登陆注册
5159600000025

第25章

After visiting the vaquero in his room, and with his own hand applying some native ointment to the various contusions and scratches which recorded the late engagements of the unconscious Roberto, Don Jose placed a gold coin in the hands of the Irish chamber-maid, and bidding her look after the sleeper, he threw his serape over his shoulders and passed into the road.The loungers on the veranda gazed at him curiously, yet half acknowledged his usual serious salutation, and made way for him with a certain respect.Avoiding the few narrow streets of the little town, he pursued his way meditatively along the highroad, returning to the hotel after an hour's ramble, as the evening stage-coach had deposited its passengers and departed.

"There's a lady waiting to see you upstairs," said the landlord with a peculiar smile."She rather allowed it wasn't the proper thing to see you alone, or she wasn't quite ekal to it, I reckon, for she got my Polly to stand by her.""Your Polly, good Jenkinson?" said Don Jose interrogatively."My darter, Don Jose.""Ah, truly! I am twice blessed," said Don Jose, gravely ascending the staircase.

On entering the room he perceived a tall, large-featured woman with an extraordinary quantity of blond hair parted on one side of her broad forehead, sitting upon the sofa.Beside her sat Polly Jenkinson, her fresh, honest, and rather pretty face beaming with delighted expectation and mischief.Don Jose saluted them with a formal courtesy, which, however, had no trace of the fact that he really did not remember anything of them.

"I called," said the large-featured woman with a voice equallypronounced, "in reference to a request from you, which, though perhaps unconventional in the extreme, I have been able to meet by the intervention of this young lady's company.My name on this card may not be familiar to you--but I am 'Dorothy Dewdrop.'"A slight movement of abstraction and surprise passed over Don Jose's face, but as quickly vanished as he advanced towards her and gracefully raised the tips of her fingers to his lips."Have I then, at last, the privilege of beholding that most distressed and deeply injured of women! Or is it but a dream!"It certainly was not, as far as concerned the substantial person of the woman before him, who, however, seemed somewhat uneasy under his words as well as the demure scrutiny of Miss Jenkinson."I thought you might have forgotten," she said with slight acerbity, "that you desired an interview with the authoress of"--"Pardon," interrupted Don Jose, standing before her in an attitude of the deepest sympathizing dejection, "I had not forgotten.It is now three weeks since I have read in the journal 'Golden Gate' the eloquent and touching poem of your sufferings, and your aspirations, and your miscomprehensions by those you love.I remember as yesterday that you have said, that cruel fate have linked you to a soulless state--that--but I speak not well your own beautiful language--you are in tears at evenfall 'because that you are not understood of others, and that your soul recoiled from iron bonds, until, as in a dream, you sought succor and release in some true Knight of equal plight.'""I am told," said the large-featured woman with some satisfaction, "that the poem to which you allude has been generally admired.""Admired! Senora," said Don Jose, with still darker sympathy, "it is not the word; it is FELT.I have felt it.When I read those words of distress, I am touched of compassion! I have said, This woman, so disconsolate, so oppressed, must be relieved, protected! I have wrote to you, at the 'Golden Gate,' to see me here.""And I have come, as you perceive," said the poetess, rising with a slight smile of constraint; "and emboldened by your appreciation, I have brought a few trifles thrown off"--"Pardon, unhappy Senora," interrupted Don Jose, lifting his hand deprecatingly without relaxing his melancholy precision, "but to a cavalier further evidence is not required--and I have not yet make finish.I have not content myself to WRITE to you.I have sent my trusty friend Roberto to inquire at the 'Golden Gate' of your condition.I have found there, most unhappy and persecuted friend-- that with truly angelic forbearance you have not told ALL--that you are MARRIED, and that of a necessity it is your husband that is cold and soulless and unsympathizing-- and all that you describe.""Sir!" said the poetess, rising in angry consternation.

