登陆注册
5160900000014

第14章 Art Appreciation (1)

ave you heard the Taoist tale of the Taming of the Harp?

Once in the hoary ages in the Ravine of Lungmen stood a Kiri tree, a veritable king of the forest.It reared its head to talk to the stars; its roots struck deep into the earth, mingling their bronzed coils with those of the silver dragon that slept beneath.And it came to pass that a mighty wizard made of this tree a wondrous harp, whose stubborn spirit should be tamed but by the greatest of musicians.For long the instrument was treasured by the Emperor of China, but all in vain were the efforts of those who in turn tried to draw melody from its strings.In response to their utmost strivings there came from the harp but harsh notes of disdain, ill-according with the songs they fain would sing.The harp refused to recognise a master.

At last came Peiwoh, the prince of harpists.With tender hand he caressed the harp as one might seek to soothe an unruly horse, and softly touched the chords.He sang of nature and the seasons, of high mountains and flowing waters, and all the memories of the tree awoke! Once more the sweet breath of spring played amidst its branches.The young cataracts, as they danced down the ravine, laughed to the budding flowers.Anon were heard the dreamy voices of summer with its myriad insects, the gentle pattering of rain, the wail of the cuckoo.Hark! a tiger roars,--the valley answers again.It is autumn; in the desert night, sharp like a sword gleams the moon upon the frosted grass.Now winter reigns, and through the snow-filled air swirl flocks of swans and rattling hailstones beat upon the boughs with fierce delight.

Then Peiwoh changed the key and sang of love.The forest swayed like an ardent swain deep lost in thought.On high, like a haughty maiden, swept a cloud bright and fair; but passing, trailed long shadows on the ground, black like despair.Again the mode was changed; Peiwoh sang of war, of clashing steel and trampling steeds.And in the harp arose the tempest of Lungmen, the dragon rode the lightning, the thundering avalanche crashed through the hills.In ecstasy the Celestial monarch asked Peiwoh wherein lay the secret of his victory."Sire," he replied, "others have failed because they sang but of themselves.I left the harp to choose its theme, and knew not truly whether the harp had been Peiwoh or Peiwoh were the harp."This story well illustrates the mystery of art appreciation.

The masterpiece is a symphony played upon our finest feelings.True art is Peiwoh, and we the harp of Lungmen.

At the magic touch of the beautiful the secret chords of our being are awakened, we vibrate and thrill in response to its call.Mind speaks to mind.We listen to the unspoken, we gaze upon the unseen.The master calls forth notes we know not of.Memories long forgotten all come back to us with a new significance.Hopes stifled by fear, yearnings that we dare not recognise, stand forth in new glory.Our mind is the canvas on which the artists lay their colour; their pigments are our emotions; their chiaroscuro the light of joy, the shadow of sadness.The masterpiece is of ourselves, as we are of the masterpiece.

The sympathetic communion of minds necessary for art appreciation must be based on mutual concession.The spectator must cultivate the proper attitude for receiving the message, as the artist must know how to impart it.The tea-master, Kobori-Enshiu, himself a daimyo, has left to us these memorable words: "Approach a great painting as thou wouldst approach a great prince." In order to understand a masterpiece, you must lay yourself low before it and await with bated breath its least utterance.An eminent Sung critic once made a charming confession.Said he: "In my young days I praised the master whose pictures I liked, but as my judgement matured I praised myself for liking what the masters had chosen to have me like." It is to be deplored that so few of us really take pains to study the moods of the masters.In our stubborn ignorance we refuse to render them this simple courtesy, and thus often miss the rich repast of beauty spread before our very eyes.A master has always something to offer, while we go hungry solely because of our own lack of appreciation.

To the sympathetic a masterpiece becomes a living reality towards which we feel drawn in bonds of comradeship.The masters are immortal, for their loves and fears live in us over and over again.It is rather the soul than the hand, the man than the technique, which appeals to us,--the more human the call the deeper is our response.It is because of this secret understanding between the master and ourselves that in poetry or romance we suffer and rejoice with the hero and heroine.

Chikamatsu, our Japanese Shakespeare, has laid down as one of the first principles of dramatic composition the importance of taking the audience into the confidence of the author.

Several of his pupils submitted plays for his approval, but only one of the pieces appealed to him.It was a play somewhat resembling the Comedy of Errors, in which twin brethren suffer through mistaken identity."This," said Chikamatsu, "has the proper spirit of the drama, for it takes the audience into consideration.The public is permitted to know more than the actors.It knows where the mistake lies, and pities the poor figures on the board who innocently rush to their fate."The great masters both of the East and the West never forgot the value of suggestion as a means for taking the spectator into their confidence.Who can contemplate a masterpiece without being awed by the immense vista of thought presented to our consideration? How familiar and sympathetic are they all;how cold in contrast the modern commonplaces! In the former we feel the warm outpouring of a man's heart; in the latter only a formal salute.Engrossed in his technique, the modern rarely rises above himself.Like the musicians who vainly invoked the Lungmen harp, he sings only of himself.

