登陆注册
5150400000094

第94章

HOW EUSTACE LEIGH MET THE POPE'S LEGATE

"Misguided, rash, intruding fool, farewell!

Thou see'st to be too busy is some danger."Hamlet.

It is the spring of 1582-3.The gray March skies are curdling hard and high above black mountain peaks.The keen March wind is sweeping harsh and dry across a dreary sheet of bog, still red and yellow with the stains of winter frost.One brown knoll alone breaks the waste, and on it a few leafless wind-clipt oaks stretch their moss-grown arms, like giant hairy spiders, above a desolate pool which crisps and shivers in the biting breeze, while from beside its brink rises a mournful cry, and sweeps down, faint and fitful, amid the howling of the wind.

Along the brink of the bog, picking their road among crumbling rocks and green spongy springs, a company of English soldiers are pushing fast, clad cap-a-pie in helmet and quilted jerkin, with arquebus on shoulder, and pikes trailing behind them; stern steadfast men, who, two years since, were working the guns at Smerwick fort, and have since then seen many a bloody fray, and shall see more before they die.Two captains ride before them on shaggy ponies, the taller in armor, stained and rusted with many a storm and fray, the other in brilliant inlaid cuirass and helmet, gaudy sash and plume, and sword hilt glittering with gold, a quaint contrast enough to the meager garron which carries him and his finery.Beside them, secured by a cord which a pikeman has fastened to his own wrist, trots a bare-legged Irish kerne, whose only clothing is his ragged yellow mantle, and the unkempt "glib"of hair, through which his eyes peer out, right and left, in mingled fear and sullenness.He is the guide of the company, in their hunt after the rebel Baltinglas; and woe to him if he play them false.

"A pleasant country, truly, Captain Raleigh," says the dingy officer to the gay one."I wonder how, having once escaped from it to Whitehall, you have the courage to come back and spoil that gay suit with bog-water and mud.""A very pleasant country, my friend Amyas; what you say in jest, Isay in earnest."

"Hillo! Our tastes have changed places.I am sick of it already, as you foretold.Would Heaven that I could hear of some adventure Westward-ho! and find these big bones swinging in a hammock once more.Pray what has made you so suddenly in love with bog and rock, that you come back to tramp them with us? I thought you had spied out the nakedness of the land long ago.""Bog and rock? Nakedness of the land? What is needed here but prudence and skill, justice and law? This soil, see, is fat enough, if men were here to till it.These rocks--who knows what minerals they may hold? I hear of gold and jewels found already in divers parts; and Daniel, my brother Humphrey's German assayer, assures me that these rocks are of the very same kind as those which yield the silver in Peru.Tut, man! if her gracious majesty would but bestow on me some few square miles of this same wilderness, in seven years' time I would make it blossom like the rose, by God's good help.""Humph! I should be more inclined to stay here, then.""So you shall, and be my agent, if you will, to get in my mine-rents and my corn-rents, and my fishery-rents, eh? Could you keep accounts, old knight of the bear's-paw?""Well enough for such short reckonings as yours would be, on the profit side at least.No, no--I'd sooner carry lime all my days from Cauldy to Bideford, than pass another twelve-month in the land of Ire, among the children of wrath.There is a curse upon the face of the earth, I believe.""There is no curse upon it, save the old one of man's sin--'Thorns and thistles it shall bring forth to thee.' But if you root up the thorns and thistles, Amyas, I know no fiend who can prevent your growing wheat instead; and if you till the ground like a man, you plough and barrow away nature's curse, and other fables of the schoolmen beside," added he, in that daring fashion which afterwards obtained for him (and never did good Christian less deserve it) the imputation of atheism.

"It is sword and bullet, I think, that are needed here, before plough and harrow, to clear away some of the curse.Until a few more of these Irish lords are gone where the Desmonds are, there is no peace for Ireland.""Humph! not so far wrong, I fear.And yet--Irish lords? These very traitors are better English blood than we who hunt them down.

When Yeo here slew the Desmond the other day, he no more let out a drop of Irish blood, than if he had slain the lord deputy himself.""His blood be on his own head," said Yeo, "He looked as wild a savage as the worst of them, more shame to him; and the ancient here had nigh cut off his arm before he told us who he was: and then, your worship, having a price upon his head, and like to bleed to death too--""Enough, enough, good fellow," said Raleigh."Thou hast done what was given thee to do.Strange, Amyas, is it not? Noble Normans sunk into savages--Hibernis ipsis hiberniores! Is there some uncivilizing venom in the air?""Some venom, at least, which makes English men traitors.But the Irish themselves are well enough, if their tyrants would let them be.See now, what more faithful liegeman has her majesty than the Inchiquin, who, they say, is Prince of Themond, and should be king of all Ireland, if every man had his right?""Don't talk of rights in the land of wrongs, man.But the Inchiquin knows well that the true Irish Esau has no worse enemy than his supplanter, the Norman Jacob.And yet, Amyas are even these men worse than we might be, if we had been bred up masters over the bodies and souls of men, in some remote land where law and order had never come? Look at this Desmond, brought up a savage among savages, a Papist among Papists, a despot among slaves; a thousand easy maidens deeming it honor to serve his pleasure, a thousand wild ruffians deeming it piety to fulfil his revenge: and let him that is without sin among us cast the first stone.""Ay," went on Raleigh to himself, as the conversation dropped.

