登陆注册
5151800000033

第33章 MY KINSMAN, MAJOR MOLINEUX(4)

"Major Molineux dwells here," said this fair woman.

Now, her voice was the sweetest Robin had heard that night, yet he could not help doubting whether that sweet voice spoke Gospel truth.He looked up and down the mean street, and then surveyed the house before which they stood.It was a small, dark edifice of two stories, the second of which projected over the lower floor, and the front apartment had the aspect of a shop for petty commodities.

"Now, truly, I am in luck," replied Robin, cunningly, "and so indeed is my kinsman, the Major, in having so pretty a housekeeper.But I prithee trouble him to step to the door; I will deliver him a message from his friends in the country, and then go back to my lodgings at the inn.""Nay, the Major has been abed this hour or more," said the lady of the scarlet petticoat; "and it would be to little purpose to disturb him to-night, seeing his evening draught was of the strongest.But he is a kind-hearted man, and it would be as much as my life's worth to let a kinsman of histurn away from the door.You are the good old gentleman's very picture, and I could swear that was his rainy-weather hat.Also he has garments very much resembling those leather small-clothes.But come in, I pray, for I bid you hearty welcome in his name."So saying, the fair and hospitable dame took our hero by the hand; and the touch was light, and the force was gentleness, and though Robin read in her eyes what he did not hear in her words, yet the slender-waisted woman in the scarlet petticoat proved stronger than the athletic country youth.She had drawn his half-willing footsteps nearly to the threshold, when the opening of a door in the neighborhood startled the Major's housekeeper, and, leaving the Major's kinsman, she vanished speedily into her own domicile.A heavy yawn preceded the appearance of a man, who, like the Moonshine of Pyramus and Thisbe, carried a lantern, needlessly aiding his sister luminary in the heavens.As he walked sleepily up the street, he turned his broad, dull face on Robin, and displayed a long staff, spiked at the end.

"Home, vagabond, home!" said the watchman, in accents that seemed to fall asleep as soon as they were uttered."Home, or we'll set you in the stocks by peep of day!""This is the second hint of the kind," thought Robin."I wish they would end my difficulties, by setting me there to-night."Nevertheless, the youth felt an instinctive antipathy towards the guardian of midnight order, which at first prevented him from asking his usual question.But just when the man was about to vanish behind the corner, Robin resolved not to lose the opportunity, and shouted lustily after him, "I say, friend! will you guide me to the house of my kinsman, Major Molineux?"The watchman made no reply, but turned the corner and was gone; yet Robin seemed to hear the sound of drowsy laughter stealing along the solitary street.At that moment, also, a pleasant titter saluted him from the open window above his head; he looked up, and caught the sparkle of a saucy eye; a round arm beckoned to him, and next he heard light footsteps descending the staircase within.But Robin, being of the household of a New England clergyman, was a good youth, as well as a shrewd one; so heresisted temptation, and fled away.

He now roamed desperately, and at random, through the town, almost ready to believe that a spell was on him, like that by which a wizard of his country had once kept three pursuers wandering, a whole winter night, within twenty paces of the cottage which they sought.The streets lay before him, strange and desolate, and the lights were extinguished in almost every house.Twice, however, little parties of men, among whom Robin distinguished individuals in outlandish attire, came hurrying along; but, though on both occasions, they paused to address him such intercourse did not at all enlighten his perplexity.They did but utter a few words in some language of which Robin knew nothing, and perceiving his inability to answer, bestowed a curse upon him in plain English and hastened away.Finally, the lad determined to knock at the door of every mansion that might appear worthy to be occupied by his kinsman, trusting that perseverance would overcome the fatality that had hitherto thwarted him.Firm in this resolve, he was passing beneath the walls of a church, which formed the corner of two streets, when, as he turned into the shade of its steeple, he encountered a bulky stranger muffled in a cloak.The man was proceeding with the speed of earnest business, but Robin planted himself full before him, holding the oak cudgel with both hands across his body as a bar to further passage"Halt, honest man, and answer me a question," said he, very resolutely."Tell me, this instant, whereabouts is the dwelling of my kinsman, Major Molineux!""Keep your tongue between your teeth, fool, and let me pass!" said a deep, gruff voice, which Robin partly remembered."Let me pass, or I'll strike you to the earth!""No, no, neighbor!" cried Robin, flourishing his cudgel, and then thrusting its larger end close to the man's muffled face."No, no, I'm not the fool you take me for, nor do you pass till I have an answer to my question.Whereabouts is the dwelling of my kinsman, Major Molineux?" The stranger, instead of attempting to force his passage, stepped back into the moonlight, unmuffled his face, and stared full into that of Robin.

