登陆注册
5154600000279

第279章

Annette obeyed, and Emily returned to the agonizing considerations, that had assailed her before, but which she, at length, endeavoured to sooth by a new remark.If the stranger was Valancourt, it was certain he had come alone, and it appeared, therefore, that he had been able to quit the gardens, without assistance; a circumstance which did not seem probable, had his wound been dangerous.With this consideration, she endeavoured to support herself, during the enquiries, that were making by her servants in the neighbourhood; but day after day came, and still closed in uncertainty, concerning this affair: and Emily, suffering in silence, at length, drooped, and sunk under the pressure of her anxiety.She was attacked by a slow fever, and when she yielded to the persuasion of Annette to send for medical advice, the physicians prescribed little beside air, gentle exercise and amusement: but how was this last to be obtained? She, however, endeavoured to abstract her thoughts from the subject of her anxiety, by employing them in promoting that happiness in others, which she had lost herself; and, when the evening was fine, she usually took an airing, including in her ride the cottages of some of her tenants, on whose condition she made such observations, as often enabled her, unasked, to fulfil their wishes.

Her indisposition and the business she engaged in, relative to this estate, had already protracted her stay at Tholouse, beyond the period she had formerly fixed for her departure to La Vallee; and now she was unwilling to leave the only place, where it seemed possible, that certainty could be obtained on the subject of her distress.But the time was come, when her presence was necessary at La Vallee, a letter from the Lady Blanche now informing her, that the Count and herself, being then at the chateau of the Baron St.Foix, purposed to visit her at La Vallee, on their way home, as soon as they should be informed of her arrival there.Blanche added, that they made this visit, with the hope of inducing her to return with them to Chateau-le-Blanc.

Emily, having replied to the letter of her friend, and said that she should be at La Vallee in a few days, made hasty preparations for the journey; and, in thus leaving Tholouse, endeavoured to support herself with a belief, that, if any fatal accident had happened to Valancourt, she must in this interval have heard of it.

On the evening before her departure, she went to take leave of the terrace and the pavilion.The day had been sultry, but a light shower, that fell just before sun-set, had cooled the air, and given that soft verdure to the woods and pastures, which is so refreshing to the eye; while the rain drops, still trembling on the shrubs, glittered in the last yellow gleam, that lighted up the scene, and the air was filled with fragrance, exhaled by the late shower, from herbs and flowers and from the earth itself.But the lovely prospect, which Emily beheld from the terrace, was no longer viewed by her with delight; she sighed deeply as her eye wandered over it, and her spirits were in a state of such dejection, that she could not think of her approaching return to La Vallee, without tears, and seemed to mourn again the death of her father, as if it had been an event of yesterday.Having reached the pavilion, she seated herself at the open lattice, and, while her eyes settled on the distant mountains, that overlooked Gascony, still gleaming on the horizon, though the sun had now left the plains below, 'Alas!' said she, 'Ireturn to your long-lost scenes, but shall meet no more the parents, that were wont to render them delightful!--no more shall see the smile of welcome, or hear the well-known voice of fondness:--all will now be cold and silent in what was once my happy home.'

Tears stole down her cheek, as the remembrance of what that home had been, returned to her; but, after indulging her sorrow for some time, she checked it, accusing herself of ingratitude in forgetting the friends, that she possessed, while she lamented those that were departed; and she, at length, left the pavilion and the terrace, without having observed a shadow of Valancourt or of any other person.

