登陆注册
5151000000032

第32章

`Well, miss!' I exclaimed, touching her shoulder; `you are not bent on getting your death, are you? Do you know what o'clock it is? Half past twelve.Come, come to bed! there's no use waiting longer on that foolish boy: he'll be gone to Gimmetton, and he'll stay there now.He guesses we shouldn't wait for him till this late hour: at least, he guesses that only Mr Hindley would be up; and he'd rather avoid having the door opened by the master.

`Nay, nay, he's noan at Gimmerton,' said Joseph.`Aw's niver wonder, bud he's at t' bothom uf a bog-hoile.This visitation worn't for nowt, and I wod hev ye to look out, miss--yah muh be t' next.Thank Hiven for all! All warks togither for gooid to them as is chozzen, and piked out fro' th' rubbidge! Yah knaw whet t' Scripture ses.' And he began quoting several texts, referring us to the chapters and verses where we might find them.

I, having vainly begged the wilful girl to rise and remove her wet things, left him preaching and her shivering, and betook myself to bed with little Hareton, who slept as fast as if everyone had been sleeping round him.I heard Joseph read on a while afterwards; then I distinguished his slow step on the ladder, and then I dropped asleep.

Coming down somewhat later than usual, I saw, by the sunbeams piercing the chinks of the shutters, Miss Catherine still seated near the fireplace.The house door was ajar, too; light entered from its unclosed windows; Hindley had come out, and stood on the kitchen hearth, haggard and drowsy.

`What ails you, Cathy?' he was saying when I entered: `you look as dismal as a drowned whelp.Why are you so damp and pale, child?'

`I've been wet,' she answered reluctantly' `and I'm cold, that's all.'

`Oh, she is naughty!' I cried, perceiving the master to be tolerably sober.`She got steeped in the shower of yesterday evening, and there she has sat the night through, and I couldn't prevail on her to stir.'

Mr Earnshaw stared at us in surprise.`The night through,' he repeated.`What kept her up? not fear of the thunder, surely? That was over hours since.'

Neither of us wished to mention Heathcliff's absence, as long as we could conceal it; so I replied, I didn't know how she took it into her head to sit up; and she said nothing.The morning was fresh and cool;I threw back the lattice, and presently the room filled with sweet scents from the garden; but Catherine called peevishly to me, `Ellen, shut the window.I'm starving!' And her teeth chattered as she shrunk closer to the almost extinguished embers.

`She's ill,' said Hindley, taking her wrist; `I suppose that's the reason she would not go to bed.Damn it! I don't want to be troubled with more sickness here.What took you into the rain!'

`Running after t' lads, as usuald!' croaked Joseph, catching an opportunity, from our hesitation, to thrust in his evil tongue.`If I war yah, maister, I'd just slam t' boards i' their faces all on 'em, gentle and simple! Never a day ut yah're off, but yon cat o' Linton comes sneaking hither; and Miss Nelly, shoo's a fine lass! shoo sits watching for ye i'

t' kitchen; and as yah're in at one door, he's out at t'other; and, then, wer grand lady goes a coorting of her side! It's bonny behaviour, lurking amang t' fields, after twelve o' t' night, wi' that fahl, flaysome divil of a gipsy, Heathcliff! They think I'm blind; but I'm noan: nowt ut t' soart!--I seed young Linton boath coming and going, and I seed yah '

(directing his discourse to me), `yah gooid fur nowt, slattenly witch!

nip up and bolt into th' house, t' minute yah heard t' maister's horse fit clatter up t' road.'

`Silence, eavesdropper!' cried Catherine; `none of your insolence before me! Edgar Linton came yesterday by chance, Hindley; and it was I who told him to be off: because I knew you would not like to have met him as you were.

`You lie, Cathy, no doubt,' answered her brother, `and you are a confounded simpleton! But never mind Linton at present: tell me, were you not with Heathcliff last night? Speak the truth, now.You need not be afraid of harming him: though I hate him as much as ever, he did me a good turn a short time since, that will make my conscience tender of breaking his neck.To prevent it, I shall send him about his business, this very morning; and after he's gone, I'd advise you all to look sharp:

I shall only have the more humour for you.

