登陆注册
5151800000023

第23章 THE CANTERBURY PILGRIMS(1)

The summer moon, which shines in so many a tale, was beaming over a broad extent of uneven country.Some of its brightest rays were flung into a spring of water, where no traveller, toiling, as the writer has, up the hilly road beside which it gushes, ever failed to quench his thirst.The work of neat hands and considerate art was visible about this blessed fountain.An open cistern, hewn and hollowed out of solid stone, was placed above the waters, which filled it to the brim, but by some invisible outlet were conveyed away without dripping down its sides.Though the basin had not room for another drop, and the continual gush of water made a tremor on the surface, there was a secret charm that forbade it to overflow.I remember, that when I had slaked my summer thirst, and sat panting by the cistern, it was my fanciful theory that Nature could not afford to lavish so pure a liquid, as she does the waters of all meaner fountains.

While the moon was hanging almost perpendicularly over this spot, two figures appeared on the summit of the hill, and came with noiseless footsteps down towards the spring.They were then in the first freshness of youth; nor is there a wrinkle now on either of their brows, and yet they wore a strange, old-fashioned garb.One, a young man with ruddy cheeks, walked beneath the canopy of a broad-brimmed gray hat; he seemed to have inherited his great-grandsire's square-skirted coat, and a waistcoat that extended its immense flaps to his knees; his brown locks, also, hung down behind, in a mode unknown to our times.By his side was a sweet young damsel, her fair features sheltered by a prim little bonnet, within which appeared the vestal muslin of a cap; her close, long-waisted gown, and indeed her whole attire, might have been worn by some rustic beauty who had faded half a century before.But that there was something too warm and life-like in them, I would here have compared this couple to the ghosts of two young lovers who had died long since in the glow of passion, and now were straying out of their graves, to renew the old vows, and shadow forth the unforgotten kiss of their earthly lips, beside the moonlit spring.

"Thee and I will rest here a moment, Miriam," said the young man, as they drew near the stone cistern, "for there is no fear that the elders know what we have done; and this may be the last time we shall ever taste this water."Thus speaking, with a little sadness in his face, which was also visible in that of his companion, he made her sit down on a stone, and was about to place himself very close to her side; she, however, repelled him, though not unkindly.

"Nay, Josiah," said she, giving him a timid push with her maiden hand, "thee must sit farther off, on that other stone, with the spring between us.What would the sisters say, if thee were to sit so close to me?""But we are of the world's people now, Miriam," answered Josiah.

The girl persisted in her prudery, nor did the youth, in fact, seem altogether free from a similar sort of shyness; so they sat apart from each other, gazing up the hill, where the moonlight discovered the tops of a group of buildings.While their attention was thus occupied, a party of travellers, who had come wearily up the long ascent, made a halt to refresh themselves at the spring.There were three men, a woman, and a little girl and boy.Their attire was mean, covered with the dust of the summer's day, and damp with the night-dew; they all looked woebegone, as if the cares and sorrows of the world had made their steps heavier as they climbed the hill; even the two little children appeared older in evil days than the young man and maiden who had first approached the spring.

"Good evening to you, young folks," was the salutation of the travellers; and "Good evening, friends," replied the youth and damsel.

"Is that white building the Shaker meeting-house?" asked one of the strangers."And are those the red roofs of the Shaker village?""Friend, it is the Shaker village," answered Josiah, after some hesitation.

The travellers, who, from the first, had looked suspiciously at the garb of these young people, now taxed them with an intention which all the circumstances, indeed, rendered too obvious to be mistaken.

"It is true, friends," replied the young man, summoning up his courage."Miriam and I have a gift to love each other, and we are going among theworld's people, to live after their fashion.And ye know that we do not transgress the law of the land; and neither ye, nor the elders themselves, have a right to hinder us.""Yet you think it expedient to depart without leave-taking," remarked one of the travellers.

"Yea, ye-a," said Josiah, reluctantly, "because father Job is a very awful man to speak with; and being aged himself, he has but little charity for what he calls the iniquities of the flesh.""Well," said the stranger, "we will neither use force to bring you back to the village, nor will we betray you to the elders.But sit you here awhile, and when you have heard what we shall tell you of the world which we have left, and into which you are going, perhaps you will turn back with us of your own accord.What say you?" added he, turning to his companions."We have travelled thus far without becoming known to each other.Shall we tell our stories, here by this pleasant spring, for our own pastime, and the benefit of these misguided young lovers?"In accordance with this proposal, the whole party stationed themselves round the stone cistern; the two children, being very weary, fell asleep upon the damp earth, and the pretty Shaker girl, whose feelings were those of a nun or a Turkish lady, crept as close as possible to the female traveller, and as far as she well could from the unknown men.The same person who had hitherto been the chief spokesman now stood up, waving his hat in his hand, and suffered the moonlight to fall full upon his front.