"Watch here an hour, and Major Molineux will pass by," said he.

同类推荐
  • 金箓十回度人晚朝开收仪

    金箓十回度人晚朝开收仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严镜灯章

    华严镜灯章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 苌楚斋五笔

    苌楚斋五笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大毗卢遮那佛说要略念诵经

    大毗卢遮那佛说要略念诵经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说放钵经

    佛说放钵经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 巴士警探

    巴士警探

    青年作家吕铮继《警校风云》、《黑弈》之后又一警界传奇作品。首度追问情感主题,深入探讨理想与现实的差距,书写打扒警察不为人知的另一面。浪漫、温馨、唯美……警察浪漫小说的攀峰之作!
  • 拿起来就放不下的80个自然地理之谜

    拿起来就放不下的80个自然地理之谜

    本书对世界地理悬而未决、不为人知的谜案进行了全面、系统的探索,包括:令人疑惑的古代英伦巨石阵、神奇的变色巨岩——艾尔斯巨岩、人类最后的秘境——雅鲁藏布江大峡谷等。
  • 人生忠告

    人生忠告

    本套《现代名言妙语全集》分四大部分,分别是:第一部分“名言集”,第二部分“格言集”,第三部分“警言集”,第四部分“赠言集”, 这些名言警句句句经典,字字珠玑,精辟睿智,闪耀着智慧的光芒和精神的力量,具有很强的鼓舞性、哲理性和启迪性。具有成功心理暗示和潜在力量开发的功能,不仅可以成为我们的座右铭,还能增进自律的能力。
  • 谁是你的前世今生

    谁是你的前世今生

    今生的我还在读,前世诀别的一纸书;手握传世的信物,而你此刻身在何处;可你转世的脸谱,究竟轮回在哪一户……
  • 世纪的约会

    世纪的约会

    面对世界,每个人都有不同的生命感悟方式与生存审视态度。可以说,耿朝晖正是以诗歌作为载体,表达出自身主体意识对客观现实的心灵回答。读罢《世纪的约会》,掩卷沉思,感触颇深。凭心而论,近年来,受社会商业化无情冲击,缪斯堡垒坍塌,新诗队伍萎缩,像耿朝晖如此钟情于新诗的探索者越来越少。
  • 鹰王的悍妃

