PROFUNDIS.

THIS was the history of Emilia's concealed visits to Malbone.

One week after her marriage, in a crisis of agony, Emilia took up her pen, dipped it in fire, and wrote thus to him:--"Philip Malbone, why did nobody ever tell me what marriage is where there is no love? This man who calls himself my husband is no worse, I suppose, than other men. It is only for being what is called by that name that I abhor him. Good God! what am I to do? It was not for money that I married him,--that you know very well; I cared no more for his money than for himself. I thought it was the only way to save Hope. She has been very good to me, and perhaps I should love her, if I could love anybody. Now I have done what will only make more misery, for I cannot bear it. Philip, I am alone in this wide world, except for you. Tell me what to do. I will haunt you till you die, unless you tell me. Answer this, or I will write again."Terrified by this letter, absolutely powerless to guide the life with which he had so desperately entangled himself, Philip let one day pass without answering, and that evening he found Emilia at his door, she having glided unnoticed up the main stairway. She was so excited, it was equally dangerous to send her away or to admit her, and he drew her in, darkening the windows and locking the door. On the whole, it was not so bad as he expected; at least, there was less violence and more despair. She covered her face with her hands, and writhed in anguish, when she said that she had utterly degraded herself by this loveless marriage. She scarcely mentioned her husband. She made no complaint of him, and even spoke of him as generous. It seemed as if this made it worse, and as if she would be happier if she could expend herself in hating him. She spoke of him rather as a mere witness to some shame for which she herself was responsible; bearing him no malice, but tortured by the thought that he should exist.

Then she turned on Malbone. "Philip, why did you ever interfere with my life? I should have been very happy with Antoine if you had let me marry him, for I never should have known what it was to love you. Oh! I wish he were here now, even he,--any one who loved me truly, and whom I could love only a little. I would go away with such a person anywhere, and never trouble you and Hope any more. What shall I do? Philip, you might tell me what to do. Once you told me always to come to you.""What can you do?" he asked gloomily, in return.

"I cannot imagine," she said, with a desolate look, more pitiable than passion, on her young face. "I wish to save Hope, and to save my--to save Mr. Lambert. Philip, you do not love me. I do not call it love. There is no passion in your veins; it is only a sort of sympathetic selfishness. Hope is infinitely better than you are, and I believe she is more capable of loving. I began by hating her, but if she loves you as I think she does, she has treated me more generously than ever one woman treated another. For she could not look at me and not know that I loved you. I did love you. O Philip, tell me what to do!"Such beauty in anguish, the thrill of the possession of such love, the possibility of soothing by tenderness the wild mood which he could not meet by counsel,--it would have taken a stronger or less sympathetic nature than Malbone's to endure all this. It swept him away; this revival of passion was irresistible. When her pent-up feeling was once uttered, she turned to his love as a fancied salvation. It was a terrible remedy. She had never looked more beautiful, and yet she seemed to have grown old at once; her very caresses appeared to burn. She lingered and lingered, and still he kept her there; and when it was no longer possible for her to go without disturbing the house, he led her to a secret spiral stairway, which went from attic to cellar of that stately old mansion, and which opened by one or more doors on each landing, as his keen eye had found out. Descending this, he went forth with her into the dark and silent night. The mist hung around the house; the wet leaves fluttered and fell upon their cheeks; the water lapped desolately against the pier. Philip found acarriage and sent her back to Mrs. Meredith's, where she was staying during the brief absence of John Lambert.

These concealed meetings, once begun, became an absorbing excitement. She came several times, staying half an hour, an hour, two hours. They were together long enough for suffering, never long enough for soothing. It was a poor substitute for happiness. Each time she came, Malbone wished that she might never go or never return. His warier nature was feverish with solicitude and with self-reproach; he liked the excitement of slight risks, but this was far too intense, the vibrations too extreme. She, on the other hand, rode triumphant over waves of passion which cowed him. He dared not exclude her; he dared not continue to admit her; he dared not free himself; he could not be happy. The privacy of the concealed stairway saved them from outward dangers, but not from inward fears. Their interviews were first blissful, then anxious, then sad, then stormy. It was at the end of such a storm that Emilia had passed into one of those deathly calms which belonged to her physical temperament; and it was under these circumstances that Hope had followed Philip to the door.

