登陆注册
5143700000078

第78章

"Excellent hotels for large families; excellent hotels for single gentlemen. The very worst hotels in the world for handsome young ladies who present themselves alone at the door without male escort, without a maid in attendance, and without a single article of luggage. Dark as it is, I think I could see a lady's box, if there was anything of the sort in our immediate neighborhood.""My box is at the cloak-room. What is to prevent my sending the ticket for it?""Nothing--if you want to communicate your address by means of your box--nothing whatever. Think; pray think! Do you really suppose that the people who are looking for you are such fools as not to have an eye on the cloakroom? Do you think they are such fools--when they find you don't come to Mr. Huxtable's at eight to-night--as not to inquire at all the hotels? Do you think a young lady of your striking appearance (even if they consented to receive you) could take up her abode at an inn without becoming the subject of universal curiosity and remark? Here is night coming on as fast as it can. Don't let me bore you; only let me ask once more--Where are you to sleep?"There was no answer to that question: in Magdalen's position, there was literally no answer to it on her side. She was silent.

"Where are you to sleep?" repeated the captain. "The reply is obvious--under my roof. Mrs. Wragge will be charmed to see you. Look upon her as your aunt; pray look upon her as your aunt. The landlady is a widow, the house is close by, there are no other lodgers, and there is a bedroom to let. Can anything be more satisfactory, under all the circumstances? Pray observe, I say nothing about to-morrow--I leave to-morrow to you, and confine myself exclusively to the night. I may, or may not, command theatrical facilities, which I am in a position to offer you. Sympathy and admiration may, or may not, be strong within me, when I contemplate the dash and independence of your character. Hosts of examples of bright stars of the British drama, who have begun their apprenticeship to the stage as you are beginning yours, may, or may not, crowd on my memory. These are topics for the future. For the present, I confine myself within my strict range of duty. We are within five minutes' walk of my present address. Allow me to offer you my arm. No? You hesitate? You distrust me? Good heavens! is it possible you can have heard anything to my disadvantage?""Quite possible," said Magdalen, without a moment's flinching from the answer.

"May I inquire the particulars?" asked the captain, with the politest composure. "Don't spare my feelings; oblige me by speaking out. In the plainest terms, now, what have you heard?"She answered him with a woman's desperate disregard of consequences when she is driven to bay--she answered him instantly, "I have heard you are a Rogue.""Have you, indeed?" said the impenetrable Wragge. "A Rogue? Well, I waive my privilege of setting you right on that point for a fitter time. For the sake of argument, let us say I am a Rogue. What is Mr. Huxtable?""A respectable man, or I should not have seen him in the house where we first met.""Very good. Now observe! You talked of writing to Mr. Huxtable a minute ago. What do you think a respectable man is likely to do with a young lady who openly acknowledges that she has run away from her home and her friends to go on the stage? My dear girl, on your own showing, it's not a respectable man you want in your present predicament. It's a Rogue--like me."Magdalen laughed, bitterly.

"There is some truth in that," she said. "Thank you for recalling me to myself and my circumstances. I have my end to gain--and who am I, to pick and choose the way of getting to it? It is my turn to beg pardon now. I have been talking as if I was a young lady of family and position. Absurd! We know better than that, don't we, Captain Wragge? You are quite right. Nobody's child must sleep under Somebody's roof--and why not yours?""This way," said the captain, dexterously profiting by the sudden change in her humor, and cunningly refraining from exasperating it by saying more himself. "This way."She followed him a few steps, and suddenly stopped.

"Suppose I am discovered?" she broke out, abruptly. "Who has any authority over me? Who can take me back, if I don't choose to go? If they all find me to-morrow, what then? Can't I say No to Mr. Pendril? Can't I trust my own courage with Miss Garth?""Can you trust your courage with your sister?" whispered the captain, who had not forgotten the references to Norah which had twice escaped her already.

Her head drooped. She shivered as if the cold night air had struck her, and leaned back wearily against the parapet of the wall.

"Not with Norah," she said, sadly. "I could trust myself with the others. Not with Norah.""This way," repeated Captain Wragge. She roused herself; looked up at the darkening heaven, looked round at the darkening view. "What must be, must," she said, and followed him.

The Minster clock struck the quarter to eight as they left the Walk on the Wall and descended the steps into Rosemary Lane. Almost at the same moment the lawyer's clerk from London gave the last instructions to his subordinates, and took up his own position, on the opposite side of the river, within easy view of Mr. Huxtable's door.

