登陆注册
5143700000069

第69章

We took leave of our old schoolroom, our bedrooms, the room where our mother died, the little study where our father used to settle his accounts and write his letters--feeling toward them, in our forlorn condition, as other girls might have felt at parting with old friends. From the house, in a gleam of fine weather, we went into the garden, and gathered our last nosegay;with the purpose of drying the flowers when they begin to wither, and keeping them in remembrance of the happy days that are gone. When we had said good-by to the garden, there was only half an hour left. We went together to the grave; we knelt down, side by side, in silence, and kissed the sacred ground.

I thought my heart would have broken. August was the month of my mother's birthday; and, this time last year, my father and Magdalen and I were all consulting in secret what present we could make to surprise her with on the birthday morning.

"If you had seen how Magdalen suffered, you would never doubt her again.

I had to take her from the last resting-place of our father and mother almost by force. Before we were out of the churchyard she broke from me and ran back. She dropped on her knees at the grave; tore up from it passionately a handful of grass; and said something to herself, at the same moment, which, though I followed her instantly, I did not get near enough to hear.

She turned on me in such a frenzied manner, when I tried to raise her from the ground--she looked at me with such a fearful wildness in her eyes--that I felt absolutely terrified at the sight of her. To my relief, the paroxysm left her as suddenly as it had come. She thrust away the tuft of grass into the bosom of her dress, and took my arm and hurried with me out of the churchyard. I asked her why she had gone back--I asked what those words were which she had spoken at the grave. 'A promise to our dead father,'

she answered, with a momentary return of the wild look and the frenzied manner which had startled me already. I was afraid to agitate her by saying more; I left all other questions to be asked at a fitter and a quieter time. You will understand from this how terribly she suffers, how wildly and strangely she acts under violent agitation; and you will not interpret against her what she said or did when you saw her on Wednesday last.

"We only returned to the house in time to hasten away from it to the train. Perhaps it was better for us so--better that we had only a moment left to look back before the turn in the road hid the last of Combe-Raven from our view. There was not a soul we knew at the station; nobody to stare at us, nobody to wish us good-by. The rain came on again as we took our seats in the train. What we felt at the sight of the railway--what horrible remembrances it forced on our minds of the calamity which has made us fatherless--Icannot, and dare not, tell you. I have tried anxiously not to write this letter in a gloomy tone; not to return all your kindness to us by distressing you with our grief. Perhaps I have dwelt too long already on the little story of our parting from home? I can only say, in excuse, that my heart is full of it; and what is not in my heart my pen won't write.

"We have been so short a time in our new abode that I have nothing more to tell you--except that Miss Garth's sister has received us with the heartiest kindness. She considerately leaves us to ourselves, until we are fitter than we are now to think of our future plans, and to arrange as we best can for earning our own living. The house is so large, and the position of our rooms has been so thoughtfully chosen, that I should hardly know--except when I hear the laughing of the younger girls in the garden--that we were living in a school.

"With kindest and best wishes from Miss Garth and my sister, believe me, dear Mr. Pendril, gratefully yours, "NORAH VANSTONE."II. From Miss Garth to Mr. Pendril.

"Westmoreland House, Kensington, "September 23d, 1846.

"MY DEAR SIR--I write these lines in such misery of mind as no words can describe. Magdalen has deserted us. At an early hour this morning she secretly left the house, and she has not been heard of since.

"I would come and speak to you personally; but I dare not leave Norah.

I must try to control myself; I must try to write.

"Nothing happened yesterday to prepare me or to prepare Norah for this last--I had almost said, this worst--of all our afflictions. The only alteration we either of us noticed in the unhappy girl was an alteration for the better when we parted for the night. She kissed me, which she has not done latterly;and she burst out crying when she embraced her sister next. We had so little suspicion of the truth that we thought these signs of renewed tenderness and affection a promise of better things for the future.

"This morning, when her sister went into her room, it was empty, and a note in her handwriting, addressed to Norah, was lying on the dressing-table.

I cannot prevail on Norah to part with the note; I can only send you the inclosed copy of it. You will see that it affords no clew to the direction she has taken.

"Knowing the value of time, in this dreadful emergency, I examined her room, and (with my sister's help) questioned the servants immediately on the news of her absence reaching me. Her wardrobe was empty; and all her boxes but one, which she has evidently taken away with her, are empty, too. We are of opinion that she has privately turned her dresses and jewelry into money; that she had the one trunk she took with her removed from the house yesterday; and that she left us this morning on foot. The answers given by one of the servants are so unsatisfactory that we believe the woman has been bribed to assist her; and has managed all those arrangements for her flight which she could not have safely undertaken by herself.

"Of the immediate object with which she has left us, I entertain no doubt.

