登陆注册
5154600000026

第26章

Valancourt immediately answered the call, and endeavoured to make his way through the thicket that clothed the steeps, following the direction of the sound.After much struggle over brambles and precipices, he reached Michael, and at length prevailed with him to be silent, and to listen to him.The road was at a considerable distance from the spot where St.Aubert and Emily were; the carriage could not easily return to the entrance of the wood, and, since it would be very fatiguing for St.Aubert to climb the long and steep road to the place where it now stood, Valancourt was anxious to find a more easy ascent, by the way he had himself passed.

Meanwhile St.Aubert and Emily approached the cottage, and rested themselves on a rustic bench, fastened between two pines, which overshadowed it, till Valancourt, whose steps they had observed, should return.

The eldest of the children desisted from his play, and stood still to observe the strangers, while the younger continued his little gambols, and teased his brother to join in them.St.Aubert looked with pleasure upon this picture of infantine simplicity, till it brought to his remembrance his own boys, whom he had lost about the age of these, and their lamented mother; and he sunk into a thoughtfulness, which Emily observing, she immediately began to sing one of those simple and lively airs he was so fond of, and which she knew how to give with the most captivating sweetness.St.Aubert smiled on her through his tears, took her hand and pressed it affectionately, and then tried to dissipate the melancholy reflections that lingered in his mind.

While she sung, Valancourt approached, who was unwilling to interrupt her, and paused at a little distance to listen.When she had concluded, he joined the party, and told them, that he had found Michael, as well as a way, by which he thought they could ascend the cliff to the carriage.He pointed to the woody steeps above, which St.Aubert surveyed with an anxious eye.He was already wearied by his walk, and this ascent was formidable to him.He thought, however, it would be less toilsome than the long and broken road, and he determined to attempt it; but Emily, ever watchful of his ease, proposing that he should rest, and dine before they proceeded further, Valancourt went to the carriage for the refreshments deposited there.

On his return, he proposed removing a little higher up the mountain, to where the woods opened upon a grand and extensive prospect; and thither they were preparing to go, when they saw a young woman join the children, and caress and weep over them.

The travellers, interested by her distress, stopped to observe her.

She took the youngest of the children in her arms, and, perceiving the strangers, hastily dried her tears, and proceeded to the cottage.

St.Aubert, on enquiring the occasion of her sorrow, learned that her husband, who was a shepherd, and lived here in the summer months to watch over the flocks he led to feed upon these mountains, had lost, on the preceding night, his little all.A gang of gipsies, who had for some time infested the neighbourhood, had driven away several of his master's sheep.'Jacques,' added the shepherd's wife, 'had saved a little money, and had bought a few sheep with it, and now they must go to his master for those that are stolen; and what is worse than all, his master, when he comes to know how it is, will trust him no longer with the care of his flocks, for he is a hard man! and then what is to become of our children!'

The innocent countenance of the woman, and the simplicity of her manner in relating her grievance, inclined St.Aubert to believe her story; and Valancourt, convinced that it was true, asked eagerly what was the value of the stolen sheep; on hearing which he turned away with a look of disappointment.St.Aubert put some money into her hand, Emily too gave something from her little purse, and they walked towards the cliff; but Valancourt lingered behind, and spoke to the shepherd's wife, who was now weeping with gratitude and surprise.He enquired how much money was yet wanting to replace the stolen sheep, and found, that it was a sum very little short of all he had about him.He was perplexed and distressed.'This sum then,' said he to himself, 'would make this poor family completely happy--it is in my power to give it--to make them completely happy! But what is to become of me?--how shall I contrive to reach home with the little money that will remain?' For a moment he stood, unwilling to forego the luxury of raising a family from ruin to happiness, yet considering the difficulties of pursuing his journey with so small a sum as would be left.

While he was in this state of perplexity, the shepherd himself appeared: his children ran to meet him; he took one of them in his arms, and, with the other clinging to his coat, came forward with a loitering step.His forlorn and melancholy look determined Valancourt at once; he threw down all the money he had, except a very few louis, and bounded away after St.Aubert and Emily, who were proceeding slowly up the steep.Valancourt had seldom felt his heart so light as at this moment; his gay spirits danced with pleasure;every object around him appeared more interesting, or beautiful, than before.St.Aubert observed the uncommon vivacity of his countenance: 'What has pleased you so much?' said he.'O what a lovely day,' replied Valancourt, 'how brightly the sun shines, how pure is this air, what enchanting scenery!' 'It is indeed enchanting,' said St.Aubert, whom early experience had taught to understand the nature of Valancourt's present feelings.'What pity that the wealthy, who can command such sunshine, should ever pass their days in gloom--in the cold shade of selfishness! For you, my young friend, may the sun always shine as brightly as at this moment;may your own conduct always give you the sunshine of benevolence and reason united!'

Valancourt, highly flattered by this compliment, could make no reply but by a smile of gratitude.

