登陆注册
5143700000109

第109章

"MISS GARTH, sir, said Mrs. Lecount, opening the parlor door, and announcing the visitor's appearance with the tone and manner of a well-bred servant.

Magdalen found herself in a long, narrow room, consisting of a back parlor and a front parlor, which had been thrown into one by opening the folding-doors between them. Seated not far from the front window, with his back to the light, she saw a frail, flaxen-haired, self-satisfied little man, clothed in a fair white dress ing-gown many sizes too large for him, with a nosegay of violets drawn neatly through the button-hole over his breast. He looked from thirty to five-and-thirty years old. His complexion was as delicate as a young girl's, his eyes were of the lightest blue, his upper lip was adorned by a weak little white mustache, waxed and twisted at either end into a thin spiral curl. When any object specially attracted his attention he half closed his eyelids to look at it. When he smiled, the skin at his temples crumpled itself up into a nest of wicked little wrinkles. He had a plate of strawberries on his lap, with a napkin under them to preserve the purity of his white dressing-gown. At his right hand stood a large round table, covered with a collection of foreign curiosities, which seemed to have been brought together from the four quarters of the globe. Stuffed birds from Africa, porcelain monsters from China, silver ornaments and utensils from India and Peru, mosaic work from Italy, and bronzes from France, were all heaped together pell-mell with the coarse deal boxes and dingy leather cases which served to pack them for traveling. The little man apologized, with a cheerful and simpering conceit, for his litter of curiosities, his dressing-gown, and his delicate health; and, waving his hand toward a chair, placed his attention, with pragmatical politeness, at the visitor's disposal. Magdalen looked at him with a momentary doubt whether Mrs. Lecount had not deceived her. Was this the man who mercilessly followed the path on which his merciless father had walked before him? She could hardly believe it. "Take a seat, Miss Garth," he repeated, observing her hesitation, and announcing his own name in a high, thin, fretfully-consequential voice: "I am Mr. Noel Vanstone. You wished to see me--here I am!""May I be permitted to retire, sir?" inquired Mrs. Lecount.

"Certainly not!" replied her master. "Stay here, Lecount, and keep us company. Mrs. Lecount has my fullest confidence," he continued, addressing Magdalen. "Whatever you say to me, ma'am, you say to her. She is a domestic treasure. There is not another house in England has such a treasure as Mrs. Lecount."The housekeeper listened to the praise of her domestic virtues with eyes immovably fixed on her elegant chemisette. But Magdalen's quick penetration had previously detected a look that passed between Mrs. Lecount and her master, which suggested that Noel Vanstone had been instructed beforehand what to say and do in his visitor's presence. The suspicion of this, and the obstacles which the room presented to arranging her position in it so as to keep her face from the light, warned Magdalen to be on her guard.

同类推荐
  • Small Catechism

    Small Catechism

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 俱舍论记

    俱舍论记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Black Tulip

    The Black Tulip

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太乙秘书

    太乙秘书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梁书

    梁书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 春在云坊

    春在云坊

    李永清的散文,显然跟他专修的哲学专业有关,在他的散文中充满了思辨的哲学意味。他在后记写道:“当生活的扇面和着季节的表情,推来一阵又一阵沁人心脾的空气或障目的云翳时,心底的浪花依然会随着或高或低的起伏,让思想的耕耘在喜怒哀乐中翻山越岭。”他在那些俗常的“喜怒哀乐”中寻找着生命的哲学意义。
  • 秘密恋爱心的秘密

    秘密恋爱心的秘密

    莫毅得了绝症的时候,在何竞心面前演了一场背叛的戏,伤了何竞心的心,他死后,日记中记载了他对何竞心的爱;他觉得他跟何竞心经历了世界最遥远的距离,相爱却……可余明阳却觉得这些都不是最遥远的距离,最遥远的距离是:我爱你,向你倾诉了我的爱,却因为我的过错,你再也不相信我说的每一个字了。余明阳跟方邵旭有一场赌约,可……这个赌约的赢家到最后,为什么变成了彻彻底底的输家——————————明星的爱情就是一场秘密,一场心底深藏的秘密,这场爱情的秘密一旦被揭穿,万劫不复的究竟会是谁???
  • 爸爸妈妈不容易