同类推荐
  • Vailima Letters

    Vailima Letters

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 广沪上竹枝词

    广沪上竹枝词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菩萨地持经

    菩萨地持经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒论纲目

    伤寒论纲目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛顶尊胜陀罗尼真言

    佛顶尊胜陀罗尼真言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 御灵

    御灵

    夫天地万物,俱有灵气,或内敛,或外现。是以风水相士之眼观之,天时地利,良莠不齐,盖不可直论优劣。崇山峻岭,却有毒蛇猛兽出没;涓流镜湖,却有决堤泛滥之险......
  • 傲视传奇

    傲视传奇

    江湖之上从来没有公平,拳头就是规则,实力才是筹码!公平?那只是强者的游戏!被灭门,与妹妹相依为命的少年,名门之后,投靠朝阳城花莲凤,少年是选择在强者的庇佑之下,苟延残喘,还是崛起,杀仇人、逐美艳,成就一代传奇。
  • 顶级客服就是顶级产品

    顶级客服就是顶级产品

    买方市场下,卖什么都是卖体验,随着人口红利的消失,消费者不仅懂得购买优质的商品还需要获得优质的用户体验。企业需要做的就是提升自己的客服质量,用顶级客服打造用户心中的顶级产品,从而培养客户对企业的忠诚度。本书从“客服应该如何做”、“各行各业的客服成功案例”、“解决客户投诉”、“客户关系管理:留住老客户,开发新客户”四个方面详细讲解了客户服务的工作方法及注意事项。希望通过本书,能够使更多的企业及客服人员学会与客户打交道,使得客户投诉、抱怨、客户流失等不再是问题,打造良好的用户体验。
  • 魔教霸世:圣女月菱

    魔教霸世:圣女月菱

    这个世界上还有比她更倒霉的吗?每月十五月圆之夜,要成魔吸纳男子精元救命?这还不算什么?一生不能动情、不能嫁人、不能随便生子?还要孤独终老,这也就算了。偏偏自己还能长生不老的活受罪?老天爷?您老让我穿越来这里,是来受折磨的吗?眼看着无数美男蜂拥而来,挡不住的桃花运呀?却不能享用?这不是比死还难受吗?
  • 唯愿此生都是你

    唯愿此生都是你

    一次缠绵,她意外怀孕,只是这到底是意外还是阴谋?失了身,负了初恋,她放逐自己五年。再次归来,且看她如何笑瞰人间。
  • 你的勇气,价值连城:励志系列(套装共8册)

    你的勇气,价值连城:励志系列(套装共8册)

    所有的美好,都是因为你的坚持与勇敢!只要我们愿意,就没有我们不敢做的事,没有我们过不上的生活。人生就是这样,百转千回后,你慢慢学会了背过身流泪,转过身微笑;学会了将心事悄无声息地尘封和隐藏。一个坚强的人,会勇敢地面对人生,让自己不动声色地强大!你的勇气,价值连城;心若向阳,无谓悲伤;你光明,世界就不黑暗;纵有万般心碎,也要笑得甜美;做最好的自己,上天自有安排;做心底明媚的女子:心优雅,自芳华;请相信,你配得上世间的一切美好;做一个优雅独立的女人:林徽因的魅力哲学。
  • 妖姬媚天下

    妖姬媚天下

    她进魔宫,弑群狼,闯禁地,受鞭刑,爱过也恨过,一段异世之旅就此刻骨铭心。天予多情,不予长相依。彼岸花凉,三生河边,谁的目光澄澈,谁将真心交付,谁,以爱之名,生死相随。一颗心,两个灵魂,正邪共生,善恶共存,爱恨挣扎,浮生一梦。当红莲开遍,能否再为你倾歌一曲?
  • 驯夫之道,我跟夫君撒撒娇

    驯夫之道,我跟夫君撒撒娇

    明稚凡表示自己再也不相信电视小说里面的剧情了。为毛别人穿越都是各种开挂各种主角光环围绕,不是公主就是千金阁主的,再不济也是守着一片农田发家致富抱得美男归,她呢!她不仅因为灵魂互换变成了男儿身,还要看到那个男痞子嫌弃自己的身材!最过分的是!她还要去追那个男痞子让那个男痞子和她谈恋爱!你说她这到底造的是什么孽?初遇时,愤慨满满。“你他喵的到底是谁?快点把我的身体还给我!”“你来这里这么久都没有照过镜子吗?”“我靠!”
  • 八十一难经

    八十一难经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 交换灵魂还爱你

    交换灵魂还爱你

    其貌不扬的草根阶级女职员刘馨语失恋了,还要死撑着参加前男友的婚礼弄得落荒而逃,不幸又惨遭奸人陷害失业了,刘馨语在人生低谷收到了一封神秘的电子邮件,原来是大明星安然的电邮,邀请她在荷塘月色茶楼密谈交换灵魂之事……本书已经完结,另有新书《重生之人鱼公主》稳定更新中,快点加入书架试阅吧!!QQ群116130815,没事进来找美呆呆聊天!!