同类推荐
  • 太上老君开天经

    太上老君开天经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE FORGED COUPON

    THE FORGED COUPON

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送刘山人归洞庭

    送刘山人归洞庭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续指月录

    续指月录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北行日录

    北行日录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 网游之辉煌崛起

    网游之辉煌崛起

    前一世,他是某大型游戏公会的会长,月入百万,精明睿智,最后却意外身亡。这一世,他变成了社会最底层的无业游民,养母身患重病,妹妹因此退学,而他却身无分文。哼着“重头再来”,他决心再次崛起。不过,这次崛起的难度似乎属于简单级,因为他发现在这个世界里竟然也有一款名叫《无尽征程》的网络虚拟游戏。当看到了那熟悉得不能再熟悉的登陆界面后,高森无奈地摇摇头:“玩了二十年的游戏,什么都知道,真是没有挑战性……”这是一个游戏高手穿越之后,一飞冲天的轻松故事。PS:非数据流,大家不必较真,开心就好。求收藏求推荐!
  • 红枪白马女政委赵一曼

    红枪白马女政委赵一曼

    本书以翔实的史料,记载了抗日英雄赵一曼辉煌的一生。她在少年时期,就在姐夫的引导下,从四川省走向了革命道路,后又到苏联学习。最后牺牲在东北抗联的林海雪原,面对着日本帝国主义的屠刀,她坚贞不屈,决不投降。为中华民族树立了一座与日月争辉的丰碑。本书为“中国孩子的好榜样丛书之一”。
  • 娑婆边际

    娑婆边际

    一场逃亡,将我引向了一条未知之路。我本应属于这个世界,生命如鲜花一样绽放,血肉和万物一同腐朽,骨骼像化石一般沉寂。然而,命运却将我放逐到了充满未知的边际。亿万年前,宇宙脱胎于混沌,规则和逻辑随之产生。世界就像一座斑斓的鱼缸,孕育和承载着盒子里的众生。鱼缸外又是怎样的世界?没有人到过那里,哪怕是诸神最虔诚的使徒。那是灵魂的禁区,一切的真相之地。顺从着那缥缈的指引,我从泥泞中爬起,点燃微弱的烛光,在寒冷中独行。以羁绊取暖,以期望作伴。越过边际,明白了一切,看穿了所有,包括这谜一样的世界,众生的意义,以及冷酷的上帝。
  • 卡尔·威特教育全书

    卡尔·威特教育全书

    这是一部伟大的亲子教育经典,对卡尔·威特父子的教育思想进行了阐述和解读,提出每个普通孩子在适当的教育下都能成为优秀的人才的理念,书中提供的方法具体可行,是一本父母教育孩子的必读书。
  • 五行神东游记

    五行神东游记

    五行神分别掌管土、木、水、金、火。他们总是穿着与自己身份相符的衣服,拿着与自己性格相合的兵器。土行神排行老大。他身穿黄色的缎子长袍,头戴金粒镶嵌的冠珠,手里拿着一把五谷长穗样式的拂尘。木行神位居老二。他身穿翡翠绿的绣花缎子长袍,头戴镶着绿玉的冠珠,显得潇洒倜傥。他的兵器是一把墨绿色的三叉戟。水行神是老三。他身穿一件黑色的丝绒长袍,头戴乌金八卦冠,看上去老练沉稳。他手持黑色的水晶如意。金行神是老四。他身穿玉白月色的缎子长袍,头戴鹅羽月白冠,一副文雅公子的扮相。他有一把银光闪闪的金刚月牙刀。火行神排行最末。他常穿一件火红色的缎子长袍,头戴烈日火焰冠。他手持一把永不熄灭的火炬。
  • 新时期群众文化研究

    新时期群众文化研究

    群众文化,是指人们除职业外,自我参与、自我娱乐、自我开发的社会性文化,是以人民群众活动为主体,以自娱自教为主导,以满足自身精神生活需要为目的,以文化娱乐活动为主要内容的社会历史现象。
  • 我的青春幻想记

    我的青春幻想记

    随着时光的流逝,我一年一年的长大,从当年幼稚的孩童逐渐长大。曾经的我身边总是有一群嬉闹的朋友,有着无话不说的好友。不知道从什么时候起,变了,一切都变了,变得陌生了。可怕了。曾经的欢声笑语,不会再在耳边出现,只有寂寞的人在大路中寻找人生的方向,去学会面对与成长。
  • 金箓十回度人晚朝转经仪

    金箓十回度人晚朝转经仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 指环流光

    指环流光

    在现实世界里,我们注定不会相遇,所以月老的红线就将我们牵到了另一个世界里。
  • 凰隐梦

    凰隐梦

    重生,玄幻,权谋,江湖,她一人试遍。温润,阴桀,得到,放下,他机关算尽。一个关于复仇的开始,她斗君子,斗小人,杀亲人,杀敌人,可到头来原是一场荒唐梦。……她拔剑刺杀时有他,她千里逃亡时有他,连打尖住店,洞房花烛都有他。这人莫不是个傻子,她一抹犹疑涌上心头,掀下盖头,问他道,“这位公子跟了一路,这是何意?莫非你我曾经相识?”故人还是敌人?她不敢妄下决断。“洞房花烛夜,明烛高烧时,夫人聪慧,难道竟猜不出,在下为何跟随吗?”……少年王侯,半生纵马何为天下?水中捞月,镜中看花血海深仇,黄泉碧下情为何物?得之不解,失之惘然