登陆注册
5162600000054

第54章 How the Brigadier Bore Himself at Waterloo(10)

They walked slowly in square, their colours waving over the sombre line of the bearskins.All round them raged the English cavalry and the black Lancers of Brunswick, wave after wave thundering up, breaking with a crash, and recoiling in ruin.When last I saw them, the English guns, six at a time, were smashing grape-shot through their ranks and the English infantry were closing in upon three sides and pouring volleys into them; but still, like a noble lion with fierce hounds clinging to its flanks, the glorious remnant of the Guard, marching slowly, halting, closing up, dressing, moved majestically from their last battle.Behind them the Guard's battery of twelve- pounders was drawn up upon the ridge.Every gunner was in his place, but no gun fired."Why do you not fire?" I asked the colonel as I passed."Our powder is finished." "Then why not retire?" "Our appearance may hold them back for a little.We must give the Emperor time to escape." Such were the soldiers of France.

Behind this screen of brave men the others took their breath, and then went on in less desperate fashion.They had broken away from the road, and all over the countryside in the twilight I could see the timid, scattered,frightened crowd who ten hours before had formed the finest army that ever went down to battle.I with my splendid mare was soon able to get clear of the throng, and just after I passed Genappe I overtook the Emperor with the remains of his Staff.Soult was with him still, and so were Drouot, Lobau, and Bertrand, with five Chasseurs of the Guard, their horses hardly able to move.

The night was falling, and the Emperor's haggard face gleamed white through the gloom as he turned it toward me.

"Who is that?" he asked.

"It is Colonel Gerard," said Soult."Have you seen Marshal Grouchy?""No, Sire.The Prussians were between."

"It does not matter.Nothing matters now.Soult, I will go back." He tried to turn his horse, but Bertrand seized his bridle."Ah, Sire,"said Soult, "the enemy has had good fortune enough already." They forced him on among them.He rode in silence with his chin upon his breast, the greatest and the saddest of men.Far away behind us those remorseless guns were still roaring.Sometimes out of the darkness would come shrieks and screams and the low thunder of galloping hoofs.At the sound we would spur our horses and hasten onward through the scattered troops.At last, after riding all night in the clear moonlight, we found that we had left both pursued and pursuers behind.By the time we passed over the bridge at Charleroi the dawn was breaking.What a company of spectres we looked in that cold, clear, searching light, the Emperor with his face of wax, Soult blotched with powder, Lobau dabbled with blood! But we rode more easily now, and had ceased to glance over our shoulders, for Waterloo was more than thirty miles behind us.One of the Emperor's carriages had been picked up at Charleroi, and we halted now on the other side of the Sambre, and dismounted from our horses.

You will ask me why it was that during all this time I had said nothing of that which was nearest my heart, the need for guarding the Emperor.As a fact, I had tried to speak of it both to Soult and to Lobau, but their minds were so overwhelmed with the disaster and so distracted by the pressing needs of the moment that it was impossible to make themunderstand how urgent was my message.Besides, during this long flight we had always had numbers of French fugitives beside us on the road, and, however demoralised they might be, we had nothing to fear from the attack of nine men.But now, as we stood round the Emperor's carriage in the early morning, I observed with anxiety that not a single French soldier was to be seen upon the long, white road behind us.We had outstripped the army.I looked round to see what means of defence were left to us.The horses of the Chasseurs of the Guard had broken down, and only one of them, a grey-whiskered sergeant, remained.

There were Soult, Lobau, and Bertrand; but, for all their talents, I had rather, when it came to hard knocks, have a single quartermaster-sergeant of Hussars at my side than the three of them put together.There remained the Emperor himself, the coachman, and a valet of the household who had joined us at Charleroi--eight all told; but of the eight only two, the Chasseur and I, were fighting soldiers who could be depended upon at a pinch.A chill came over me as I reflected how utterly helpless we were.At that moment I raised my eyes, and there were the nine Prussian horsemen coming over the hill.

On either side of the road at this point are long stretches of rolling plain, part of it yellow with corn and part of it rich grass land watered by the Sambre.To the south of us was a low ridge, over which was the road to France.Along this road the little group of cavalry was riding.So well had Count Stein obeyed his instructions that he had struck far to the south of us in his determination to get ahead of the Emperor.Now he was riding from the direction in which we were going-- the last in which we could expect an enemy.When I caught that first glimpse of them they were still half a mile away.

