登陆注册
5158000000057

第57章 Tritill, Litill, And The Birds(1)

Once upon a time there lived a princess who was so beautiful and so good that everybody loved her.Her father could hardly bear her out of his sight, and he almost died of grief when, one day, she disappeared, and though the whole kingdom was searched through and through, she could not be found in any corner of it.In despair, the king ordered a proclamation to be made that whoever could bring her back to the palace should have her for his wife.This made the young men start afresh on the search, but they were no more successful than before, and returned sorrowfully to their homes.

Now there dwelt, not far from the palace, an old man who had three sons.The two eldest were allowed by their parents to do just as they liked, but the youngest was always obliged to give way to his brothers.When they were all grown up, the eldest told his father that he was tired of leading such a quiet life, and that he meant to go away and see the world.

The old people were very unhappy at the thought that they must part with him, but they said nothing, and began to collect all that he would want for his travels, and were careful to add a pair of new boots.When everything was ready, he bade them farewell, and started merrily on his way.

For some miles his road lay through a wood, and when he left it he suddenly came out on a bare hillside.Here he sat down to rest, and pulling out his wallet prepared to eat his dinner.

He had only eaten a few mouthfuls when an old man badly dressed passed by, and seeing the food, asked if the young man could not spare him a little.

'Not I, indeed!' answered he; 'why I have scarcely enough for myself.If you want food you must earn it.' And the beggar went on.

After the young man had finished his dinner he rose and walked on for several hours, till he reached a second hill, where he threw himself down on the grass, and took some bread and milk from his wallet.While he was eating and drinking, there came by an old man, yet more wretched than the first, and begged for a few mouthfuls.But instead of food he only got hard words, and limped sadly away.

Towards evening the young man reached an open space in the wood, and by this time he thought he would like some supper.The birds saw the food, and flew round his head in numbers hoping for some crumbs, but he threw stones at them, and frightened them off.

Then he began to wonder where he should sleep.Not in the open space he was in, for that was bare and cold, and though he had walked a long way that day, and was tired, he dragged himself up, and went on seeking for a shelter.

At length he saw a deep sort of hole or cave under a great rock, and as it seemed quite empty, he went in, and lay down in a corner.

About midnight he was awakened by a noise, and peeping out he beheld a terrible ogress approaching.He implored her not to hurt him, but to let him stay there for the rest of the night, to which she consented, on condition that he should spend the next day in doing any task which she might choose to set him.To this the young man willingly agreed, and turned over and went to sleep again.In the morning, the ogress bade him sweep the dust out of the cave, and to have it clean before her return in the evening, otherwise it would be the worse for him.Then she left the cave.

The young man took the spade, and began to clean the floor of the cave, but try as he would to move it the dirt still stuck to its place.

He soon gave up the task, and sat sulkily in the corner, wondering what punishment the ogress would find for him, and why she had set him to do such an impossible thing.

He had not long to wait, after the ogress came home, before he knew what his punishment was to be! She just gave one look at the floor of the cave, then dealt him a blow on the head which cracked his skull, and there was an end of him.

Meanwhile his next brother grew tired of staying at home, and let his parents have no rest till they had consented that he also should be given some food and some new boots, and go out to see the world.On his road, he also met the two old beggars, who prayed for a little of his bread and milk, but this young man had never been taught to help other people, and had made it a rule through his life to keep all he had to himself.So he turned a deaf ear and finished his dinner.

By-and-by he, too, came to the cave, and was bidden by the ogress to clean the floor, but he was no more successful than his brother, and his fate was the same.

Anyone would have thought that when the old people had only one son left that at least they would have been kind to him, even if they did not love him.But for some reason they could hardly bear the sight of him, though he tried much harder to make them comfortable than his brothers had ever done.So when he asked their leave to go out into the world they gave it at once, and seemed quite glad to be rid of him.They felt it was quite generous of them to provide him with a pair of new boots and some bread and milk for his journey.

Besides the pleasure of seeing the world, the youth was very anxious to discover what had become of his brothers, and he determined to trace, as far as he could, the way that they must have gone.He followed the road that led from his father's cottage to the hill, where he sat down to rest, saying to himself: 'I am sure my brothers must have stopped here, and I will do the same.'

He was hungry as well as tired, and took out some of the food his parents had given him.He was just going to begin to eat when the old man appeared, and asked if he could not spare him a little.The young man at once broke off some of the bread, begging the old man to sit down beside him, and treating him as if he was an old friend.At last the stranger rose, and said to him: 'If ever you are in trouble call me, and I will help you.My name is Tritill.' Then he vanished, and the young man could not tell where he had gone.

However, he felt he had now rested long enough, and that he had better be going his way.At the next hill he met with the second old man, and to him also he gave food and drink.And when this old man had finished he said, like the first: 'If you ever want help in the smallest thing call to me.My name is Litill.'