[Next Chapter]

同类推荐
热门推荐
  • 冥囍

    冥囍

    我叫佑生,是云南省玉溪市一家照相馆的老板。说是照相馆,其实也就街边是一间十几平米大的小铺子,还是我跟我一个大学的舍友合伙开的。平时也就是接一些拍证件照,或是打字复印之类的活。
  • 师傅在上,请和徒儿三拜

    师傅在上,请和徒儿三拜

    芊雪想尽一切办法终于成了祝司晨的徒弟。可她不想做他徒弟,她想做他妻子,但他是高岭之花温和又淡漠。她觉得做不了他妻子,做他徒弟整天跟在他身边也好。可两人竟阴差阳错的分离了千年。千年后再重逢,师傅对徒儿有些地方不一样了……以前他从不主动碰她,现在居然主动为她擦手。以前他都是唤她芊雪,现在居然温柔地喊她阿雪。以前他看她的眼神从来都是淡漠又疏离,现在居然深沉又炙热。以前他对她虽温和却也是师傅的姿态,现在居然像她的丈夫,各种宠溺她……“所以,师傅在上,请和徒儿三拜。”“不知阿雪所言三拜,是何意思?”“自然是,一拜天地!二拜高堂!三夫妻对拜!”男女主wkkk.net.身心双处温馨治愈悬疑灵异文,多轻松…
  • 网游之疯狂的和尚

    网游之疯狂的和尚

    新书《这绝对不是游戏》已发布,记得收藏关注唷!________________重回源世界开服的前一个月,想起重生前遇到而接不到的史诗级隐藏任务,程六六突然有了一个疯狂的想法。。嗯,总之这是一本传统网游类网文。
  • 血脉战神

    血脉战神

    远古神庭破碎,四大天帝失踪,只留下了四大战神血脉;天地混乱,万族崛起,强者争锋;小城中的少年,一朝血脉觉醒,重聚战魂,踏九天十地,铸战神天威,君临大地!
  • 阴兽

    阴兽

    《阴兽》为《江户川乱步作品集》第四卷,共收录江户川乱步的四部推理中篇,乱步在四十余年的创作生涯中,仅有四部中篇。《阴兽》是乱步停笔后的第一篇著作。故事的主人公为两名分属本格派和变格派的推理小说家,一个为故事的记述者“我”寒川,另一个叫大江春泥,最后一位主角是貌美的妇人,静子。有一天寒川在博物馆内认识静子。之后,两人有书信交往,几个月后,静子被春泥恐吓,向“我”求救,不久六郎被杀死亡。寒川如何推理的,到底谁是凶手,大江春泥又是谁?这是一部集色情、奇异、荒谬(大正期大众文化的特征)与推理为一体的本格推理小说的杰作。乱步代表作之一。
  • 饮席代官妓赠两从事

    饮席代官妓赠两从事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 独宠傲娇小影后

    独宠傲娇小影后

    段佳瑶在娱乐圈摸爬滚打三年,却因男友的劈腿事件而“被小三”,随之而来的是被迫解约以及巨额赔偿。为了带她逃离舆论的漩涡,他替她背下“黑锅”,一次次帮她吊打渣男渣女。段佳瑶一直都知道宁从新对自己别有用心,直到后来她发现了他的秘密,证实了她的想法。原来,他一直找的那个人不是她,他一直爱的那个人亦不是她。只是,在这场机缘巧合的误会里,沦陷的那个人似乎是她……☆某日,被某禽兽弄得下不了床的段佳瑶开始反抗,“宁从新,老娘要离婚。”可某人却一脸无辜地盯着她,“老婆,我这是在帮你提前练习床戏,你难道不应该感谢我吗?”“……”【双洁+1V1+甜宠】
  • 萌萌仙约:上仙,您的狐狸丢了

    萌萌仙约:上仙,您的狐狸丢了

    第一次见,她是榕树下晒太阳的小狐妖,被妖袭击,为他所救。再见,她蜕变成一只小狐仙,住在了他的轻音谷,阴差阳错下他们走到了一起,可小狐仙却误会紫陌大大喜欢的是好友素云,理解错了紫陌大人的某些意思,在两人大婚之际,带着紫陌上仙的孩子逃之夭夭,紫陌大大无奈千里去寻妻。妻子儿女全都到手,何奈状况百出,上古凶兽统统现世,解决完凶兽之乱,却又曲终人散,带着儿女,回到当初的地点,今夕何惜?当初的伊人,又在何地?
  • 上清胎精记解行事诀

    上清胎精记解行事诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 公安卫士的情怀

    公安卫士的情怀

    王华聪是红土地上公安战线的一名领导干部。他异常勤勉,在繁忙的工作之余,牵手缪斯,用心情浸染文字,写下与发表的诗词作品达300余首之多。