登陆注册
5162100000007

第7章

"There come the bulls," called Teddy."Yes, I see them.""The bulls?" wondered Mrs.Cahill."I didn't know they had bulls in the circus.""That's what the show people call the elephants," laughed Phil."Teddy is talking show-talk now.We have a language of our own.""I should say you do?" grumbled the widow."What's the bull in front got on his trunk, Phil?"Phil shaded his eyes and gazed off down the street.

"That's my friend Emperor.I don't know what it is he is carrying.That's queer.I never saw him carrying anything in parade before, did you?""No."

For a moment both lads directed their attention to making out what it was that Emperor was carrying along.

"It looks to me like a basket of flowers," finally decided Phil."Has somebody been handing him a bouquet," grunted Teddy."It certainly looks that way.""Why, I really believe he is coming in here.""Coming here--an elephant coming into my front yard? Mercy me!" exclaimed Mrs.Cahill, starting up.

"Why, Mrs.Cahill, Emperor wouldn't hurt a little baby.I hope he does come in.Sit still.Don't be afraid.""He'll spoil my flower beds--he'll trample them all down and after I've worked four weeks getting--""Yes; here he comes," exulted Phil.

At that moment Emperor, with his trainer, Mr.Kennedy, swung out of line and entered the garden gate.Turning to the left they headed directly across the lawn.The precious flower beds lay right in his path.

"Oh, my flowers!They're ruined," moaned the widow.

"Watch him and you'll see," answered Phil, his face wreathed in smiles.

She did, and her eyes opened wider when Emperor cautiously raised one ponderous foot after another until he had stepped clear of the first bed of flowers.The same thing happened when he got to the second bed.Not even the imprint of his footfalls was left on the fresh green grass of the lawn.

Mrs.Cahill's eyes were large and wondering.A sudden impulse stirred her to spring up and flee into the house.

Phil, noting it, laid a restraining hand lightly, on her arm.

"Don't be afraid," he reassured."Emperor will not harm you.You see how careful he is of your lawn and your flower beds.I think he is cominghere for some purpose."

Emperor and his trainer came to a half right in front of the porch, the elephant's little eyes fixed upon the slender form of Phil Forrest.

"Good boy, Emperor!" breathed Phil."Did somebody present a basket of flowers to you?"It was a big basket, and such a handsome collection of flowers did it contain as to cause Mrs.Cahill to open her eyes in wonder.A card was tied to the handle of the basket with a big pink ribbon.Phil began to understand the meaning of the scene, and he felt sure the name on the card was that of Mrs.Cahill.

A low spoken command from the trainer, and Emperor cautiously got down on his knees, keeping those small eyes on Phil Forrest all the time.

"Mrs.Cahill, Emperor has been commissioned by the Great Sparling Combined Shows to present a basket of flowers to you in the name of Mr.Sparling himself, and the show people, too.He has carried it all the way from the lot this morning," declared Mr.Kennedy.

The people on the street were now pressing closer, in order to see what was going to happen.Phil was smiling broadly, while Teddy was hugging himself with delight at Mrs.Cahill's nervousness.

"Emperor, give the flowers to the lady," commanded the trainer.

Slowly, the big elephant's trunk stretched out, extending the basket toward her inch by inch, while the widow instinctively shrank far back in her chair.At last the trunk reached her.

"Take it," said Phil.

She grasped the basket with a muttered, "thank you." "Say good-bye, Emperor," directed the trainer.

Emperor curled his trunk on high, coughed mightily, then rising on his hind legs until he stood almost as high as the widow's cottage, he uttered a wild, weird trumpeting that fairly shook the house.

Mrs.Cahill, in her fright, suddenly started back, her chair tipped over and she landed in a heap on the ground at the end of the porch.