同类推荐
  • 花月尺牍

    花月尺牍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 异授眼科

    异授眼科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 霁后贻马十二巽

    霁后贻马十二巽

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 刘氏菊谱

    刘氏菊谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严经论

    华严经论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 上清辖落七元符

    上清辖落七元符

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 李嘉诚的哲学

    李嘉诚的哲学

    《李嘉诚的哲学》通过从李嘉诚做人、做事和做生意三个方面来阐述李嘉诚的人生哲学,带领读者一探究竟。看李嘉诚如何获得第一桶金;如何从小老板变身“塑胶花大王”;如何依靠房地产财富暴涨;如何连续多年稳居首富宝座。字字句句,全是恳切之言;一页一篇,全是血汗经验,无一不闪烁着李嘉诚关于做人、做事、做生意的大谋略、大智慧。成功不能复制,但经验可以借鉴!让我们以李嘉诚的财富人生为参照,吸收和借鉴李嘉诚的成功经验,学习李嘉诚做人的哲学、做事的哲学、做生意的哲学。
  • 耳庵嵩禅师语录

    耳庵嵩禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古代女吏日常

    古代女吏日常

    女牢小狱卒顾莲生今生的目标是:好好活着,做个好姐姐,不长蛀牙……呃是游泳技术好一些,别像前生落水出事。却没想到穿越也能麻烦缠身,龙凤胎弟弟出现在凶案现场,一个不像好人的锦衣卫指挥使满肚子坏水,亲爹渣的不能再渣……顾莲生握紧拳头,决心向着大顺朝第一女吏的目标前进!作者开了新文暂定名《闻香识鬼》依然走的悬疑道路,同时加了点灵异在内,一如既往的重口味。欢迎围观做客指正。
  • 明末达人秀

    明末达人秀

    贾亦韬,一个年轻有为的历史学者,对于明史极有研究,因缘际会之下,在生与死的挣扎之中,成为了崇祯皇帝。作为一个明史专家,尤其是明末时期,贾亦韬有着极深的研究,他相信,由他当皇帝,无需过多的辛劳,不需像崇祯皇帝那样日夜忙于勤政,更不需要过着艰苦的日子,凭着自己的历史知识,只需将历史上的人物放到合适的位置,当一个甩手掌柜,就能让大明王朝中兴!总之,就是一句话,以他贾亦韬作为主办人和策划人,在明末来一个达人秀,让名臣名将尽情地施展才能,聚拢那个时代最为前沿的科学家。而贾亦韬自信的来源,不仅是他丰富的历史知识,主要还是明末时期,中国的强大,不管是军事,亦或是科技,还是经济方面,都是世界遥遥领先的存在。
  • 王陵诡事

    王陵诡事

    看新闻了吗?有个人把狗从六楼摔死了。狗主人伤心欲绝,行凶者逍遥法外?你暗暗叹息,这个世界还有公道吗?别怕,到我的故事里来吧。我会用灵异的世界告诉你,邪恶必将受到惩罚,正义犹存人间!
  • 价值超百万的口才密码

    价值超百万的口才密码

    在现代社会中,人与人彼此之间的依存度越来越高.作为沟通与协调的重要武器口才也就显得越来越重要。俗话说:“良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒”,可见会不会说话是何等重要。不会说话,不讲究口才艺术,很有希望办好的事情也会办砸。而良好的口才,恰到好处的表达,不仅能带来顺畅的沟通,还能给人带来自信与融洽的人际关系。
  • 铁花仙史

    铁花仙史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 影后难守护

    影后难守护

    契约,一张契约让两人走在一起“傅少,不是说三个月就自动分手吗,你现在什么意思”某女被逼在角落里“三个月契约恋情结束,现在我是想好好追求你,想让和你安度余生”某男直接壁咚某女某女直接推开某男“凭实力说话”小宝宝走房间走出来“爸爸妈妈,你们又玩分手游戏?”
  • 寻宝人的故事(《哈利·波特》作者的魔法启蒙读本)

    寻宝人的故事(《哈利·波特》作者的魔法启蒙读本)

    本书讲述的是几个孩子千方百计寻找宝藏的故事。看到自己的家族日渐衰落,以多拉为首的六个孩子决定用自己的实际行动实现家族的振兴。他们通过商议,一致认为如果能够意外找到一个宝藏,那就能够得到很多钱,有了钱就能实现家族的振兴。为此他们尝试过各种各样的方法。他们曾经在自家的后院挖掘过宝藏,还亲自动手编辑报纸,生产药品,贩卖葡萄酒,甚至还做过强盗。