登陆注册
5154600000264

第264章

When they returned to the chateau, Emily retired to her apartment, and Count De Villefort to the door of the north chambers.This was still fastened, but, being now determined to arouse Ludovico, he renewed his calls more loudly than before, after which a total silence ensued, and the Count, finding all his efforts to be heard ineffectual, at length began to fear, that some accident had befallen Ludovico, whom terror of an imaginary being might have deprived of his senses.He, therefore, left the door with an intention of summoning his servants to force it open, some of whom he now heard moving in the lower part of the chateau.

To the Count's enquiries, whether they had seen or heard Ludovico, they replied in affright, that not one of them had ventured on the north side of the chateau, since the preceding night.

'He sleeps soundly then,' said the Count, 'and is at such a distance from the outer door, which is fastened, that to gain admittance to the chambers it will be necessary to force it.Bring an instrument, and follow me.'

The servants stood mute and dejected, and it was not till nearly all the household were assembled, that the Count's orders were obeyed.

In the mean time, Dorothee was telling of a door, that opened from a gallery, leading from the great stair-case into the last anti-room of the saloon, and, this being much nearer to the bed-chamber, it appeared probable, that Ludovico might be easily awakened by an attempt to open it.Thither, therefore, the Count went, but his voice was as ineffectual at this door as it had proved at the remoter one; and now, seriously interested for Ludovico, he was himself going to strike upon the door with the instrument, when he observed its singular beauty, and with-held the blow.It appeared, on the first glance, to be of ebony, so dark and close was its grain and so high its polish; but it proved to be only of larch wood, of the growth of Provence, then famous for its forests of larch.The beauty of its polished hue and of its delicate carvings determined the Count to spare this door, and he returned to that leading from the back stair-case, which being, at length, forced, he entered the first anti-room, followed by Henri and a few of the most courageous of his servants, the rest awaiting the event of the enquiry on the stairs and landing-place.

All was silent in the chambers, through which the Count passed, and, having reached the saloon, he called loudly upon Ludovico; after which, still receiving no answer, he threw open the door of the bed-room, and entered.

The profound stillness within confirmed his apprehensions for Ludovico, for not even the breathings of a person in sleep were heard; and his uncertainty was not soon terminated, since the shutters being all closed, the chamber was too dark for any object to be distinguished in it.

The Count bade a servant open them, who, as he crossed the room to do so, stumbled over something, and fell to the floor, when his cry occasioned such panic among the few of his fellows, who had ventured thus far, that they instantly fled, and the Count and Henri were left to finish the adventure.

Henri then sprung across the room, and, opening a window-shutter, they perceived, that the man had fallen over a chair near the hearth, in which Ludovico had been sitting;--for he sat there no longer, nor could any where be seen by the imperfect light, that was admitted into the apartment.The Count, seriously alarmed, now opened other shutters, that he might be enabled to examine further, and, Ludovico not yet appearing, he stood for a moment, suspended in astonishment and scarcely trusting his senses, till, his eyes glancing on the bed, he advanced to examine whether he was there asleep.No person, however, was in it, and he proceeded to the oriel, where every thing remained as on the preceding night, but Ludovico was no where to be found.

The Count now checked his amazement, considering, that Ludovico might have left the chambers, during the night, overcome by the terrors, which their lonely desolation and the recollected reports, concerning them, had inspired.Yet, if this had been the fact, the man would naturally have sought society, and his fellow servants had all declared they had not seen him; the door of the outer room also had been found fastened, with the key on the inside; it was impossible, therefore, for him to have passed through that, and all the outer doors of this suite were found, on examination, to be bolted and locked, with the keys also within them.The Count, being then compelled to believe, that the lad had escaped through the casements, next examined them, but such as opened wide enough to admit the body of a man were found to be carefully secured either by iron bars, or by shutters, and no vestige appeared of any person having attempted to pass them; neither was it probable, that Ludovico would have incurred the risque of breaking his neck, by leaping from a window, when he might have walked safely through a door.

The Count's amazement did not admit of words; but he returned once more to examine the bed-room, where was no appearance of disorder, except that occasioned by the late overthrow of the chair, near which had stood a small table, and on this Ludovico's sword, his lamp, the book he had been reading, and the remnant of his flask of wine still remained.At the foot of the table, too, was the basket with some fragments of provision and wood.