同类推荐
  • 摄大乘论释论

    摄大乘论释论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鸳鸯牒

    鸳鸯牒

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 女开科传

    女开科传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文殊师利菩萨无相十礼

    文殊师利菩萨无相十礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 邺侯外传

    邺侯外传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 洞玄灵宝玄一真人说生死轮转因缘经

    洞玄灵宝玄一真人说生死轮转因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梦里朱颜改

    梦里朱颜改

    葛薇大学毕业后孤身来到上海,因为工作努力且为人沉稳,受到公司总经理程浩然的赏识,一路做到了康捷公司的业务主管。后来因为工作上的原因结识了供应商方子俊,并对其渐生感情。但方已经早有家室,葛因此只能将感情放在心里,决定尽量少和他接触。
  • 康桥再会:徐志摩浪漫诗歌精选

    康桥再会:徐志摩浪漫诗歌精选

    轻轻的我走了,正如我轻轻的来,我轻轻的招手,作别西天的云彩。那河畔的金柳,是夕阳中的新娘;波光里的艳影,在我的心头荡漾。悄悄的我走了,正如我悄悄的来;我挥一挥衣袖,不带走一片云彩。徐志摩与林徽茵的一段传奇姻缘,一直为人们所津津乐道,也为人所深思。而志摩有关爱情的诗早已超越了文字的局限,你一种有灵性的尤物,历经生活的洗礼,蜕变为一首永恒的歌谣,世代相传。他的歌谣有一点迷幻,有一点彻悟,有一点执著,还有一点不可知的气息。他的歌谣让干燥的空气变得温润,让我们无望的生活变得生动,也让我们沉睡的心灵从此苏醒。
  • 邪月仙灵传之天穹月影

    邪月仙灵传之天穹月影

    讲述异世界朱凰圣域中那些发生在天穹凰胤们身上的故事!
  • 鬼瞳之千金神棍

    鬼瞳之千金神棍

    她是死后重生到别人身上的少女总裁——许晴深。一世重生,却注定了不会平凡,不管是身体里的灵魂,还是莫名出现的鬼瞳,空间。看前程,测凶吉,断生死——天下第一女神棍。挑玉石,观古董,治百病——举世无双商界王。他是千年孤魂只为等一个人的无双公子——阿往。千年寂寞,千年孤独,终于等到了要等的人,从此,上穷碧落下黄泉,生死不离。——小剧场——【我叫阿往】“你是谁——”许情深看着突然出现恍若谪仙的某人,眨巴着眼睛一点不害怕。“我叫阿往,一往情深的往。”阿往的眼里可见‘情深’,至深。【动她者死】“你喜欢她?”许晴深眉目扬着,看着某女。“是,所以,你去死吧!”手里的刀反射出银色的光。“动她者!死!”无声无息,某女消散在原地,寸寸成灰。
  • 甜妻动人:亿万总裁抱回家

    甜妻动人:亿万总裁抱回家

    被设计她误惹腹黑霸道总裁明明是一场意外,却被他当做是她为了上位的别有用心她想逃离,他却食髓知味,强迫她留在留在身边,母亲病情恶化,她只能忍辱负重勉强屈从他派出车队,在机场将她拦截,强势带回家意外怀孕感情升温却不想原来她只是替身,不生完孩子,他是永远不会放她离开的!
  • 人是一棵思考的苇草

    人是一棵思考的苇草

    本书是一本切入角度较为独特的哲学通俗读物。它从世界哲学史上的思想家们的著作中抽取出350句名言,对说这句话的哲学家以及这句话的含义作简单的介绍。这些话都富含哲理,很多就是这个哲学家的主要观点,比如苏格拉底的“我知道我一无所知”,笛卡尔的“我思故我在”,奥卡姆的“如无必要,勿增实体”,边沁的“最大多数人的最大幸福是道德的基础”,萨特的“存在先于本质”等。因此读者阅读本书,在欣赏这些名言的同时,能对哲学史上众多哲学家们的主要思想有所了解。语言简单,每句话用一页的篇幅,很容易读。适合普通读者阅读。
  • 把公关做得滴水不漏

    把公关做得滴水不漏

    当蒙牛遇上伊利,360遇上QQ……危机公关当如何保护商业底线?公关,不仅能打造一个品牌,也能守卫一个品牌。本书解密公关细节,教你做一名实力派的品牌卫士。
  • 不如桃杏嫁东风

    不如桃杏嫁东风

    认识他之前,我被未婚夫害的家破人亡,认识他之后,我被他害的差点一尸两命……沉恨细思,不如桃杏,犹解嫁东风。--情节虚构,请勿模仿
  • 从前有个破山门

    从前有个破山门

    从前有个破山门——有个宗主,横压一世,宅居在山;从前有个破山门——招生部长,神通百变,累觉不爱;从前有个破山门——看门长老,风华绝代,名字很土。山叫翠微山;门叫不破宗——