登陆注册
5150000000048

第48章

IF MORRIS TOWNSEND was not to be included in this journey, no more was Mrs.Penniman, who would have been thankful for an invitation, but who (to do her justice) bore her disappointment in a perfectly ladylike manner."I should enjoy seeing the works of Raphael and the ruins- the ruins of the Pantheon," she said to Mrs.Almond, "but, on the other hand, I shall not be sorry to be alone and at peace for the next few months in Washington Square.I want rest; I have been through so much in the last four months." Mrs.Almond thought it rather cruel that her brother should not take poor Lavinia abroad; but she easily understood that, if the purpose of his expedition was to make Catherine forget her lover, it was not in his interest to give his daughter this young man's best friend as a companion."If Lavinia had not been so foolish, she might visit the ruins of the Pantheon," she said to herself; and she continued to regret her sister's folly, even though the latter assured her that she had often heard the relics in question most satisfactorily described by Mr.Penniman.Mrs.Penniman was perfectly aware that her brother's motive in undertaking a foreign tour was to lay a trap for Catherine's constancy; and she imparted this conviction very frankly to her niece.

"He thinks it will make you forget Morris," she said (she always called the young man "Morris" now)."Out of sight, out of mind, you know.He thinks that all the things you will see over there will drive him out of your thoughts."Catherine looked greatly alarmed."If he thinks that, I ought to tell him beforehand."Mrs.Penniman shook her head."Tell him afterward, my dear- after he has had all the trouble and expense.That's the way to serve him." And she added, in a softer key, that it must be delightful to think of those who love us among the ruins of the Pantheon.

Her father's displeasure had cost the girl, as we know, a great deal of deep-welling sorrow- sorrow of the purest and most generous kind, without a touch of resentment or rancor; but for the first time, after he had dismissed with such contemptuous brevity her apology for being a charge upon him, there was a spark of anger in her grief.

She had felt his contempt; it had scorched her; that speech about her bad taste had made her ears burn for three days.During this period she was less considerate; she had an idea- a rather vague one, but it was agreeable to her sense of injury- that now she was absolved from penance, and might do what she chose.She chose to write to Morris Townsend to meet her in the Square and take her to walk about the town.If she were going to Europe out of respect to her father, she might at least give herself this satisfaction.She felt in every way at present more free and more resolute; there was a force that urged her.Now at last, completely and unreservedly, her passion possessed her.

Morris met her at last, and they took a long walk.She told him immediately what had happened; that her father wished to take her away- it would be for six months- to Europe; she would do absolutely what Morris should think best.She hoped inexpressibly that he would think it best she should stay at home.It was some time before he said what he thought; he asked, as they walked along, a great many questions.There was one that especially struck her; it seemed so incongruous.

"Should you like to see all those celebrated things over there?""Oh no, Morris!" said Catherine, quite deprecatingly.

"Gracious heaven, what a dull woman!" Morris exclaimed to himself.

"He thinks I will forget you," said Catherine, "that all these things will drive you out of my mind.""Well, my dear, perhaps they will."

"Please don't say that," Catherine answered, gently, as they walked along."Poor Father will be disappointed."Morris gave a little laugh."Yes, I verily believe that your poor father will be disappointed.But you will have seen Europe," he added, humorously."What a take in!""I don't care for seeing Europe," Catherine said.

"You ought to care, my dear; and it may mollify your father."Catherine, conscious of her obstinacy, expected little of this, and could not rid herself of the idea that in going abroad and yet remaining firm, she should play her father a trick."Don't you think it would be a kind of deception?" she asked.

"Doesn't he want to deceive you?" cried Morris."It will serve him right.I really think you had better go.""And not be married for so long?"

同类推荐
  • 频吉祥禅师语录

    频吉祥禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Theologico-Political Treatise P2

    Theologico-Political Treatise P2

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中国诗歌古典名句大全

    中国诗歌古典名句大全

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 新集浴像仪轨

    新集浴像仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 善权位禅师语录

    善权位禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 被翅膀划伤的天空

    被翅膀划伤的天空

    有很长一段时间我不愿意回忆刚到上海的那些日子,因为那些日子里我是落魄的。可是我的眼前时不时地还会出现那些花花绿绿的公交车,我仍能听到它们用车轮在发烫的柏油路上轧出的深重的抱怨和它们用喇叭声传送出的或长或短的叹息。我还能一次又一次地看到我那条发亮的牛仔裤,它上面沾满了奔波中疲惫的灰尘。天黑的时候我往旅店赶,那个旅店在杨浦一个隐秘的角落里。通往旅店的小路两旁总会站着一群抹着艳妆的女孩,她们总在傍晚的时候出现,从她们身边经过要接受她们或鄙夷或漠然或带着少许同情的目光,她们身上各种声调的香水味和汗味在空中肆无忌惮地奏响着,发出一种让人头痛的声响。
  • 现代体育管理(第二版)

