登陆注册
5154600000124

第124章

'Why all this terror?' said he, in a tremulous voice.'Hear me, Emily: I come not to alarm you; no, by Heaven! I love you too well--too well for my own peace.'

Emily looked at him for a moment, in fearful doubt.

'Then leave me, sir,' said she, 'leave me instantly.'

'Hear me, Emily,' resumed Morano, 'hear me! I love, and am in despair--yes--in despair.How can I gaze upon you, and know, that it is, perhaps, for the last time, without suffering all the phrensy of despair? But it shall not be so; you shall be mine, in spite of Montoni and all his villany.'

'In spite of Montoni!' cried Emily eagerly: 'what is it I hear?'

'You hear, that Montoni is a villain,' exclaimed Morano with vehemence,--'a villain who would have sold you to my love!--Who---'

'And is he less, who would have bought me?' said Emily, fixing on the Count an eye of calm contempt.'Leave the room, sir, instantly,' she continued in a voice, trembling between joy and fear, 'or I will alarm the family, and you may receive that from Signor Montoni's vengeance, which I have vainly supplicated from his pity.' But Emily knew, that she was beyond the hearing of those, who might protect her.

'You can never hope any thing from his pity,' said Morano, 'he has used me infamously, and my vengeance shall pursue him.And for you, Emily, for you, he has new plans more profitable than the last, no doubt.' The gleam of hope, which the Count's former speech had revived, was now nearly extinguished by the latter; and, while Emily's countenance betrayed the emotions of her mind, he endeavoured to take advantage of the discovery.

'I lose time,' said he: 'I came not to exclaim against Montoni; Icame to solicit, to plead--to Emily; to tell her all I suffer, to entreat her to save me from despair, and herself from destruction.

Emily! the schemes of Montoni are insearchable, but, I warn you, they are terrible; he has no principle, when interest, or ambition leads.

Can I love you, and abandon you to his power? Fly, then, fly from this gloomy prison, with a lover, who adores you! I have bribed a servant of the castle to open the gates, and, before tomorrow's dawn, you shall be far on the way to Venice.'

Emily, overcome by the sudden shock she had received, at the moment, too, when she had begun to hope for better days, now thought she saw destruction surround her on every side.Unable to reply, and almost to think, she threw herself into a chair, pale and breathless.That Montoni had formerly sold her to Morano, was very probable; that he had now withdrawn his consent to the marriage, was evident from the Count's present conduct; and it was nearly certain, that a scheme of stronger interest only could have induced the selfish Montoni to forego a plan, which he had hitherto so strenuously pursued.These reflections made her tremble at the hints, which Morano had just given, which she no longer hesitated to believe; and, while she shrunk from the new scenes of misery and oppression, that might await her in the castle of Udolpho, she was compelled to observe, that almost her only means of escaping them was by submitting herself to the protection of this man, with whom evils more certain and not less terrible appeared,--evils, upon which she could not endure to pause for an instant.

Her silence, though it was that of agony, encouraged the hopes of Morano, who watched her countenance with impatience, took again the resisting hand she had withdrawn, and, as he pressed it to his heart, again conjured her to determine immediately.'Every moment we lose, will make our departure more dangerous,' said he: 'these few moments lost may enable Montoni to overtake us.'

'I beseech you, sir, be silent,' said Emily faintly: 'I am indeed very wretched, and wretched I must remain.Leave me--I command you, leave me to my fate.'

'Never!' cried the Count vehemently: 'let me perish first! But forgive my violence! the thought of losing you is madness.You cannot be ignorant of Montoni's character, you may be ignorant of his schemes--nay, you must be so, or you would not hesitate between my love and his power.'

'Nor do I hesitate,' said Emily.

'Let us go, then,' said Morano, eagerly kissing her hand, and rising, 'my carriage waits, below the castle walls.'

'You mistake me, sir,' said Emily.'Allow me to thank you for the interest you express in my welfare, and to decide by my own choice.

I shall remain under the protection of Signor Montoni.'

'Under his protection!' exclaimed Morano, proudly, 'his PROTECTION!

Emily, why will you suffer yourself to be thus deluded? I have already told you what you have to expect from his PROTECTION.'

'And pardon me, sir, if, in this instance, I doubt mere assertion, and, to be convinced, require something approaching to proof.'

'I have now neither the time, or the means of adducing proof,'

replied the Count.

'Nor have I, sir, the inclination to listen to it, if you had.'

'But you trifle with my patience and my distress,' continued Morano.