同类推荐
  • 佛说身观经

    佛说身观经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 答问

    答问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上老君说补谢八阳经

    太上老君说补谢八阳经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法华三昧经

    法华三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 时古对类

    时古对类

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 霸宠甜妻:高冷男神吃不够

    霸宠甜妻:高冷男神吃不够

    “先生,结婚证领错了,能不能……”某日,宋佳音一脸谄笑。腹黑霸道的大总裁摸了摸自己的俊脸:“领错证没关系,嫁对了人就行!”他发誓:“嫁给我,做我的女人,你学习,我认真教,你考试,我给你放水。“但是,不许看别的男人,不许有肢体接触,不许有眼神接触。”宋佳音怒吼:“宫亦琛,你痒了吧?”“老婆,我真痒了!”--情节虚构,请勿模仿
  • The Old Merchant Marine

    The Old Merchant Marine

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 记者眼中的格萨尔故里

    记者眼中的格萨尔故里

    本书收集整理了部分专家、记者发表于各类报纸杂志的作品将其汇集成册,捧给关心支持格萨尔文化事业的朋友们。
  • 深情她不知

    深情她不知

    有种深情她不知,盛晴晴因为一只拖鞋,和宁华年结缘。关于宁华年这个人,有人说他高冷无比,暗恋他的女孩鼓起勇气给他发消息:“男神,你属什么?”“属狗。”“不,你属于我。”“嗯,你是狗吗?”“……”聊天记录一经传出,宁华年就更是让人形容成了一朵“高岭之花”。可是谁能告诉盛晴晴,为什么她遇到的宁华年,是另外一个样子的?某一天宁华年双手支着下巴,冲着盛晴晴微笑:“我以后不养狗了。”“为什么?”“我养你,毕竟养猪能够发家致富。”
  • 福尔摩斯探案全集:归来记

    福尔摩斯探案全集:归来记

    《归来记》为短篇小说集,是系列第六部。《空屋猎“猛兽”》是福尔摩斯历劫归来后办理的第一则案子——自从福尔摩斯与伦敦罪犯首领莫里亚蒂教授双双跌落雷清贝瀑布后,所有的人都以为福尔摩斯死在雷清贝瀑布——未料八年后福尔摩斯化装成老流浪汉回来,利用他在贝格街的旧宅一举破了三起伦敦市悬而未决的案子……故事不仅极大地满足了侦探小说迷的愿望,其创作过程本身即以足构成世界文学史上一段永难磨灭的佳话。
  • 新刺袜

    新刺袜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 漫画脑

    漫画脑

    本书是“悦读日本”书系之一,是一部日本漫画小史。为什么说日本人有一个漫画脑?“漫画”一词是怎么来的?常磐庄如何成了漫画圣地,那里又发生过哪些有趣的故事?吉卜力的成功背后又有什么样的秘诀?书中从早期葛饰北斋的《北斋漫画》,讲到大正的漫画刊物,再到昭和时代与战争相关的漫画,而后是战后百花齐放的漫画黄金期,在这个阶段,诞生了铁臂阿童木、哆啦A梦这些为人们熟知的经典形象,而蓬勃发展的青年漫画和少女漫画则让漫画成为一种多元而又纷呈的、连通想象与现实的媒介,后有吉卜力工作室创作出大量以原画为基础的巨制动漫电影,漫画由此升级为全民式的文化现象,并衍生出了漫画咖啡、cosplay、轻小说等业态。漫画即日本,本书所呈现的既是一部漫画史,也是日本历史发展的动线,是日本国民的心灵史。
  • 多彩的乡村

    多彩的乡村

    这是一幅九十年代中国北方农村绚丽多彩的生活画卷。主人公赵国强即是当今的乡村英雄,他不畏权势,不谋私利,勇于冲破重重阻力,冲破各种传统观念的束缚,终于走上共同富裕的康庄大道。 小说现实感极强,并具有浓郁的生活气息。
  • 少爷,请你温柔

    少爷,请你温柔

    过了不知多久,青鸾伸手轻触已发胀肿痛的嘴唇,起身走到梳妆台上。镜中之人,脸上没有一点泪水,但眼里无限的悲凉却让花都会卸掉。动作熟悉的从抽屉中拿出一个精致的铁盒,小心打开,扑面而来的薄荷香让她的头脑清醒不少;轻蘸通绿的药膏,细细的抹在嘴角,透过镜子看着闭目养神的西门灼,脸上渐浮微笑。义父,你知道吗?青鸾自来你身边到现在,没有一天放弃过离开你的想法。想起昨日前殿的状况,眼前……
  • 公众及其问题

    公众及其问题

    《公众及其问题》作为杜威经典著作之一,是他在一个大众传播、政府官僚主义、社会复杂、多元主义的时代,对民主未来所做的最丰富和最系统的思考。作者以其独特的、振奋人心的风格阐释了“公众”“国家”“政府”与“政治民主”等意涵,并且论述了公民参与的重要性,展现了对公众运用自身智慧处理公共事务的强烈信念。本书有2015年复旦大学出版社一个版本,豆瓣评分7.4分,读者对翻译质量评价低。