登陆注册
5150000000070

第70章

After the letter that has been mentioned, she heard from him twice again, at considerable intervals; but on none of these occasions did she write herself.On the other hand, as the doctor observed, she averted herself rigidly from the idea of marrying other people.Her opportunities for doing so were not numerous, but they occurred often enough to test her disposition.She refused a widower, a man with a genial temperament, a handsome fortune, and three little girls (he had heard that she was very fond of children, and he pointed to his own with some confidence); and she turned a deaf ear to the solicitations of a clever young lawyer, who, with the prospect of a great practice, and the reputation of a most agreeable man, had had the shrewdness, when he came to look about him for a wife, to believe that she would suit him better than several younger and prettier girls.Mr.Macalister, the widower, had desired to make a marriage of reason, and had chosen Catherine for what he supposed to be her latent matronly qualities; but John Ludlow, who was a year the girl's junior, and spoken of always as a young man who might have his "pick," was seriously in love with her.Catherine, however, would never look at him; she made it plain to him that she thought he came to see her too often.He afterward consoled himself, and married a very different person, little Miss Sturtevant, whose attractions were obvious to the dullest comprehension.Catherine, at the time of these events, had left her thirtieth year well behind her, and had quite taken her place as an old maid.Her father would have preferred she should marry, and he once told her that he hoped she would not be too fastidious."I should like to see you an honest man's wife before I die," he said.This was after John Ludlow had been compelled to give it up, though the doctor had advised him to persevere.The doctor exercised no further pressure, and had the credit of not "worrying" at all over his daughter's singleness; in fact, he worried rather more than appeared, and there were considerable periods during which he felt sure that Morris Townsend was hidden behind some door."If he is not, why doesn't she marry?" he asked himself."Limited as her intelligence may be, she must understand perfectly well that she is made to do the usual thing."Catherine, however, became an admirable old maid.She formed habits, regulated her days upon a system of her own, interested herself in charitable institutions, asylums, hospitals, and aid societies; and went generally, with an even and noiseless step, about the rigid business of her life.This life had, however, a secret history as well as a public one- if I may talk of the public history of a mature and diffident spinster for whom publicity had always a combination of terrors.From her own point of view the great facts of her career were that Morris Townsend had trifled with her affection, and that her father had broken its spring.Nothing could ever alter these facts;they were always there, like her name, her age, her plain face.

Nothing could ever undo the wrong or cure the pain that Morris had inflicted on her, and nothing could ever make her feel toward her father as she felt in her younger years.There was something dead in her life, and her duty was to try and fill the void.Catherine recognized this duty to the utmost; she had a great disapproval of brooding and moping.She had, of course, no faculty for quenching memory in dissipation; but she mingled freely in the usual gaieties of the town, and she became at last an inevitable figure at all respectable entertainments.She was greatly liked, and as time went on she grew to be a sort of kindly maiden aunt to the younger portion of society.Young girls were apt to confide to her their love affairs (which they never did to Mrs.Penniman), and young men to be fond of her without knowing why.She developed a few harmless eccentricities; her habits, once formed, were rather stiffly maintained; her opinions, on all moral and social matters, were extremely conservative; and before she was forty she was regarded as an old-fashioned person, and an authority on customs that had passed away.Mrs.Penniman, in comparison, was quite a girlish figure; she grew younger as she advanced in life.She lost none of her relish for beauty and mystery, but she had little opportunity to exercise it.

With Catherine's later wooers she failed to establish relations as intimate as those which had given her so many interesting hours in the society of Morris Townsend.These gentlemen had an indefinable mistrust of her good offices, and they never talked to her about Catherine's charms.Her ringlets, her buckles and bangles glistened more brightly with each succeeding year, and she remained quite the same officious and imaginative Mrs.Penniman, and the odd mixture of impetuosity and circumspection, that we have hitherto known.As regards one point, however, her circumspection prevailed, and she must be given due credit for it.For upward of seventeen years she never mentioned Morris Townsend's name to her niece.Catherine was grateful to her, but this consistent silence, so little in accord with her aunt's character, gave her a certain alarm, and she could never wholly rid herself of a suspicion that Mrs.Penniman sometimes had news of him.

同类推荐
  • 天枢院都司须知令

    天枢院都司须知令

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE SECRET AGENT

    THE SECRET AGENT

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上玄灵北斗本命延生真经注

    太上玄灵北斗本命延生真经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 扬州清曲曲词卷

    扬州清曲曲词卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 平胡录

    平胡录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生之至尊丹神

    重生之至尊丹神

    云溪被最相信的人背叛了,死的怨恨至极;天道怜悯,得以重生。既然重来一世,那么以前的一切都要讨回来!
  • 腹黑夫君妃倾城

    腹黑夫君妃倾城

    莫名穿越,身份成谜,她以为自己是个小人物,心心念念着报恩,却不想随着彼此身份的揭晓,她与他都身不由己卷入一场场阴谋。深宫诡谲,他宠她入骨,甘愿抛却万里江山,陪她策马江湖。
  • 世界被改造了

    世界被改造了

    2120年除夕夜的00:00,这时全球人类的脑海中响起“叮,游戏《洪荒》正在安装”……“我擦,系统!?老子(本小姐)要走上人生巅峰,迎娶白富美(高富帅)了!”有的人心里想到。
  • 雪球专刊第019期:旅行的意义

    雪球专刊第019期:旅行的意义

    日本,是离我们最近的发达国家。从中国沿海地区坐飞机去日本的时间跟国内航班不会相差太多。但大多数中国人对日本的了解远远不如远在大洋彼岸的美国。随着中国国力的增强,导致中日之间在贸易、能源、领土问题上产生各种摩擦。中国国内也随之弥漫着仇日情绪。仇恨对中国自身的实力增强没有任何帮助,反而在数次抗日游行活动中,让世人看到了对私有财产保护的缺陷。如果愤怒就可以打砸属于别人的日本产品,那么同样暴力活动也可以针对美国产品、英国产品、韩国产品以至中国产品。
  • Utilitarianism

    Utilitarianism

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说文殊师利法宝藏陀罗尼经

    佛说文殊师利法宝藏陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赌棋山庄词话

    赌棋山庄词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神狐恋夫君别弃

    神狐恋夫君别弃

    一次渡劫,逃跑时,天雷劈了一座仙府,某狐狸匆匆回头看了一眼灰不溜秋的仙府,逃的更快了,完了完了,又是哪位仙人的房子被连累了,殊不知,暗处某人面色乌黑,死死的看着逃命的三尾狐…………
  • 幸福从心开始

    幸福从心开始

    本书收录了数十篇经典的英语美文,内容涉及生活、爱情、理想、亲情等方面,从不同的角度帮助你找到打开幸福大门的钥匙。书中选用的文章体裁多样,有语句优美的散文,像一道道清泉沁润你的心田;有感人至深的叙事文,让你领略人生的风景;也有世界权威研究中心的研究成果报告,让你的生活更加科学。
  • 楚辞(精装典藏本)

    楚辞(精装典藏本)

    《楚辞》是战国时代的伟大诗人屈原创造的一种诗体。作品运用楚地(今两湖一带)的文学样式、方言声韵,叙写楚地的山川人物、历史风情,具有浓厚的地方特色。汉代时,刘向把屈原的作品及宋玉等人“承袭屈赋”的作品编辑成集,名为《楚辞》。并成为继《诗经》以后,对我国文学具有深远影响的一部诗歌总集。并且是我国第一部浪漫主义诗歌总集。