"Sire!" I cried, "the Prussians!"

They all started and stared.It was the Emperor who broke the silence.

"Who says they are Prussians?" "I do, Sire--I, Etienne Gerard!"Unpleasant news always made the Emperor furious against the man who broke it.He railed at me now in the rasping, croaking, Corsicanvoice which only made itself heard when he had lost his self-control.

"You were always a buffoon," he cried."What do you mean, you numskull, by saying that they are Prussians?

How could Prussians be coming from the direction of France? You have lost any wits that you ever possessed."His words cut me like a whip, and yet we all felt toward the Emperor as an old dog does to its master.

同类推荐
  • 佛母般泥洹经

    佛母般泥洹经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 郁洲遗稿

    郁洲遗稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说缘起圣道经

    佛说缘起圣道经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 圣虚空藏菩萨陀罗尼经

    圣虚空藏菩萨陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说未曾有经

    佛说未曾有经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 三国重生之战神吕布

    三国重生之战神吕布

    重生汉末,赤菟画戟吕奉先;一统三国,霸绝天下唯战神!
  • 长寿之城

    长寿之城

    光盘,广西第四、六、七届签约作家,中国作家协会会员、广西作家协会理事。获广西、全国报纸副刊好作品二等奖以上30余次。创作及出版长篇小说6部,在花城、上海文学、作家、钟山、北京文学等中国核心刊物发表作品若干,迄今共发表各类作品150余万字。
  • 别难过你还有我

    别难过你还有我

    ……………………………………听说我们以前见过……………………………………是的,我们也曾相爱过……………………………………算了,回不去了 ……………………………………我也不想再爱你了,我累了
  • 战神妖妃帝尊宠上天

    战神妖妃帝尊宠上天

    【有点逗比】她本是云天帝国的战神云天沁,却因亲生姐姐陷害,穿越到沁云帝国,变成人人唾弃的云家大小姐云天心,这一世她一定要活的更潇洒,别说潇洒了,一穿越被人强奸了,强奸不说,她还是一个不受宠的大小姐,不受宠就算了,她竟然还怀孕了,她这是得罪了谁呀,是大神,还是苍天大地呀?T^T?
  • 尼尔斯骑鹅旅行记(诺贝尔文学奖文集)

    尼尔斯骑鹅旅行记(诺贝尔文学奖文集)

    和书中的小主人公尼尔斯?霍尔哥松一样,作者塞尔玛?拉格洛芙也出生在瑞典的一个农庄里。那是1858年,她还小的时候,祖母给她讲了一只公鹅酌故事。故事说:四月的一天,那只公鹅跟着野鹅去了北方,六家都说再也不会见到它了,因而,当十月的一天,它突然带着一家老小回来的时候,所有人都大吃一惊……每当听到这儿,塞尔玛就会问:一路上这只公鹅的日子是怎么挨过来酌呢?许多年以后,她写出了尼尔斯?霍尔哥松的故事:他骑在公鹅马丁的背上,从瑞典一直飞到拉普兰特……这部极其有趣的作品,自1906年作为学生的阅读推荐书出版以后,至今一直受到广大读者酌热捧。
  • 罗喉神话

    罗喉神话

    志在四海八荒,刀镇九州豪强!纵观古今未来,是问谁堪一战!吾名罗喉!
  • 星空奇旅

    星空奇旅

    18岁的文松成为了史上最年轻的宇航员,参加了国家的远程航行计划。飞往目的地的途中却被吸入类似虫洞的神秘天体。醒来后他发现自己来到一个陌生的世界。这个世界的人们不仅能够使用一种叫做“灵气”的神秘力量,而且还发展出了和地球极为相似的文化。为了找到回到地球的方法,文松只能慢慢探索这个陌生的世界……
  • 雷霆主宰

    雷霆主宰

    一代邪圣陨落重生,再次踏上强者之路,创造前世未及的辉煌,以雷霆之力,主宰这天地。
  • 文艺界之妙手回春

    文艺界之妙手回春

    作为一个混迹文艺界的保健专家,你需要医术惊人,更需要实力超强,最重要的是,掌握几种独有的神药秘方……
  • 芳谷集

    芳谷集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。