'Is a marriage with a man, who adores you, so very terrible in your eyes, that you would prefer to it all the misery, to which Montoni may condemn you in this remote prison? Some wretch must have stolen those affections, which ought to be mine, or you would not thus obstinately persist in refusing an offer, that would place you beyond the reach of oppression.' Morano walked about the room, with quick steps, and a disturbed air.

'This discourse, Count Morano, sufficiently proves, that my affections ought not to be yours,' said Emily, mildly, 'and this conduct, that I should not be placed beyond the reach of oppression, so long as I remained in your power.If you wish me to believe otherwise, cease to oppress me any longer by your presence.If you refuse this, you will compel me to expose you to the resentment of Signor Montoni.'

'Yes, let him come,' cried Morano furiously, 'and brave MYresentment! Let him dare to face once more the man he has so courageously injured; danger shall teach him morality, and vengeance justice--let him come, and receive my sword in his heart!'

同类推荐
热门推荐
  • 还好有你在这里

    还好有你在这里

    人生就是这样,淋过的雨和流过的汗铺成了到达终点的路。也许陆辰希也没有想到过,有一天他会爱上那个鲁莽的女孩,并且爱得那么深,那么义无反顾。“陆辰希,你为什么要这么对我”“你真想知道?那我告诉你,因为······我喜欢你”
  • 纨绔邪王:霸宠毒医大小姐

    纨绔邪王:霸宠毒医大小姐

    她是古医世家传人,一手毒医出神入化。一朝穿越,却被腹黑毒舌的纨绔王爷缠上了身。她怒吼:你为什么非缠着我不放?他挑眉:吃抹干净就想脚底抹油?天下哪有这种好事儿?她跑,他追,她躲,他寻……兜兜转转,她却始终都逃不开他布下的情网。阴谋阳谋中,他谋尽了天下,只为了把那个没良心的小东西拐回家。她揉脚:不跑了,脚疼!他欺身上前:过来!朕背你回宫……【QQ群:529630248拍门砖:文中任意角色名,欢迎各位亲们来做客哦!】
  • 丑小鸭之我是宠妃

    丑小鸭之我是宠妃

    简介如下:她是柳王府最丑陋的丫环他是尊贵俊美风华绝代的王爷他残暴无情,在她面前极尽变态之能事,在他眼里,女人是这世上最下等最低贱的玩物,他以折磨府里的妃子为乐,以狠狠践踏府上妃子的尊严为已任.轻垂眼眸的她,只是冷眼旁观这一切.命运似乎有些偏离了轨道,她只是个一心要潜入柳王府偷取宝物的小丫环,不曾想有一日他竟伸出纤纤玉指亲点她这个柳王府最难看的丫环为正王妃,不情不愿,她却依旧披上了那大红的嫁衣。精彩片断节选一:"柳宸逸,你娶我是何目的,你我二人心知肚明,咱们打开天窗说亮话,我这副尊容,我相信你见了也一定会整夜整夜的睡不着觉,吃个饭估计也会全吐出来,所以,这个房间归我了,请你出去."大婚之夜,他的王妃将他请出洞房外.精彩片断节选二:"君倾悠,你真的很让人迷惑,现在我所见到的,是真正的你吗?"他若有所思的托着下巴,看着眼前的女子,眼里的疑惑更深.明明是个难看到极致的丑女人,为何拥有这样一双清亮的瞳孔?好似天上的星辰闪耀?精彩片断节选三:"你这个难看的女人,眼睛是不是长到头顶了?"看着这个突然袭入身前的柔软,他突然的失控发怒,特别让他无法容忍的是,他与这个丑女人,竟然两唇相触,而该死的却是那种感觉,竟让他感觉法言喻的美妙!“啪!”清脆的巴掌响起。“你吃我豆腐还敢骂人?”胀红着小脸,她极力掩饰着慌乱的心跳,怒不可遏的女声顿时清亮的响起.推荐小妹已完结V文王妃七岁了:七岁那年,人小鬼大的她跑到瑞王府的厨房,放了一把火,将瑞王府弄了个乌烟瘴气。由于皇上的一句君无戏言,她成了瑞王妃。十五岁的瑞王爷开始了他痛苦的生活历程。他的三哥,宁王的儿子前来告状,说小叔母打歪了他的鼻子。诸如此类的种种,还有很多比如,她带着她的两个跟屁虫上酒楼为了抓住她的宠物而将酒楼闹了个人仰马翻酒楼老板诚徨诚恐的跪在瑞王府大门口索要赔偿一次意外,小王妃被毒蛇咬伤尔后被一外世外高人所救,并收她为入室弟子三年之后,学成归来瑞王府内,却住进一名绝色女子是年满十八的瑞王爷心仪之人且看古灵精怪的捣乱小王妃如何玩转江湖,掳获美男心!推荐好朋友妖妖的好文:狂女好朋友醉舞狂歌的新文:前夫的圈套好朋友小月的新文:阴毒嫔妃
  • 疯魔词典

