登陆注册
5144000000037

第37章

"Nay," said Myles, giving himself a shake; "seest thou not I bewhole, limb and bone? Nay, I have had shrewdly worse falls thanthat. Once I fell out of an oak-tree down by the river and upon aroot, and bethought me I did break a rib or more. And then onetime when I was a boy in Crosbey-Dale --that was where I livedbefore I came hither--l did catch me hold of the blade of thewindmill, thinking it was moving slowly, and that I would have aride i' th' air, and so was like to have had a fall ten thousandtimes worse than this.""Oh, tell us more of that!" said the Lady Anne, eagerly. "I didnever hear of such an adventure as that. Come, coz, and sit downhere upon the bench, and let us have him tell us all of thathappening."Now the lads upon the other side of the wall had been whistlingfurtively for some time, not knowing whether Myles had broken hisneck or had come off scot-free from his fall. "I would like rightwell to stay with ye," said he, irresolutely, "and would gladlytell ye that and more an ye would have me to do so; but hear yenot my friends call me from beyond? Mayhap they think I break myback, and are calling to see whether I be alive or no. An I mightwhistle them answer and toss me this ball to them, all would thenbe well, and they would know that I was not hurt, and so, haply,would go away.""Then answer them," said the Lady Anne, "and tell us of thatthing thou spokest of anon--how thou tookest a ride upon thewindmill. We young ladies do hear little of such matters, notbeing allowed to talk with lads. All that we hear of perils areof knights and ladies and jousting, and such like. It wouldpleasure us right well to have thee tell of thy adventures."So Myles tossed back the ball, and whistled in answer to hisfriends.

Then he told the two young ladies not only of his adventure uponthe windmill, but also of other boyish escapades, and told themwell, with a straightforward smack and vigor, for he enjoyedadventure and loved to talk of it. In a little while he hadregained his ease; his shyness and awkwardness left him, andnothing remained but the delightful fact that he was really andactually talking to two young ladies, and that with just as muchease and infinitely more pleasure than could be had in discoursewith his fellow-squires. But at last it was time for him to go.

"Marry," said he, with a half-sigh, "methinks I did never ha' sosweet and pleasant a time in all my life before. Never did I knowa real lady to talk with, saving only my mother, and I do tell yeplain methinks I would rather talk with ye than with any he inChristendom--saving, perhaps, only my friend Gascoyne. I would Imight come hither again."

The honest frankness of his speech was irresistible; the twogirls exchanged glances and then began laughing. "Truly," saidLady Anne, who, as was said before, was some three or four yearsolder than Myles, "thou art a bold lad to ask such a thing. Howwouldst thou come hither? Wouldst tumble through our clematisarbor again, as thou didst this day?""Nay," said Myles, "I would not do that again, but if ye will bidme do so, I will find the means to come hither.""Nay," said Lady Anne, "I dare not bid thee do such a foolhardything. Nevertheless, if thou hast the courage to come--""Yea," said Myles, eagerly, "I have the courage.""Then, if thou hast so, we will be here in the garden on Saturdaynext at this hour. I would like right well to hear more of thyadventures. But what didst thou say was thy name? I have forgotit again.""It is Myles Falworth."

"Then we shall yclep thee Sir Myles, for thou art a soothlyerrant-knight. And stay! Every knight must have a lady to serve.

How wouldst thou like my Cousin Alice here for thy true lady?""Aye," said Myles, eagerly, "I would like it right well." Andthen he blushed fiery red at his boldness.

同类推荐
热门推荐
  • 美容高手(现代生活实用丛书)

    美容高手(现代生活实用丛书)

    爱美之心人皆有之。身为女性,怎样才能让自己拥有这份美丽呢?对很多人来说,最简单的方法就是使用化妆品,通过化妆来弥补自己的缺陷。但是,对于怎样使用化妆品才是最科学的呢?却不是每个人都能回答的问题。首先,我们需要了解相应的化妆品知识、学会科学的卸妆、学会保管化妆品、学会自己动手制作化妆品、学会用食物美容。总之,要想拥有美丽的容颜,还有诸多的方法,读者朋友们完全可以通过自己的切身体会,发现或发明更好的、更科学的美容方法,打造一份个性美,展现一道美丽的风景。在此,祝天下女人美丽、健康、幸福。
  • 裁决之神断肠舞

    裁决之神断肠舞

    残冬压语心难入,随风刹起已迟暮。水晶一摇天地辟,且看雪仙潇洒舞。一场大雪,一个时代的开始,一个乱世的尽头。新的开始,谁才是魔武大陆真正的主宰,谁能掀开历史的帷幕?且看裁决之神在一个特殊的乱世中特有的舞蹈!
  • The Quest of the Golden Girl

    The Quest of the Golden Girl

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无尽意菩萨经

    无尽意菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 看绿

    看绿

    这是一篇用现实主义手法写成的散文,作者对生活和现实的真实感受,对现实的忠实描述,表达了作者纯朴的心意和愿望。
  • 文博大家:王世襄传

    文博大家:王世襄传

    《大家丛书·文博大家:王世襄传》主要内容包括:西清王氏、西清王氏、负笈燕京、西行李庄、追寻国宝、献身故宫、盗宝冤案、“五七”生涯、十年浩劫、开明式家具研究之先河等。
  • 白喉条辨

    白喉条辨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 旋木情缘

    旋木情缘

    这是一部诙谐的爱情小说。劳伦和她丈夫离婚时,只有一个想法,就是要从旋转木马一样的生活中解脱出来。然而,她的生活很快变成一台热闹的马戏:忧郁的老爸搬来同住,前夫趁她不在家回来洗澡,精力充沛的助理非让她重回危机四伏的情场。她还得判断一下离婚分得的破房子和老旧的旋转木马到底是福还是祸。好像还嫌劳伦的个人生活不够乱,这位精疲力尽的律师还总得与一大票稀奇古怪的角色打交道,而这些人老是要尝试那些不被法律允许的事。
  • 休假中的奇案

    休假中的奇案

    度假就应当是这个样子。头上顶着一轮火热的太阳,耳边听着那醉人的波涛声,吸上口充满了海水味的清新空气,身边还要陪伴着一位身穿比基尼泳衣的棕色皮肤的姑娘。我从未想过自己能有福气来享受这样的休假,但这居然成了现实。自从我到警察局以来,第一次享受夏季一个星期的休假,我也是本局的第一名幸运者,尤其是升任第一组组长以来,几年的夏季都连续发生几起大案,连星期日都搭上了。一晃几年过去了,一旦给了假期,竟不知如何去打发了。
  • 活人墓

    活人墓

    传说有一座活人墓,不知道是哪个朝代的墓穴,但是有很多值钱的文物。一旦活人进去了,就不会再出来。我发生意外,在活人墓里呆了五年,不吃不喝、还是躺在一具棺材里度过。不过我醒来的时候,我安然无恙。我不知道我和活人墓到底有什么样的牵连,我只知道不管生或死,我必须要回去找到真相。却没想到走上的是一条不归之路。