登陆注册
5150000000057

第57章

"But you must admit that your leaving Lavinia quite alone was a great change for her, and that it was natural she should want some society.""I do admit that, and that is why I shall make no row about the wine; I shall set it down as compensation to Lavinia.She is capable of telling me that she drank it all herself.Think of the inconceivable bad taste, in the circumstances, of that fellow making free with the house- or coming there at all! If that doesn't describe him, he is indescribable.""His plan is to get what he can.Lavinia will have supported him a year," said Mrs.Almond."It's so much gained.""She will have to support him for the rest of his life, then," cried the doctor, "but without wine, as they say at the tables d'hote.""Catherine tells me he has set up a business, and is making a great deal of money."The doctor stared."She has not told me that- and Lavinia didn't deign.Ah!" he cried, "Catherine has given me up.Not that it matters, for all that the business amounts to.""She has not given up Mr.Townsend," said Mrs.Almond."I saw that in the first half-minute.She has come home exactly the same.""Exactly the same; not a grain more intelligent.She didn't notice a stick or a stone all the while we were away- not a picture nor a view, not a statue nor a cathedral.""How could she notice? She had other things to think of; they are never for an instant out of her mind.She touches me very much.""She would touch me if she didn't irritate me.That's the effect she has upon me now.I have tried everything upon her; I really have been quite merciless.But it is of no use whatever; she is absolutely glued.I have passed, in consequence, into the exasperated stage.At first I had a good deal of a certain genial curiosity about it; I wanted to see if she really would stick.But, good Lord, one's curiosity is satisfied! I see she is capable of it, and now she can let go.""She will never let go," said Mrs.Almond.

"Take care, or you will exasperate me too.If she doesn't let go, she will be shaken off- sent tumbling into the dust.That's a nice position for my daughter.She can't see that if you are going to be pushed, you had better jump.And then she will complain of her bruises.""She will never complain," said Mrs.Almond.

"That I shall object to even more.But the deuce will be that Ican't prevent anything."

"If she is to have a fall," said Mrs.Almond, with a gentle laugh, "we must spread as many carpets as we can." And she carried out this idea by showing a great deal of motherly kindness to the girl.

Mrs.Penniman immediately wrote to Morris Townsend.The intimacy between these two was by this time consummate, but I must content myself with noting but a few of its features.Mrs.Penniman's own share in it was a singular sentiment, which might have been misinterpreted, but which in itself was not discreditable to the poor lady.It was a romantic interest in this attractive and unfortunate young man, and yet it was not such an interest as Catherine might have been jealous of.Mrs.Penniman had not a particle of jealousy of her niece.For herself, she felt as if she were Morris's mother or sister- a mother or sister of an emotional temperament- and she had an absorbing desire to make him comfortable and happy.She had striven to do so during the year that her brother left her an open field, and her efforts had been attended with the success that has been pointed out.She had never had a child of her own, and Catherine, whom she had done her best to invest with the importance that would naturally belong to a youthful Penniman, had only partly rewarded her zeal.Catherine, as an object of affection and solicitude, had never had that picturesque charm which (as it seemed to her) would have been a natural attribute of her own progeny.

Even the maternal passion in Mrs.Penniman would have been romantic and factitious, and Catherine was not constituted to inspire a romantic passion.Mrs.Penniman was as fond of her as ever, but she had grown to feel that with Catherine she lacked opportunity.

Sentimentally speaking, therefore, she had (though she had not disinherited her niece) adopted Morris Townsend, who gave her opportunity in abundance.She would have been very happy to have a handsome and tyrannical son, and would have taken an extreme interest in his love affairs.This was the light in which she had come to regard Morris, who had conciliated her at first, and made his impression by his delicate and calculated deference- a sort of exhibition to which Mrs.Penniman was particularly sensitive.He had largely abated his deference afterward, for he economized his resources, but the impression was made, and the young man's very brutality came to have a sort of filial value.If Mrs.Penniman had had a son, she would probably have been afraid of him, and at this stage of our narrative she was certainly afraid of Morris Townsend.

This was one of the results of his domestication in Washington Square.

He took his ease with her- as, for that matter, he would certainly have done with his own mother.