同类推荐
热门推荐
  • 油爆小公爷

    油爆小公爷

    重生北宋年间,上有病弱的娘亲,下有顽皮的弟弟。什么?敢欺负咱卫家贫弱,小辣椒给你好看。拖娘带弟上东京,蒸炒煎炸烤,铜钱、交子来得快。咦!哪蹦出个小公爷,来来来,快到锅里来。
  • 余生换你一笑

    余生换你一笑

    安然用一颗真心爱了厉墨5年,但却把子宫捐献给他名义的妹妹陆菲,捐献后又被他一手送进监狱,3年后,出狱,陆浩然来接她,她却只是冷眼相待……
  • 逐梦蓝天:C919大型客机纪事

    逐梦蓝天:C919大型客机纪事

    2017年5月5日,C919大型客机一飞冲天,完美首飞,惊艳世界,大展中国之翼雄姿。本书是一部对C919大型客机进行全景式解读的长篇报告文学。作者多次奔赴现场,采访了许多领导、工程师、总装员工、试飞人员等一线工作者,以严谨的创作态度,生动的文笔,感人的故事,讲述了中国商飞人打造具有自主知识产权的国产大飞机的故事,赞颂了中华儿女建设航天强国的奋斗精神。
  • 风口里等你

    风口里等你

    母亲用一生期待和祭奠的爱情住在坟茔里。那个被她爱恋了一生的人,在一个初冬的早晨将点豆腐的卤水倒进自己胃里,留下一锅苦难的豆浆和同样苦难的妻子。妻十七岁,腹中儿三个月。母亲在坟茔坐了三天,完成了一个女人一生的交待。树上的老鸦懂得她的心思,从此在墓前做窝,生儿育女再不离去。母亲回来时身后跟着的是她的夫兄,在东北叫“伯哥”。矮个的奉命到坟前带回弟媳的伯哥,敛着眉脸走至坟前说,弟妹,回吧。被叫作弟妹的年轻寡妇顺从地站起来。伯哥却不走,侧了身让女人走在前面,顺手从路旁扯根木棍,掂了掂捏在手里。伯哥是赶车的,拿鞭子惯了的。
  • 济扶岛

    济扶岛

    当海浪与海岸狂热纠缠之后,就会冷却,面如土色的海岸就会袒露无遗。到了下午六点钟,暂时的路面就会消失的。就像第一次一样,我望着那条路,看过了一会儿,然后就小心地把车碾上那条路。退水后露出的小石子,被车轮胎碾轧而过,发出了咯吱咯吱的声音。已经是很旧的车,一边折腾,一边还是勇敢地顺着水泥地上爬过去。此时,从前方慢慢地开来了一辆耕耘机。当经过我车旁边的时候,耕耘机上的男人一边挥挥手,一边吹起了俏皮的口哨。那个人的头发随着口哨声飘起来。虽然路面上什么也没有,但是在我看来路面上似乎还覆盖着海浪。
  • 临江雪:子阁情

    临江雪:子阁情

    瓶梅清风,诗酒人生。家与国,江湖与朝堂。这一场风花雪月,你说若是无关情爱,亦或是更甚于情爱,是否能更如雪般纯粹。世家之争的勾心斗角和武林的尔虞我诈究竟何处更精彩。不求功成名就,但求热血四方。不求富胜之道,予你三生之梦。
  • 仁学

    仁学

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 20岁女人的美丽圣经

    20岁女人的美丽圣经

    本书以图片和文字相结合的方式,为你展现了几个朝气蓬勃且像你一样爱美的二十几岁的女人。二百四十幅精美、丽质的图片洋溢着青春、自信,让你从此找到梦想的幸福美丽人生。这是一本教二十几岁的女人把过去的记忆从心中转移到大脑,为幸福而思考,让你得到自己想拥有的美丽和幸福生活的书。你若细细品味,相信你一定会找到你想要的……
  • 摩根财团之皮尔庞特的隐权力

    摩根财团之皮尔庞特的隐权力

    讲述摩根财团的发家史,就是皮尔庞特的成神史。乔治·皮博迪,这个伟大的吝啬鬼,他做为罗斯柴尔德的秘密合作者为摩根财团的发展奠定了基础。朱尼厄斯让“摩根”成为了这个伟大财团的名字,绅士的他却因一局豪赌,给摩根插上了飞翔之翅。皮尔庞特不是一个遵规蹈距的继承者,他率性而自由,在他眼里,没有什么是不能突破的,唯一可以相信的只有自己的直觉。凭借他的“鲁莽”,摩根财团成为华尔街的当然王者,成为众多行业的规则制定者,成为金融风暴中屹立不倒的中流砥柱,那一刻,政府只是一个背景,总统只是一个仆人……
  • 裨海记游

    裨海记游

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。