同类推荐
  • 发背对口治诀论

    发背对口治诀论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 民权素诗话

    民权素诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说白衣金幢二婆罗门缘经

    佛说白衣金幢二婆罗门缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 脉诀乳海

    脉诀乳海

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大乘戒经

    佛说大乘戒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 宁负天下不负卿(全集)

    宁负天下不负卿(全集)

    超人气古代言情小说之且赋深情系列新锐作家乔初十年深情挚爱之作不悔此生,情根深种;宁负天下,不负卿卿。他屏住呼吸看着那面巾一点点下移,当那张熟悉的面容终于全部出现时,他听到全世界花开的声音,他看到漫天飞红……《宁负天下不负卿(全集)》讲述:三年前,卷入轩辕国夺位之争的北棠半夏被人追杀。她重伤失忆后辗转流落到龙临国,为龙临国三王爷龙煜寒所救。龙煜寒根据“失忆”的谐音为她起名为“十一”。对失忆的十一而言,龙煜寒就是她的全部。这个本来惊才艳绝的奇女子,为了心爱的男子敛去一身光华。
  • 石话实说

    石话实说

    “告诉您最想知道的石家庄一百个故事”,一直是我们的愿望,随着大型系列文化节目《石话实说》的播出和结集出版,今天终于如愿以偿了。三十万年前,石家庄人的先祖就在太行山下、滹沱河畔点燃文明火种,直到今天,演进为拥有千万人口的繁华都市。这条波澜壮阔、星光璀璨的历史长河属于中国,属于世界。全景记述这亘古的传奇是石家庄广播电视台应当具有的文化自觉与文化担当。
  • 地官司徒

    地官司徒

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 相门庶女:弃妃有毒

    相门庶女:弃妃有毒

    一次不寻常的穿越,死去又重生,是恐怖,是悲剧,还是庆幸?这个男人为尊的万恶旧社会,徒有一个白富美空壳的原主,生前却为何被亲生父亲抛弃、娘亲家人的各种不待见,屡屡遭挫,不堪一击?不!既然我的灵魂已经住进这柔弱的身体,我就要改变这一切,我要变强,俯瞰天下,变成最强的弃女!神马拉风的王爷、世子、大少爷,不怕本姑娘有毒的话,也不是不可以迁就一下.....
  • 巨人的陨落(全集)

    巨人的陨落(全集)

    今年最火的外国文学!全球读者平均3个通宵读完!在第一次世界大战的硝烟中,每一个迈向死亡的生命都在热烈地生长——威尔士的矿工少年、刚失恋的美国法律系大学生、穷困潦倒的俄国兄弟、富有英俊的英格兰伯爵,以及痴情的德国特工……从充满灰尘和危险的煤矿到闪闪发光的皇室宫殿,从代表着权力的走廊到爱恨纠缠的卧室,五个家族迥然不同又纠葛不断的命运逐渐揭晓,波澜壮阔地展现了一个我们自认为了解,但从未如此真切感受过的20世纪。
  • 斗罗大陆之剑决天下

    斗罗大陆之剑决天下

    年少历练来到了陌生的斗罗大陆,一切的一切对于这个刚刚十岁的少年来说都是未知的,面对父母的沉默,师友的寄托,和爱人的悲剧,这个小小的少年决定剑决天下来保护自己的一切。欢迎加入我的小说交流群,群聊号码:539391802
  • 迷情爱

    迷情爱

    最初的相见两厌,她从未想过这样的高富帅居然会与自己有了好几次尴尬的的相撞,第一次是偶然,那第二次呢……是命运吗?一个偶然的机会,她得知他就是让自己进这所学校免费念书的人,她开始忍不住的对他越来越留意……怎么办?
  • 徐志摩文集(第二册)

    徐志摩文集(第二册)

    中国是诗的国度,历代诗人名家辈出,灿若群星。在中国现代文学史上,青年诗人徐志摩那电光火石般短促的一生,那充满浪漫激情的新体诗歌,无疑是最引人注目的。有两个方面对他生活创作影响最为深远。其一是他学养深厚,学贯中西。其二是与两位才女——林徽音和陆小曼的感情经历。《徐志摩文集》是他经典作品的精选集,是一本不可或缺的收藏本。从书中体会徐志摩在爱情的浮沉中所经历的种种心境,回味早逝青年诗人的传奇一生。
  • 强势攻婚

    强势攻婚

    婚礼上,得知丈夫与同父异母妹妹的珠胎暗结,继母联手,害她亲人,夺她家产,她痛不欲生。第一段婚姻,仅持续了一天,第二段婚姻,协议一年。谁料,婚后他宠她入骨,为她虐渣挡煞,将她宠上了天。诶?说好的契约婚姻、一年作废、不生孩子呢?看着他蔫儿坏地笑,她揉着酸痛的腰气急,“脸是个好东西,拜托你要一下!”--情节虚构,请勿模仿
  • 知言

    知言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。