同类推荐
  • 天皇至道太清玉册

    天皇至道太清玉册

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大毗卢遮那经供养次第法疏

    大毗卢遮那经供养次第法疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黑氏梵志经

    黑氏梵志经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Fathers of the Constitution

    The Fathers of the Constitution

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 毛诗古乐音

    毛诗古乐音

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 张中行散文:人生卷

    张中行散文:人生卷

    张中行谈人生时能够冷静地剖视人生,直抵人的内心,犹如一盏明灯,在黑夜中指引归家的路途,读来让人顿悟人生的哲理。张中行谈人生的散文还如晨曦般带着希望,把温暖和煦的阳光洒遍大地,唤醒沉睡的生命。
  • 三洞神符記

    三洞神符記

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大齐悍卒

    大齐悍卒

    陈华是一个倒霉的穿越者,因为他一穿越就是乱世,因为他穿越的时候亲眼目睹身体主人的父母被人砍死。陈华又是一个幸运的穿越者,平行空间的四国乱战死了几百万人,他没死。教蒙童、驱北狄、打皇子、弃公主,他做的一切的一切,都是为了活着。
  • 太上洞玄宝元上经

    太上洞玄宝元上经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 浪生余世

    浪生余世

    我们都在等待,等待对方先开口,等待对方先主动,等待对方先联系,等待对方先找你,可往往,这些等待,总会让你错过一段美好的爱情,不是没有缘分,而是你自己放弃掉爱情的机会。
  • 远交近攻:范雎

    远交近攻:范雎

    《中国文化知识读本·远交近攻:范雎》为我们讲述的就是这位战国文臣谋士范雎的宦海一生。
  • 外滩里十八号(壹)

    外滩里十八号(壹)

    外滩里是上海南市方浜路上的一条弄堂。外滩里十八号是弄堂里的一栋石库门。郑二白他在方浜路上开了一间中医诊所。关壹红这位落魄的千金大小姐下嫁给了郑二白。茅捷编著的《外滩里十八号》讲述的就是这对老夫少妻的奇葩故事。外滩里十八号里头住着一群小市民,有拉黄包车的、炸油条的、贩菜的底层百姓,也有开诊所的中医、办报的亭子间文人,他们把“狗洞能钻、龙门能跃”的生存哲学发挥到了极致……
  • 谷雨诗选(第三卷)

    谷雨诗选(第三卷)

    《谷雨诗选(套装全3册)》包括:《谷雨诗选(第1卷)》、《谷雨诗选(第2卷)》和《谷雨诗选(第3卷)》。《谷雨诗选(套装全5册)》主要包括:武丁、森林、大地、高山、湖海、余昭安、夜渡(外一首)、蒋天佐、献给八十年代第一个“谷雨诗会”、熊述隆、关于一只古老的谜、刘华、我拾到一双眼睛、李一痕、幸存者之歌(外一首)、王一民中年恋情(组诗)、陈小平、春天,一切都在萌动、肖麦青、端午,在故乡、刘晓宇、劳动者的歌(二首)、谢亦森、修路、陈良运和生命的密码等等。
  • 霸明

    霸明

    胡惟庸急匆匆奔了进来,气急败坏道:“郭晓聪,你三个老婆,还要与我的女儿吊膀子,我要到皇上那儿告你去。”朱元璋从屏风后转出,拍拍胡惟庸的肩膀:“郭爱卿是我大明江山的擎天之柱,有婿如此夫复何求,朕正准备招他做驸马,你不要和朕争哦。”郭晓聪勉为其难挠挠脑袋:“臣的府邸太过狭窄,只怕委屈了公主。”;朱元璋笑眯眯指着胡惟庸:“听说他新盖了一座大宅子,你即可带人抄了他的家,宅子就赏你了。”
  • 你的旧爱,他的新欢

    你的旧爱,他的新欢

    婚姻该是女人的另一个天堂——世界在他身后,原来那么的辽阔。陆言恒这三个字,对若若来说,就是一切。你怎能说不爱就不爱。“陆言恒,告诉我,这是你的决定么?”他却连话都懒得再说一句。“陆言恒,我签字就是了。”他抬了抬冷峻的眉眼:“好。”林若若笑了笑,温暖安定:“言恒,如果我说,我怀孕了,你······”“不可能。这方面的安全措施我一向做得很好。”林若若带着满身的伤痛跑到丽江,中国的艳遇之都,完全是因为许棠的唆使:“全中国又不是只有陆言恒这么一个男人,若若,去丽江吧!寻找一段美好又浪漫的二婚!”他就是在这样的情况下,一点一点的从生活,慢慢进入生命。绅士,俊朗,专情。那个时候的她,颓废不安,亮晶晶的眸子里装满的全是灰败,看上去脆弱不堪。即使你曾给过我伤害,我如今依然相信爱情。陆言恒,现在你的眼里,我只不过是旧爱罢了;但世界这么大,谁又知道下一秒,我会不会成为别人的新欢。我虽然爱过你,可是已经学会放下了你。可是后来,是谁步步紧逼不容抗拒。嫁给他的时候,她20岁。离婚的时候,她不过25岁。