同类推荐
  • 大乘宝要义论卷

    大乘宝要义论卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 部执异论

    部执异论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 欧阳修集

    欧阳修集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说金刚三昧本性清净不坏不灭经

    佛说金刚三昧本性清净不坏不灭经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞神三皇传授仪

    太上洞神三皇传授仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 浮生

    浮生

    西白兔是种植包谷和洋芋的村庄,十年九旱,常常是一年里不见一星星雨。冬天偶有雪下,西白兔人总是争抢着把雪收拢到地里,盖了土,驾牛,拖了碾磙把地压瓷实了。别人都是等下种的时候要把土地日弄松软,西白兔人却是要用石磙子把土地压紧,想保住地下那点儿浮墒,怕被天空的风抽干了。春天到下种的时候,扛了犁下种,半尺深的土里不见墒,西白兔人知道那落土的种子,肯定是不会发芽,但是,春天总得下种吧。就想着或许会有雨来,或许干爽的天空会有云来,哪怕天空孕育着一丝儿潮湿,西白兔人望天的脸上都会挂上喜悦
  • 无限流游戏

    无限流游戏

    这是一款叫做《无限》的虚拟网游。每一局游戏都是一个不同的世界,古代,现代,神话,科技,仙侠,魔法。在每局游戏里,都能从中获得各种道具和技能,让自己更强。玩家要做的,就是完成任务,击杀对手,并且活到最后。只有活下去,才能不断变强。书友群号码:224048104欢迎来催更。
  • 走天路

    走天路

    天路难难于上青天主人公王二小一个普通的不能再普通的乡村娃子(异界的)可是一场飞来横祸却使他全村被杀,慌乱之中他逃到无尽森林,在一处池子处捡到了一面奇异的镜子在镜子中照映出来的一个神秘男子教他把镜子还给他,却发现他们却不是同一世界的后神秘男子教他生存之法教他还镜之法就这样一场莫名其妙的还镜之路开始了
  • 中国好小说:当旧爱来敲门

    中国好小说:当旧爱来敲门

    夏云正准备结婚,前男友却给她送来一个5岁的小男孩!这孩子是谁的?爸爸去哪儿了?四年前,她像逃跑似的离开这个城市,断了与这个城市的一切联系,开始新的生活。当旧爱来敲门,在风中凌乱的会是你吗?
  • 丹武帝君

    丹武帝君

    少年云浩垂死之时,获得一个装着九条巨龙尸体以及无尽宝藏的随身仙山。从此,仙山上的精矿灵药,上古传承,广寒宫,九龙锁天棺,更有小萝莉一般的上古器灵……都为他所用!且看云浩武乾坤,破苍穹,焚仙煮魔,逆天崛起,成为万古最强帝君!
  • 美得令人窒息的唐诗

    美得令人窒息的唐诗

    《美得令人窒息的唐诗》是特别针对现代初阶唐诗爱好者而编辑的唐诗选本,是新时代的唐诗基本读本。注讲上以言简意赅为标准,对入选作品仅作必要的注讲,讲清楚需要注意的字音、字义、典故、修辞、背景,易读易查,使读者可以在最短的时间里,花最少的气力理解一篇作品。
  • “活死人”谜案

    “活死人”谜案

    戈登的门口突然出现一个阴森恐怖的黑衣人。他用一种毫无语调、阴沉得令人毛骨悚然的声音说:“我要杀死你,戈登!我要杀死你!”戈登被这突如其来、阴森森的恐怖吓得浑身颤抖,原本健康红润的脸顿时煞白;他僵硬地倒在桌旁大椅子里,肥硕的大手紧紧抓住桌子角,惊叫道:“杰克森!”身着黑色葬服的凶手一脸杀气,两眼直视前方,双手鹰爪般伸向戈登,越来越近。戈登再次尖叫道:“站住!杰克森,我什么地方惹了你?”回答依然是单调、刺耳的那句话:“我要杀死你,戈登!”
  • 皇上大人赏个脸

    皇上大人赏个脸

    “我要做皇后!”她炸毛!“跳台阶十个来回”“抄书两百遍”“站五个时辰。”某人怒:“我是你的女人还是宠物!”对方勾唇一笑:“女人。”“那你还这么对我!”“这是爱你的方式。”
  • 怎么回头再爱你

    怎么回头再爱你

    我叫路柏然这些年我一个人带着我们得回忆走小心看管不敢弄丢顾可欣又下雪了回家吗你已经离开一年多了我开始学着做一些琐碎的家务被人爱过也跟人在一起过个中滋味大概只有自己清楚没有给别人提起过你不知道开口要用什么情绪我把我们的故事写下来然后路柏然要开始他新的人生了
  • 解放军精神:企业员工军事化训练必备读本

    解放军精神:企业员工军事化训练必备读本

    “一切为打赢,一切看战果”——现代企业的竞争法则! “解放军精神”是“保证完成任务”的一声承诺,是对纪律的无条件服从,是跨越困境的拼搏精神,是时刻处于待命状态的危机意识,是抱团打天下的团队精神。解放军精神——最完美的现代职业精神典范,助推企业发,缔造卓越团队,练就职场“斗士”。