同类推荐
  • 医林琐语

    医林琐语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞神三皇仪

    太上洞神三皇仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清代文学史简明年表

    清代文学史简明年表

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梦溪笔谈

    梦溪笔谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • On the Heavens

    On the Heavens

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 明伦汇编人事典形神部

    明伦汇编人事典形神部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Topps League Story

    A Topps League Story

    Chad's got the summertime blues: his parents want him to be home by midnight (no extra innings) and eat healthier (no corn dogs). His friend, Abby, has bobblehead issues. And then there's pinch hitter Sammy Solaris. But Sammy has problems of his own. He has a big swing but is too slow. If he can't speed up his running and stealing, he'll be off the team. There's got to be something Chad can do to save the day … with a little help from Dylan, a baseball card, and that porcupine!
  • 魂噬九霄

    魂噬九霄

    这是一个以魂气为尊的世界,谁拥有无上的魂力,谁就可以掌控整个世界!众人眼里的“废柴”陆羽在一次雷霆轰击中大难不死,得知了自己是万载难逢的圣体的事实,一次次地突破自身极限,最终走上王者之巅,成为空前绝后的魂圣!职业等级:魂徒、魂士、魂师、魂宗、魂皇、魂君、魂尊、魂帝、魂仙、魂圣。
  • 妃斗

    妃斗

    进来的亲们请注意!!如果您相信格格,请收文!!!格格必会带您感受一个不一样的世界~!格格要声明,本文不仅仅是后宫嫔妃的争斗,后面还会涉及到很多很多的恩怨情仇,有宫内的,也有宫外的。如若不喜欢的亲们,慎入!!!!感谢会员西烛窗给《妃斗》做的精彩视频,真的很不错,格格超级感动,亲们看看哦~!?pstyle=1感谢海芋为洛子商专门做的视频,韵味十足!!感兴趣的亲们可以去看看哦http://m.wkkk.net/album/view/4uNM6d195Cg/本文原名《后宫之曲殇》我叫妁儿,原只是洛府的一个丫头。皇上选秀的时候,我却以洛府九小姐洛朵夕的名义进了宫。我本无意在宫中的勾心斗角,却奈何只是痴心妄想。为了我所要保护的,我终于也学会了玩弄权术,我也开始心狠手辣,也许我已没有了心……从今日起,不再有妁儿,我,洛朵夕,愿步步为营,争夺这天下人傲视的权力!只为,毁了洛家。她们,只为争得那个高贵男人的荣宠。我也要争,却是为了另一个男人,一个在我心里,却只能藏在心中的男人。他,这邺邾的主人,却对我说:没有你,万里江山再无颜色。他,邺邾唯一的王爷,却对我说:那日你的一曲《旧时堂前燕》,早已让我失了心。但是他不知,我在乎的那个人,才是我的江山。但是他不知,《旧时堂前燕》还有一个名字,便是《洛子商》。当血交织在一起,呈现出那份班驳的色彩的时候,究竟是血浓于水,还是仇恨的延续?当镜中的女子不再那般平凡,幻化得如洛神出水般的惊世容貌时候,我究竟是洛朵夕,还是妁儿?当我真正看清自己的心,当我决定重新爱他的时候,又该以什么样的身份去继续?他呢,还会如以前般待我吗?第一卷妃斗卷我怀着护他平安的心步入深宫,可是对着殷曲的宠爱,我胆怯,退缩了……一场出轨的大戏,一场算计,一个连环的计中计。螳螂捕蝉黄雀在后,究竟谁才是真正的黄雀?原来根本就没有爱,根本无关乎信任。我笑自己的天真,棋子,棋子,我是她们的棋子,却也是他们的……战争的代价太过惨痛,我不想再战。当我着手调查凝桑丸的成分时,等来的却是一个天大的噩耗!……两个人,很奇怪,不爱,不恨,却还要纠缠在一起。他浅浅地笑起来,那笑,笑穿流年……我专注地看着他,一眼,望断天涯……第二卷情动卷洛子商,你定是舍不得我吧?所以才迟迟不肯步入轮回之道,便是等我来么?我忽然幸福地笑了:“子商,我来了。”
  • 宠妃倾城

    宠妃倾城

    倾城作为公主,这辈子所会的一切都是苏墨弦教的,读书写字是他教的,弹琴画画是他教的……他却独独没有教过她杀人。然而,当她的国家被他篡去以后,她削骨易容,重回他的身边,却只为杀他而生。
  • 花落肩头恍惚了流年