同类推荐
  • 华严经决疑论

    华严经决疑论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Thankful Blossom

    Thankful Blossom

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小琉球漫志

    小琉球漫志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一初元禅师语录

    一初元禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清太上帝君九真中经

    上清太上帝君九真中经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 赐予你的谋杀

    赐予你的谋杀

    黄香菜市场在凌晨四点左右就会变得人声鼎沸。老的少的,男的女的,肩膀擦着肩膀,脚尖踩着脚跟,一股脑地涌进四处漏风充满咸腥味的批发市场。买家扯着嗓子跟卖家砍价,卖家掂量着手里的货物吆喝着新鲜味正无农药。霍刚穿着老旧的军大衣混迹在来来往往的菜贩子中间,他按了按脑袋上的棉帽子,更深地隐藏起塞在耳朵里的耳机。沙沙声从里面隐隐传来,伴随着一个男人慵懒的声音。
  • 风凉暖月时

    风凉暖月时

    从国外回来,她便知道剩下的路不会好走。可是这位突然出现的学弟是怎么回事。还是个小奶狗。某奶狗:“我被全网黑了!”徐雯安静的处理了这些事情!某奶狗:“那个绯闻女友丑死了,还好意思说坏了我的孩子?”再次帮忙。回家看着这只奶狗越来做顺路的在家躺着。徐雯看着这人胆子越来越肥的奶狗。猛然惊觉,奶狗也是狗啊!
  • 夜不能寐

    夜不能寐

    风趣幽默的言语,引人入胜的情节。一场交通事故引发的故事。“小疙瘩”无论如何也不会想到,就是这“捡来”的手机,彻底改变了他的生活。
  • 宁夏灯谜:1973—2012

    宁夏灯谜:1973—2012

    灯谜发展到现在,从内容、形式到载体都发生了翻天覆地的变化,古老的传统文化获得了新的生命。各地的灯谜创作、灯谜猜射和各种形式的灯谜活动在继承传统的基础上有了许多发展和创新。
  • 高适集

    高适集

    《高适集》主要内容:高适是盛唐边塞诗的杰出代表,边塞诗的创作,开拓了诗歌的广阔视野,尤其表现了那种长期戎边浴血苦战中昂扬向上的精神。高适的边塞诗有的抒发保国安边的豪情,有的歌颂边塞将士的英勇,有的更是多方面地描绘了边疆奇特风光及当地的生活习俗。在反映民生疾苦方面,高适是盛唐诗人中较突出的一个,他以极大的同情写出戍卒所遭受的苦难境遇,表现久戍思归的哀怨。
  • 红尘有点乱

    红尘有点乱

    一部社会伦理小说。农家姑娘银莲出生在落后的农村齐家湾,遭受了村官齐军的强暴,不久怀孕。银莲的父亲眼看女儿肚子一天天的大起来,匆忙为她找了个上门女婿。这桩婚姻从一开始就非银莲所愿,银莲的丈夫随后与父亲一道出门打工,她成了一个留守妇女。生活条件因家庭成员的外出务工而得到了改善,但是本能的需要却使得身为留守妇女的银莲陷入苦恼。这期间,中国社会发生了巨大的变化,银莲也从齐家湾来到了县城,结识了身世比她还要不幸的熊燕,她们最终合伙经营了一个花店,俩人结下了深厚的情谊。由于男女的性别失调,农村男青年找对象暴露出了严重的问题,而这个问题竟然使三十好几的银莲也成为一个受害者,悲剧性的结尾发人深思。
  • 娘子难为:夫君太腹黑