    疯魔词典

    最该陪伴自己的夜晚,那个男人却不在枕边。那个男人,也就是我的男人,在隔壁的屋内不知在干些什么。昨晚,我还依偎在他的臂弯里,向他预言父母可能对他产生的评价。他听了,微微有些紧张,但还是信心十足地对我说:“他们会满意我这个未来女婿的。”这就是我喜欢他的最重要的原因———总是充满自信,绝不轻言放弃。对事业,对女人,皆如此。今晚这场酒席没有什么名分,父母操持了一下午,做了几个拿手的家乡菜,主要的目的还是解解我的馋虫。离家读书已有七个年头了,每次回来,父母都盛情款待一番,他们对女儿的牵挂,也都就着酱油、味精一起炒到菜里了。
  • 智慧的积累(优秀人才成长方案)

    智慧的积累(优秀人才成长方案)

    此套书撷英采华,精心分类,不但为处于青少年时期的孩子创造了一个欢乐、轻松的成长环境,而且更陶冶了青少年的情操,可以说是一套让青少年全面提高、全面发展的青春励志经典读物。
  • 赝品娘娘

    赝品娘娘

    她穿越了!不仅穿越了,还沦落到妓院当洗碗工……本来以为一辈子就这样了,三皇子却要她当二皇子的女人,以窃取名册!为了项上人头,她含泪接受。没想到目的达成后,三皇子却杀了她的相公,拿她“家人”的性命威胁她,逼得她做皇后,甚至还强迫她成为他的人……
  • 纽曼街往事

    纽曼街往事

    圣诞节前的一个早晨,刘祥知道了阿瑟的死讯。是蒙特利尔大公报的新闻,说在纽曼街中心公园发现了一具尸体,发现的人说,也许是昨天风雪太大,这个人走迷了路,也有人说这个人看起来像是流浪汉,因为他衣衫不整,随身有购物袋,购物袋里还有两瓶啤酒。他很瘦,身高五尺。在他的口袋里,找到了他的医疗卡,他叫阿瑟·布鲁斯。刘祥那时正坐在温暖的办公室里,面前摆着一杯刚冲好的咖啡,他盯着这则消息,惊呆了。往事就像漫天大雪纷纷飘落,刘祥望着窗外,陷入回忆。
  • 洪大容文学与中国之关联研究

    洪大容文学与中国之关联研究

    本书以朝鲜朝历史人物洪大容的《湛轩书》为第一手资料,从历史人物的生平及作品中汲取点滴素材,分析并探讨了中国文化对洪大容思想体系形成的影响;中国诗论与洪大容诗歌理论之关联;洪大容文学中体现的中国形象;洪大容文学与中国文学的双向反馈等诸多问题。打破以往对洪大容哲学思想及科学成就的片面关照,借用文化人类学、形象学等文艺理论,突出了洪大容作为18世纪朝鲜朝中后期“北学派”领军人物在文学与文化界的广泛影响。
  • 过度色

    过度色

    讲述了画家任润贤,在文革中遭遇不应有的罪责。评反后重新走了工作岗位,以追求“色”为主要的方式来弥补曾经遭遇的损失,引起包括同情敌械斗等等荒唐之事,最后的人生灰暗。故事引人入胜,起伏跌宕。让你对人生产生更多的思考。
  • 重生男神请多关照

    重生男神请多关照

    【女扮男装,强强,1v1】叶潇然此生住过孤儿院,当过影后,被挚爱背叛成过通缉犯,只因一双通灵宝眼最后落得于狗争食惨死下场,夜萧然,夜家唯一的继承人,却是天生懦弱无能甚至被人打死无人问津。再睁眼,叶潇然成了夜萧然,偶得最强(坑爹)不是,是最强通灵系统,废物变天才,学渣变学霸,天生影帝,网文大神,最强编剧,电竞头名第一……一个不小心竟然是混成了国民男神。“国民男神又如何,还不是拜倒在我身下。”“哟,枭爷,你总算承认是你拜倒在我的石榴裙下了。”枭爷闻言,挑了挑眉:“你来试试就知道谁败在谁身下了。”