    花落肩头恍惚了流年

    ——赵俊在他的书里写道:“原来世上最短的咒语,是一个人的名字”,他说,如果时间能回头的话,他一定不会要遇到韩若惜,更不会爱的那么猝不及防——叶雨在飞机起飞的那一刻,轻声呢喃道:“相比阳光,我更想见到你”——夏凝音:茫茫人海中遇见你,是我最灿烂的美好,我抛尽青春韶华,只为你一个眼神肯定,很久很久以前,很久很久以后,我希望你的手一直牵着我的手——钟乐躲在角落,在他转身的一刹那,止不住眼泪的肆虐,有一句话,他藏在心里整整四年两年后,叶雨再见到苏云菡,有一些人,有一些故事,恍如昨天
  • 摄政皇后

    摄政皇后

    她,黑道千金方雪盈,集高傲、美艳、性感于一身,个性更是火爆刁蛮。在现代海上的豪华游艇上与背叛她并杀光她全家的未婚夫逞凶斗狠,只为羞辱和折磨死他所爱的女人,她可报仇雪恨,让他悔恨莫及。可没成想,计划失败游艇爆炸,她一缕不甘的魂魄飘散,竟然一朝穿越,成为一个睿王府中不受宠的第四小妾——也叫方雪盈。方雪盈,年方十六岁,花儿一般美丽的容颜,花儿一般摇曳多姿的身段,娇弱怯怯,惹人怜惜,只可惜……她老实无能,懦弱怕事,更缺乏才情,不光不入睿王爷的眼,还被他其他的侍妾们所欺凌和侮辱,沦落的比粗使丫头不如。更是没成想,这个既不会吟诗、作对、弹琴、唱曲儿,又不会跳舞助兴,甚至被粗使丫头呵斥的孤苦伶仃的方雪盈,竟是武林盟主方天行的女儿,竟是当朝宰相裴学儒的外孙女?……却为何受尽冷落与欺凌?当某一刻,她冷冷一笑,整个离析大陆都为之撼动的一刻,一切都为之改变,包括那个四国鼎立的朝代。……………………【方雪盈】:——“龙翼风,我跟你之间不过是一场交易,我助你拼皇位、定江山、治理国家,使整个东森国称霸于离析大陆,作为回报,你将给予我至高无上的权利与财富。除此之外,你我没有任何关系。皇后?哼,我不稀罕!”【龙翼风】:——“方雪盈,你的确是一个百年一遇的天才,只可惜,从一开始,你在我的眼里,不过是我养在身边的一只狐狸。你若为我所用,我便容你活着,否则,我将永绝后患!”【龙颢然】:——“雪盈,我知道你想要的是什么,不是权利,不是财富,是自由,是真爱。这些,他都不能给,但是我可以。我只求你看我比看他多那么一眼,你就会发现我的好。”【夜流芳】:——“……你想清楚了?你真的愿意做他身边的一只宠物?……他有什么好?”【慕容锦】:——“我的盈盈,虽然我现在还不如他们,可是,这并不妨碍你会成为我心爱的玩具。”【吕君豪】:…………【月孤澈】:…………推荐好友文文:《皇后惊滟》推荐灵路完结文:《冷情总裁的宠物》《傲慢少东的玩偶》
  • 最受你喜爱的成长故事(智慧背囊)

    最受你喜爱的成长故事(智慧背囊)

    成长,是首特别的歌,从懵懂无知到情窦初开,从青涩少年到学有所成,一路走来,成长,带给我们多少感动与回忆,激情与梦想,灿烂与辉煌……当岁月流沙般泻过,当昨天已成为过去,多少如歌的感动在我们的心底徘徊,让我们的心久久不能平静……本书汇集了几百个最受你喜爱的成长故事,以成长感悟来进行引导,使广大读者在读过故事后有所回味,有所感动…… 愿精彩的故事、优美的语言、新颖的版式、漂亮的配图带给你与众不向的感受,带给你对成长的最美好的回忆!
  • 三国杀之运筹帷幄

    三国杀之运筹帷幄

    这是我第一次写小说,以自己8年三国杀的经历为线索,稍加脑补出来的。一句话,不喜勿喷
  • 三年天下

    三年天下

    三年为限,她以婚约换天下,为他出谋划策,冲锋陷阵。三年后,他坐拥天下,锦绣万里,却觉得百尺朝堂不应成为鹰击长空的桎梏,狠心将她赶出了自己的世界。却不想她却成为自己心只所系……【情节虚构,请勿模仿】