同类推荐
  • 乌石山志

    乌石山志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中法兵事始末

    中法兵事始末

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • On the Ruin of Britain

    On the Ruin of Britain

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 徧行堂集

    徧行堂集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 娱目醒心编

    娱目醒心编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 平江记事

    平江记事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 养肺食谱

    养肺食谱

    本书精选了近百种养肺食谱的做法,你能在短时间内享用色香味美的养肺菜肴。既有大众熟悉的传统菜式,也有名厨新近的创新品种,种类齐全,制作简单,操作方便,内容实用。
  • 全世界有钱人都在读的赚钱故事

    全世界有钱人都在读的赚钱故事

    本书精选了很多成功人士的经验故事与大家分享,以供借鉴。这些故事覆盖了多个方面和层次,归为28类,分上下两篇,上篇以成功者的经历来讲述追求财富必备的一些主要素质和必知的方式方法;下篇则分别讲述各类商业发达的地方人群致富的故事。
  • 鄂西天空

    鄂西天空

    她真的很漂亮,第一次见到她的时候我的意识就被她电击了,有那么片刻完全短路,空白一片,不知道站在哪里,也不知道自己是谁。好在这个时候我抬头仰望了一下天空,才把我拽回到现实的地面。因为就是那样抬头一望,我发现鄂西湛蓝的天空正在目不转睛地望着我,我这才清醒过来,发现我不过就是鄂西山村的一个小青年,叫吴思,她的漂亮与我无关。不过她确实很漂亮,我真的被她的漂亮震呆了。我们这个世界尽管多数事物呈现的是混乱的表象,让我们看不清楚真相,但就是有那么一些极少的事物能够把它的本质外显出来,让我们的眼睛能捕捉到,我们在那一刻就会被那种美深深地震撼,忘掉自己。
  • 嫡女不乖之鬼医七小姐

    嫡女不乖之鬼医七小姐

    一朝穿越,竟是在和亲路上,听说对象是个茹毛饮血的怪物,是个女人都不想嫁。什么?本来就很悲惨了,居然还有强盗来打劫?意思是说,有人连怪物都不让她嫁,半路就想毁了她,让她一生都活在耻辱之中?靠!也不看看她现在是谁,堂堂唐门传人,岂能容人这般赶尽杀绝?[小片段]一个夜黑风高的晚上,有人出高价让某女摸黑诊病。某女摸着“病人”的手:“咦,冰凉?死人?”她不敢置信,摸他胸口,舒了口气:“还好,有心跳。”等她拿脉,没脉博,又疑:“怎么会这样?到底是死还是活?”她去探他鼻息,“病人”猛然一口将她手指咬住,任她胆大都吓得惊呼出声。“女色狼,你摸够没有?”灯亮,却见某男半倚锦绣,笑吟吟。在他周围,起码有不下十人在执烛围观,某女气急,“怎会是你?”“不是我,你以为是谁?情郎?”某男温声道:“现在可不行了,众目睽睽之下,你对我干下这等事,我只好勉为其难让你来负责,你再想着别人就叫红杏出墙,后果好像会很严重。”某女大怒:“你无赖。明明是你设的计,明明我只是给你看病…”“我就无赖,那又怎样?”某女暴走。【推荐星星的代表作完结文】——《代嫁贵妻》
  • 悲喜阁

    悲喜阁

    这不是鬼故事,而是一个个凄美的爱情尘缘,女人一生最美最幸福的时候,就是穿上嫁衣与相爱之人说着白首不分离。不论悲喜,足矣
  • 爱国为民的故事(中华典故故事全集)

    爱国为民的故事(中华典故故事全集)

    本套《中华典故故事全集》全部精选我国著名典故故事,并根据具体思想内涵进行相应归类,主要包括《爱国为民的故事》、《军事战争的故事》、《修身立世的故事》、《智慧谋略的故事》、《读书学习的故事》、《品质修养的故事》、《社会世情的故事》、《世事明察的故事》、《心灵情感的故事》和《悟道明理的故事》等十册,书中每个典故都包括诠释、出处和故事等内容,简单明了,短小精悍,具有很强的启迪性、智慧性和内涵性,非常适合青少年用于话题作文的论据,也对青少年的人生成长以及知识增长具有重要的作用,是青少年阅读和收藏的良好版本。
  • Alif the Unseen
  • 痴情酷王爷:恋上替嫁小厨娘

    痴情酷王爷:恋上替嫁小厨娘

    “喝了它。”一碗堕胎药,葬送了她所有的温情与希望。“你还不配拥有本王的孩子。”冰冷的笑意迎向他绝情的双眸,毅然离开……再次出现,她已是为魔,为情而着魔,杀尽天下绝情男儿。可是,真正面对他时,她竟然下不了手……
  • 穿越过来的我为什么是弱者

    穿越过来的我为什么是弱者

    当面对一个陌生的世界,一切都是未知的,该何去何从