    娘子难为:夫君太腹黑

    虫子新文:高门弃妇点击试阅:【傻少爷的爱妻养成记】穿越小媳妇,傻子小夫郎,虎视眈眈叔叔伯伯一群狼,谁是真傻,谁是真狼,还请各位看官往下看来……白家五位少爷,个个纠缠难应付!冷酷威严大少爷,一肚子坏水二少爷,疯癫美人四少爷,鲁莽笨拙六少爷。还有那不知真傻还是假痴的七少爷,个个虎视眈眈,叫她辛苦抵挡。白家女人也叫她头疼,无意争斗,却又不得不斗……众人皆以为她贪恋白家权势,却不知……她想要的,不过是一片真情罢了。穿越成小媳妇,落得一个痴傻郎,只是每每出现危机总能无形化解,真的是机缘巧合,还是真心所为?【这会是一个很有意思的文,不要吝惜你的轻轻一点,点开之后,你便会发现一篇不一般的种田,宅斗文……】白逸飞:筱苒,你这姑娘聪明,身在我们白家该做什么不该做什么自然清楚,而且……莫要将你的那些小聪明使在不该使的地方。莫筱苒:大少爷说笑了,筱苒,怎会有那番心思。白逸然:啧啧,筱苒一副天仙的样子,我自小怎么没看出呢?该是向父亲讨了去,跟了那傻子,实在是可惜。莫筱苒:二少爷,自重!白逸谦:筱苒觉得好便好了,我心中即使喜欢……却也不好与弟弟抢。只是……逸和他……莫筱苒:四少爷,还请转告三少爷一声,谢了厚爱。白逸风:我就是喜欢筱苒,我名正言顺地抢,绝不做那些偷鸡摸狗之事,筱苒若不跟我,我自不会强迫她,但若她随了我去……哼,你们就谁也都拦不着。莫筱苒:六少爷,您可别再跟七少爷过不去了……白逸墨:莫莫,来,吃果果。张嘴,啊……莫筱苒:七,七少爷,别,别过来……白家少爷大全:大少爷白逸飞——高大威严,许是因为乃白家长兄的原因,一向不苟言笑,白家子嗣众多,却无人敢逆他之言。二少爷白逸然——谦谦君子,古道仙风,看似温文尔雅,实则一肚子坏水,心计无数。四少爷白逸谦——与三少爷为双生子,出生的时候身体便羸弱的很,三少爷没熬过去,偏偏让他熬过来了,却时常挂念着去世的老三,小时瘦小,长大后却成了个妖孽的美人。六少爷白逸风——毫无心机,总是被二哥耍的团团转,是个愣头青,粗枝大叶。七少爷白逸墨——样貌俊朗,性格沉稳,偏偏一开口说话便露了相,成了个不折不扣的傻子。下面是好姐妹们的文文,都不比虫子的文差哦,大家都来看看,嘿嘿~《重生之高门嫡女》:重生,种田,女强《弃妇翻身》:种田宅斗,虐恋情深《养夫》:养夫千日,用在子时《大皇女》:
  • 云倾枫舞

    云倾枫舞

    碧落箫,澈天琴。琴箫和鸣,音尘澈天!玄冥一去踏剑来,逍遥宫外少年行!若前生,音尘绝,初见你的脸,今生我何以,不辨旧容颜?三生三世的夙缘,消灭邪君的使命,血雨腥风间,侠骨柔情毕现……
  • The Cry of the Owl

    The Cry of the Owl

    In a small Pennsylvania town, Robert Forrester is recuperating from a nasty divorce and a bout of psychological trouble. One evening, while driving home, he sees a pretty young woman framed by her bright kitchen window. Soon, he can't keep himself away. But when Robert is inevitably discovered, obsession is turned on its head, and he finds himself unable to shake the young woman, nor entirely sure whether he should. From Patricia Highsmith, once called "the balladeer of stalking" by The New Yorker, The Cry of the Owl is a modern classic ready to be reborn.
  • 校草已出马校花请接招

    校草已出马校花请接招

    别人一见面,都巴不得往男神身上凑。柳絮薇倒好,刚见面就打了一架。还有比这更尴尬的事吗?最要命的是,他们居然是同班的?!上官逸对柳絮薇起了兴趣,表面高冷,内心却想出了各种将柳絮薇“拆吃入腹”的方法。柳絮薇天生自带腹黑属性,却不料上官逸更胜一筹。怎么办?是乖乖就绪,还是拼命反抗?柳絮薇不以为然,心里早就有了如意算盘。(人家是新人,写的不好亲们多见谅哈!有一些比较催泪,但其他的绝对是宠文哦!)