    鹰王的悍妃

    【本书五折,全本订阅仅需211点!】她是有惊人超能的变种特工!原是生死与共的爱侣,却在她怀上他的骨肉时,突然失踪!当千百日的痴情等待,换来他用利刃刺穿她的胸膛,不甘倒下的她,好想问他一声:昨日的誓言,我仍犹在耳;而你,已经忘记了吗?难道深爱...也只是笑话一场?当他历尽千帆幡然醒悟之时,她的身边已然有了守护之人,他的深爱,还能否挽回她那颗已然绝望受伤的心?【精彩一】:“若可,对你,我此生不渝!若有哪一天我背弃了这个誓言,就让我死无葬身之地!”他深情地望着她,这张精致的脸庞,早已刻在了他的心上,溶进了他的血液里,让他只要见到她,体内的热血就忍不住沸腾。【精彩二】:“若可,把他忘了!让我来爱你!我一定会尽全力来爱你!不管我是今日的王爷,还是他日的皇上,我的正妻位,只有你,才有资格坐!”燕王情真意切、柔情万千地看着她,殷切地等着她点头。【精彩三】:“大哥,你放开我!”我轻轻挣扎着。他却反而将我抱得更紧,语气灼热地说,“不!我不放!可可,我今生也不会放开你!你知道吗?就那一眼,你就那样亭亭玉立的站在那里,微微地笑着,笑得那么美,笑得那么倾城,这一笑,就把我的魂都勾走了!我突然感觉,我的生命在那一刻便有了不一样的光彩!”【推荐懒懒的其他文】:【1女N男完结文】【凤御万兽】【凤御九龙】【绝色逍遥】【女王御狼】【咱家后宫缺俊男】【重生一豪门酷女】【一对一完结文】【绝色妖女】【独宠娇颜】【情惑妖郎】【鹰王的悍妃】【重生一豪门佳人】【重生一豪门妖女】【重生一豪门邪女】【神仙总裁也贪欢】【爱上我,你输定了】推荐朋友的好文:胡狸《悍将王爷的废妾》笑看花《剑杀》ttp://m.wkkk.net/info/m.wkkk.net野人乙《这个相公有点冷》ttp://m.wkkk.net/info/m.wkkk.net苹果儿《特工傻后》强力推荐懒懒的高干军旅文---【未婚妈妈-高官爱人】【片段一】“魏正涛,你结婚了?”“嗯!”“你他妈的结婚了还来纠缠我干什么?你看我长得像小三样吗?我告诉你,我沈盈袖再差也不会去做小三,更不喜欢吃回头草,特别是像你这种二手的回头草。”“盈盈,你听我说!”“滚,给我有多远,滚多远!”“沈盈袖,你真是欠人爱!是不是我太久没滋润你,你欲火见涨啊?”
  • 素年素念

    素年素念

    若不是冬至那天你出现了,我也许就活不下去了。”我是灵猫,你不能对我不敬!”“灵猫?哼,除了会说人话,什么都不会,自己温饱都解决不了......”若不是那日大雪天冷,你也许就芳消玉陨了。‘’你中了毒,我救你是医者本分......“‘’可我就是喜欢你啊,你救了我,我自然是更喜欢你了。‘’“姑娘请自重。”
  • 趋势红利(免费阅读版)

    趋势红利(免费阅读版)

    创业和转型之路上布满了大大小小的坑,互联网转型专家刘润,总结常见错误观念和实践,教你避免被陷阱吞噬。本书为《趋势红利》的增刊,用户免费阅读。
  • 重生之好好聊聊

    重生之好好聊聊

    一座清幽的小院内,竹制的靠背椅上坐着一个小女孩。她睁着大大的眼睛,托着下巴望着院子里的一株桃树静静发呆,满是稚气的小脸上写满了与年龄不符的忧愁。“唉~,怎么这个时候回来了,再晚上两年不好吗?这个时候是要上幼儿园吧?天啊~,我可不想和一群小屁孩儿呆在一起。”“宝宝啊,你嘀咕什么呢?那颗树有什么好的,让你看了那么半天?”一声苍老的女声在身后响起,随之而来的是挑动竹帘的声音。……
  • 赵氏经络综合锻炼方法

    赵氏经络综合锻炼方法

    天地万事万物都离不开“道”。老子在《道德经》第一章讲述了道的玄妙。“道可道,非常道。名可名,非常名。无名,万物之始也;有名,万物之母也。故恒无欲也,以观其妙;恒有欲也,以观其所徼。两者同出,异名同谓。玄之又玄,众妙法门”。释义:“道”如果可以用语言来表述,那它就是常“道”(“道”是可以用语言来表述的,它并非一般的“道”);“名”如果可以用文辞去命名,那它就是常“名”(“名”也是可以说明的,它并非普通的“名”)。“无”可以用来表述天地混沌未开之际的状况;而“有”,则是宇宙万物产生之本原的命名。因此,要常从“无”中去观察领悟“道”的奥妙;要常从“有”中去观察体会“道”的端倪。