    爸爸妈妈不容易

    《影响孩子一生的心灵鸡汤:爸爸妈妈不容易》讲述的都是父母和孩子之间的温情故事。《影响孩子一生的心灵鸡汤:爸爸妈妈不容易》是品德兼优、品德高尚模范生必备的天天进步手册。《影响孩子一生的心灵鸡汤:爸爸妈妈不容易》告诉我们:父母对子女的爱是最真诚的,是无条件的。他们在孩子成长的过程中奉献了所拥有的全部,是世界上最坚固的靠山。
  • For Now and Forever (The Inn at Sunset Harbor—Book

    For Now and Forever (The Inn at Sunset Harbor—Book

    Emily Mitchell, 35, living and working in New York City, has struggled through a string of failed relationships. When her boyfriend of 7 years takes her out for their long-awaited anniversary dinner, Emily is sure that this time will be different, that this time she will finally get the ring.When he gives her a small bottle of perfume instead, Emily knows the time has come to break up with him—and for her entire life to have a fresh start.
  • 老婆大人不要逃

    老婆大人不要逃

    我要一个人的命!赌注是我的命!赌命骰子,她输给了他,成为她命运的操纵者。一个脸上带着明显疤痕的女人,母亲离世时说:不嫌弃你的丑的男人,就嫁给他,贪图美貌的男人,都是负心汉!他身边女人无数,又怎么会看上这样一个丑陋的女人?我这么丑你为什么爱上我?我要的不是你的外表,我爱的是你这个人。等等,你的疤痕…
  • 福尔摩斯探案全集(第三册)

    福尔摩斯探案全集(第三册)

    福尔摩斯虽然是阿瑟·柯南道尔笔下塑造的人物,但能跨越时空、历久弥新,他以最有趣、最引人的手法,在大多数人的心目中引起共鸣:人们都有探索黑暗与未知的好奇,也都有找出真相、伸张正义的向往。就在事实与想象里、在假设与证据间、在科学理论与小说创作下,人们心中都有福尔摩斯的影子!福尔摩斯的冷静、智慧和勇气,在悬疑紧凑的故事情节里是最值得玩味的。他敏锐的观察力和缜密的推理分析是破案的关键所在。随着社会的进步,各种鉴识科技应运而生,为侦案工作提供了更多更好的帮助,但这位神探的博学多闻、细心耐心、追求真理、坚持原则的特质,应该是这套书背后所要传达到的重要含义。
  • 我的青春像首歌

    我的青春像首歌

    追忆逝去的青春,那些人,那些花,希望能唤起你的回忆,引起你的共鸣。
  • 紫姻缘

    紫姻缘

    长诗取名为《紫姻缘》,是因了有百合花的满庭芬芳,也有彼岸花一丛一丛的经年绽放。有些甜蜜,明媚,有些酸苦,黯……这些暖意,或寒意,均来自于单薄日子在黯的氤氲气质里落下的斑斓美好。
  • 废后重生

    废后重生

    风的新文(大宫女)宫女女强文!女主绝非宫中善类!她曾立誓【即使是一粒尘埃,我也要写下它的历史。即使是做一个老死的大宫女,我也要写下长孙清的历史。】入于宫,死于宫,葬于宫,魂归宫。喝下绝孕药,断了鸾凤梦。她们从此便是-------大宫女!长孙清,壅圣王朝时期,大宫女的代表人物。历史曾评价她是一个出色政治家,权术家,一个比太后还要有权的-----大宫女!她,先后侍奉了二代君王,为壅圣帝指点江山,辅佐新帝登基,且守下这一片疆土!这样的女子,乃是当时的风云人物。野史也曾暗自猜测,更记载:她是壅圣帝独宠一生的女子,是亘古一帝的生母。野史也记载,这个颇受争议的女子,她以双手血洗整个后宫女子,且霸天下,独天下。。。实则。。。。。。长孙清,她只是个传说!【此文,女主穿越,但绝非善类!但结局美满!】废后重生————力推荐_____随意风优选宫廷文风风处女文<废后重生>己完结风风的连载文(大宫女)连载中风风的新文<替妃洞房>更新中
  • 七真因果传

    七真因果传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。