    现代体育管理(第二版)

    《现代体育管理(第2版)》是在2005年版《现代体育管理》基础上修订而成,本版充分听取了各方面的反馈意见,同时借鉴吸收了近几年学界有关的大量最新研究成果。
  • 倒霉神探系列:鬼使神差

    倒霉神探系列:鬼使神差

    在破解“牛头马面”疑案后,倒楣神探又获最高当局临危受命,处置一件关乎政府命运前途而又与“牛头马面”案有深切关系的事件。为此,他再度展开了令人拍案惊奇和笑破肚皮的冒险之旅。他参加阴间旅行团并深入地府,求访阴差,竟意外获知一段爱恨交织的人“鬼”之恋
  • 二嫁倾城,阁主宠妻无度

    二嫁倾城,阁主宠妻无度

    她是凤鸣国的长公主,却因一场阴谋的联姻断送了自己的国家。她誓要复国再起,却困难重重。第二次的成亲是一场交易,是她与那个清冷无比的男子的交易。却不想她二嫁的夫君竟如此信她,宠她。他要助她找到天魔谷,“只要是你要的,我定会帮你。”他要助她完成复国梦想,“虽然很难,不过我定会助你。”他在身边保她现世安稳,“安心,一切有我。”是了,今时不同往日,这次嫁人,便是倾城倾国,此生不悔。
  • 巴比伦富豪:理财的十二条黄金定律

    巴比伦富豪:理财的十二条黄金定律

    本书是作者美国著名理财大师克拉森借用史上最富裕国家巴比伦的巨富小故事,传授脱贫致富之道,带出贯穿古今的理财智慧。书中讲述首富阿卡特受巴比伦王之命,将十二黄金定律传授给每位子民,例如有奴隶凭“还债十分二定律”脱贫成为骆驼商人;有被父亲勒令离家的富家子按照“钱生钱定律”,由一贫如洗到衣锦还乡。巴比伦巨富的智慧,是人人都可活用的分配钱财方程式,对困惑的现代人更是指路明灯。
  • 毛笔书法学习与欣赏(现代生活百科)

    毛笔书法学习与欣赏(现代生活百科)

    现存文献没有明确记载书法艺术起源于何时?不过,我们可以从文字研究中得到某些启发。汉字最初叫做“文”,甲骨文写作,像经纬交错的织纹。上古陶器多以织纹作为美饰,因此“文”字引申出美饰的含义,如古汉语中的“文饰”、“文身”等。古人用具有美饰含义的“文”来给汉字定名,说明汉字从一开始就注意美饰,具有艺术化的倾向。并且也可以由此推断,书法艺术与汉字一样古老,书法艺术的起源与汉字的起源是同步的。
  • 九爷他又挖坑了

    九爷他又挖坑了

    超甜新书【大佬总对我美色魂牵梦绕】只想领个假结婚证,却误惹真男神,舒小绵不干了,一个字,逃!哪儿知男神竟抓着她强撩不放。999式,花式不重样。小心脏‘砰砰’乱跳,却猛然意识到不对劲:“席沐深,别忘了你是我未婚夫的九叔!”“九叔?小女人,我要做你老公。”他是帝国的王,薄情冷血,无欲无求,遇到她之后,引以为傲的禁欲却跑的鬼影儿不见!她是狗血的落魄千金,人生惨淡,遇到他之后,变成了bilngbilng闪闪发亮~~后来,全帝城的人都知道,席氏夫妇是史上最恩爱的撒狗粮狂魔!!!【1V1,甜!宠!】(读者群495979451
  • 大唐悬疑录2:璇玑图密码

    大唐悬疑录2:璇玑图密码

    前秦才女苏蕙为挽回丈夫心意,用五色丝线在八寸见方的锦缎上,绣出由840字排成的“文字方阵”,上下、左右、里外,各种角度,均能成诗,奇巧绝伦,名为《璇玑图》。到了唐代,女帝武则天亲自作序《织锦回文记》,令《璇玑图》风行天下,大放异彩。但就是这样一件代表着美好爱情的闺阁刺绣,却让大唐后宫陷入重重危机。
  • 花落满衣因有你

    花落满衣因有你

    落花人有意,微雨燕双飞。她身在宫中,却心想着江湖,只希望有一人能与她双宿双飞。
  • 尘埃落定(茅盾文学奖获奖作品)

    尘埃落定(茅盾文学奖获奖作品)

    第五届茅盾文学奖获奖作品,已改编为同名电视剧,由李解、范冰冰、刘威、宋佳主演。一个声势显赫的康巴藏族土司,在酒后和汉族太太生了一个傻瓜儿子。这个人人都认定的傻子与现实生活格格不入,却有着超时代的预感和举止,成为土司制度兴衰的见证人。小说故事精彩曲折动人,以饱含激情的笔墨,超然物外的审视目光,展现了浓郁的民族风情和土司制度的浪漫神秘。