登陆注册
5150400000064

第64章

and farewell, senors! May you be more merciful to your daughters than my parents were to me!' And so, catching a dagger from the girdle of one of the soldiers, smote herself to the heart, and fell dead before them all.

"At which Mr.Oxenham smiled, and said, 'That was worthy of us both.If you will unbind my hands, senors, I shall be most happy to copy so fair a schoolmistress.'

"But Don Diego shook his head, and said--"'It were well for you, valiant senor, were I at liberty to do so;but on questioning those of your sailors whom I have already taken, I cannot hear that you have any letters of license, either from the queen of England, or any other potentate.I am compelled, therefore, to ask you whether this is so; for it is a matter of life and death.'

"To which Mr.Oxenham answered merrily, that so it was: but that he was not aware that any potentate's license was required to permit a gentleman's meeting his lady love; and that as for the gold which they had taken, if they had never allowed that fresh and fair young May to be forced into marrying that old January, he should never have meddled with their gold; so that was rather their fault than his.And added, that if he was to be hanged, as he supposed, the only favor which he asked for was a long drop and no priests.And all the while, gentlemen, he still kept his eyes fixed on the lady's corpse, till he was led away with me, while all that stood by, God reward them for it, lamented openly the tragical end of those two sinful lovers.

"And now, sirs, what befell me after that matters little; for Inever saw Captain Oxenham again, nor ever shall in this life.""He was hanged, then?"

"So I heard for certain the next year, and with him the gunner and sundry more: but some were given away for slaves to the Spaniards, and may be alive now, unless, like me, they have fallen into the cruel clutches of the Inquisition.For the Inquisition now, gentlemen, claims the bodies and souls of all heretics all over the world (as the devils told me with their own lips, when I pleaded that I was no Spanish subject); and none that it catches, whether peaceable merchants or shipwrecked mariners, but must turn or burn.""But how did you get into the Inquisition?""Why, sir, after we were taken, we set forth to go down the river again; and the old Don took the little maid with him in one boat (and bitterly she screeched at parting from us and from the poor dead corpse), and Mr.Oxenham with Don Diego de Trees in another, and I in a third.And from the Spaniards I learnt that we were to be taken down to Lima, to the Viceroy; but that the old man lived hard by Panama, and was going straight back to Panama forthwith with the little maid.But they said, 'It will be well for her if she ever gets there, for the old man swears she is none of his, and would have left her behind him in the woods, now, if Don Diego had not shamed him out of it.' And when I heard that, seeing that there was nothing but death before me, I made up my mind to escape;and the very first night, sirs, by God's help, I did it, and went southward away into the forest, avoiding the tracks of the Cimaroons, till I came to an Indian town.And there, gentlemen, Igot more mercy from heathens than ever I had from Christians; for when they found that I was no Spaniard, they fed me and gave me a house, and a wife (and a good wife she was to me), and painted me all over in patterns, as you see; and because I had some knowledge of surgery and blood-letting, and my fleams in my pocket, which were worth to me a fortune, I rose to great honor among them, though they taught me more of simples than ever I taught them of surgery.So I lived with them merrily enough, being a very heathen like them, or indeed worse, for they worshipped their Xemes, but Inothing.And in time my wife bare me a child; in looking at whose sweet face, gentlemen, I forgot Mr.Oxenham and his little maid, and my oath, ay, and my native land also.Wherefore it was taken from me, else had I lived and died as the beasts which perish; for one night, after we were all lain down, came a noise outside the town, and I starting up saw armed men and calivers shining in the moonlight, and heard one read in Spanish, with a loud voice, some fool's sermon, after their custom when they hunt the poor Indians, how God had given to St.Peter the dominion of the whole earth, and St.Peter again the Indies to the Catholic king; wherefore, if they would all be baptized and serve the Spaniard, they should have some monkey's allowance or other of more kicks than pence; and if not, then have at them with fire and sword; but I dare say your worships know that devilish trick of theirs better than I.""I know it, man.Go on."

"Well--no sooner were the words spoken than, without waiting to hear what the poor innocents within would answer (though that mattered little, for they understood not one word of it), what do the villains but let fly right into the town with their calivers, and then rush in, sword in hand, killing pell-mell all they met, one of which shots, gentlemen, passing through the doorway, and close by me, struck my poor wife to the heart, that she never spoke word more.I, catching up the babe from her breast, tried to run:

同类推荐
  • 续医说

    续医说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘阿毗达磨杂集论

    大乘阿毗达磨杂集论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鲊话

    鲊话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 花当阁丛谈

    花当阁丛谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杜骗新书

    杜骗新书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 误惹不良拽殿下

    误惹不良拽殿下

    落也音不小心把姜邵炫踹入河里,她误以为他是“女生”,吃了豆腐就跑路了。被弟弟逼迫巧退花痴女,半路却被他吻了,这家伙还拽拽的说她是刺猬。她意外看了他的身体,他竟然说“你把人家的身子看光了,说什么也要对人家负责。”黑灯瞎火的她都没有看清楚,绝对不能负责。--情节虚构,请勿模仿
  • 聪明女人的24堂幸福经营课