同类推荐
  • 佛说五无返复经

    佛说五无返复经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 青玄救苦宝忏

    青玄救苦宝忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大摩里支菩萨经

    佛说大摩里支菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上老君养生诀

    太上老君养生诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Freelands

    The Freelands

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 混沌大神戒

    混沌大神戒

    柳州名门突逢变故、惨遭诬陷,罗父之子罗云背负沉沉罪孽,借助混沌神戒,练己身、救父母、除奸佞、诛邪魔,还我清白,还我朗朗乾坤……
  • 平吴录

    平吴录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛升忉利天为母说法经

    佛升忉利天为母说法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 世界最具感悟性的哲理美文(4)

    世界最具感悟性的哲理美文(4)

    我的课外第一本书——震撼心灵阅读之旅经典文库,《阅读文库》编委会编。通过各种形式的故事和语言,讲述我们在成长中需要的知识。
  • 誓不为妃

    誓不为妃

    一个外表懒散,实则精明,还有点卑鄙无耻的女主,穿越来到古代。一个外表灿如阳光,实则腹黑得无与伦加的强势男主,两人展开宫廷无间道,到底谁赢谁输,拭目以待。
  • 美国佬都是骗子:英汉双语对照(双语译林)

    美国佬都是骗子:英汉双语对照(双语译林)

    《美国佬都是骗子》是一部现代短篇小说集,共收录短篇小说作品十一篇,分别出自英国和爱尔兰现当代文坛上的九位著名作家之手,时间跨度大致从十九世纪下半叶到二十世纪二十年代。一书在手,即能欣赏到诸多年代、诸多成名作家的传世之作,这可说是本书的一个特色;除译文之外,还附上了英文原文,便于有兴趣的读者直接欣赏英语语言之美,这也是本书的另一特色。
  • 十万火急

    十万火急

    1842年夏,江宁。乌云把天空塞得满满腾腾,像在一张病入膏肓的脸上盖了一层喻示死亡的灰布。昏暗的江面上,几十坨黑魆魆的庞然大物与阴霾的天空融合在一起,好似一群沉睡的巨壳乌龟。“那些就是洋人的炮舰了。”总督站在城墙上,用望远镜向对面观望着。镜孔里那漆黑的炮口指向他的脑袋,仿佛近在咫尺。总督不由手一抖,把望远镜落下来,心里才算踏实:“洋人炮火的威力我是见识过的,陈提督就是牺牲在洋炮下。我们不可草率行事,一旦江宁失守,危急到整个长江上游。我已经派人给洋人送一封书信,假意要跟他们和谈,拖上几天,等钦差大人带重兵赶到再跟他们决一死战。”
  • 上尉的女儿

    上尉的女儿

    本书是普希金最著名的代表作之一,也是俄国文学史上第一部反映农民斗争的现实主义作品,被果戈理誉为“俄国最优秀的叙事作品”,在俄国乃至世界文学史上占据着无可撼动的地位,被译成一百多种文字,至今畅销不衰,1903年被译介入中国,成为最早被翻译到中国的俄国文学作品。小说取材于18世纪的普加乔夫起义。贵族青年格里尼奥夫在一场暴风雪中偶遇普加乔夫,后来爱上了要塞司令的女儿。不久要塞被普加乔夫攻陷,普加乔夫因念旧情释放了格里尼奥夫,成全了他的婚姻。
  • 校园青春期

    校园青春期

    大雪纷飞的夜晚,一个穿着很薄很薄的衣服,依偎在一个不知道名字的公园里面。他现在在想我到底回不回去,很多孩子到我这个年纪都出去打黑工了,而我却还在孤儿院....不行,我要出去,我要挣钱..
  • 悲情深圳(下篇)

    悲情深圳(下篇)

    周末我一个人在屋里呆着,我骗夏威说要加班,其实我是不想再见到他。我现在只想一个人独处,只有在这个时候才有机会去静下心来想最近发生在我身边的事,再去回味黑暗街角里的那一吻。每当我回味时,心里总升起一股无以名状的激情。一阵门铃声惊醒了我,我一阵紧张的心跳,会是阿同吗?我先到镜子前整理了一下自己的头发然后又赶紧涂了点口红。门开了,不是阿同,是邓嫣华。“静然。”她不再喊我伍小姐了。“我没想到你会来。”“我只是开车路过这儿,想着你说不定在家所以上来看看,还好你在。没和夏威出去呀?”