    聪明女人的24堂幸福经营课

    漂亮是与生俱来的,而美丽却是后天形成的。女人可以不漂亮,但不能不美丽。女人选择爱情,本质上无非是选择和谁过一辈子。遗憾的是很多人并不懂得“选择”,她们只懂得挑拣。俗话说,柔能克刚,收服男人就得对他好。但不要时时、事事都好,只要在他生病时照顾他就行了。记住:千万不能太宠男人了,不要让他习以为常,以为这是你该做的,你喜欢做的。女人要有自己的生活,要知道爱情和家庭并不是生活的全部。女人应该把握好自己的天空,珍惜自己,充实自己。只有这样,一旦在爱情之火燃尽的时候,你才能很潇洒地收拾悲伤,不让他带走自己的一片云彩。金钱自立是女人的资本之一,学会理财才是追求独立自主的基础,不要掩饰对金钱的喜爱和追求。
  • 二隐谧禅师语录

    二隐谧禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 战神王爷的吃货妻

    战神王爷的吃货妻

    帝都人人皆知她是一个草包,打架斗殴,无恶不作,是人人喊打的过街老鼠。一朝翻身,她一跃成为高高在上的战神王妃,一改从前的刁蛮任性,学习琴棋书画,带兵打仗保家卫国,成为了百信心目中另一个战神。
  • 重生前妻买一送一

    重生前妻买一送一

    离婚前夕,她伤心欲绝;努力了三年,依然换不回自己丈夫的心。她自导自演了一场意外的车祸。当再次醒来的时候,站在窗边的男人,并不是她的丈夫,而是完全陌生的男人。一朝重生,她进入了一个二十二岁女人的身体,醒来时却被迫结婚。当在报纸上看到自己的死讯的同时,也看到自己深爱了八年的男人,此时正向媒体宣布着他的婚讯。她的心里充满的恨意,爱得越深。恨得也便越深,他对她不仁,那么也别怪她不义。她同意跟陌生男人结婚,但是要他帮她毁了她那个所谓的前夫。从此,他们俩人之间的关系,多了一份的契约。
  • 熟男熟女330问

    熟男熟女330问

    《熟男熟女330问》以问答的形式,揭示了熟男熟女在情感世界的种种谜团,是集趣味性、知识性于一体的情感心理学实用书籍。书中包含大量事例的解决之道,不但让你知道为什么,更告诉你该怎么去做。
  • 有个刀客

    有个刀客

    一侧是灯火璀璨,一侧是尸骨成山。少年断刀在腰,锈剑在背,轻按斗笠回头小声对身后不肯往前走的小毛驴说:“走着,江湖去!”他从山上来,往人间江湖去!
  • 让所有漂泊迷茫的心靠岸:懂得一点糊涂

    让所有漂泊迷茫的心靠岸:懂得一点糊涂

    世人都希望自己比别人聪明,岂不知自以为聪明者却未尝不会犯糊涂;世人都不希望自己犯糊涂,岂不知有时犯糊涂者未必不是聪明人。很多人在社会生活和工作中所推崇的“装糊涂”,其实质目的在很大程度上说也不过是为了藉此避免犯糊涂。 概而言之,糊涂有装糊涂和犯糊涂之分。心里明白而表面糊涂则是装糊涂,表面明白而心里糊涂则是犯糊涂。装糊涂是“明知故犯”,是韬光养晦的智慧体现;而犯糊涂是“事后方知”,是悔之无及的愚蠢表现。自古而今,真正的智者其实大都是以装糊涂的办法而尽力避免做出犯糊涂的事情。
  • 庶女倾心

    庶女倾心

    前世,夫君被嫡姐所抢,正妃之位被夺,产子那日,还被逼死。重生回到五年前,她要改变一切,我的命运不由天定,就算逆天,我也要掌握自己的命运。夺我所有,抢我所爱,这一世我不会让你好过的,嫡姐既然你要抢夺正妃之位,那么就让给你吧,我要成为皇上的贵妃,看是你王妃大,还是我贵妃大?爱恨情仇终究是空,姐妹斗,且看谁会笑到最后。
  • 天脉谜踪

    天脉谜踪

    晋阳王朝历代君主短命而亡引起了诸多猜测,隐藏于迷雾之下的真相,究竟是什么?在这里,会写花前月下,也写烈马狂歌;会写春风得意,也写事与愿违;会写纵横捭阖的洒脱,也写垂拱落幕的黯然。何当重整男儿血,再聚龙营向中原!精彩,开启。