登陆注册
5142500000079

第79章 A HARE CROSSES THE ROAD(1)

MICHAEL STROGOFF might at last hope that the road to Irkutsk was clear. He had distanced the Tartars, now detained at Tomsk, and when the Emir's soldiers should arrive at Krasnoiarsk they would find only a deserted town. There being no communication between the two banks of the Yenisei, a delay of some days would be caused until a bridge of boats could be established, and to accomplish this would be a difficult undertaking.

For the first time since the encounter with Ivan Ogareff at Omsk, the courier of the Czar felt less uneasy, and began to hope that no fresh obstacle would delay his progress.

The road was good, for that part of it which extends between Krasnoiarsk and Irkutsk is considered the best in the whole journey; fewer jolts for travelers, large trees to shade them from the heat of the sun, sometimes forests of pines or cedars covering an extent of a hundred versts.

It was no longer the wide steppe with limitless horizon;but the rich country was empty. Everywhere they came upon deserted villages. The Siberian peasantry had vanished.

It was a desert, but a desert by order of the Czar.

The weather was fine, but the air, which cooled during the night, took some time to get warm again. Indeed it was now near September, and in this high region the days were sensibly shortening.

Autumn here lasts but a very little while, although this part of Siberian territory is not situated above the fifty-fifth parallel, that of Edinburgh and Copenhagen. However, winter succeeds summer almost unexpectedly. These winters of Asiatic Russia may be said to be precocious, considering that during them the thermometer falls until the mercury is frozen nearly 42 degrees below zero, and that 20degrees below zero is considered an unsupportable temperature.

The weather favored our travelers. It was neither stormy nor rainy.

The health of Nadia and Michael was good, and since leaving Tomsk they had gradually recovered from their past fatigues.

As to Nicholas Pigassof, he had never been better in his life.

To him this journey was a trip, an agreeable excursion in which he employed his enforced holiday.

"Decidedly," said he, "this is pleasanter than sitting twelve hours a day, perched on a stool, working the manip-ulator!"Michael had managed to get Nicholas to make his horse quicken his pace.

To obtain this result, he had confided to Nicholas that Nadia and he were on their way to join their father, exiled at Irkutsk, and that they were very anxious to get there. Certainly, it would not do to overwork the horse, for very probably they would not be able to exchange him for another; but by giving him frequent rests--every ten miles, for instance--forty miles in twenty-four hours could easily be accomplished. Besides, the animal was strong, and of a race calculated to endure great fatigue. He was in no want of rich pasturage along the road, the grass being thick and abundant.

Therefore, it was possible to demand an increase of work from him.

Nicholas gave in to all these reasons. He was much moved at the situation of these two young people, going to share their father's exile.

Nothing had ever appeared so touching to him. With what a smile he said to Nadia: "Divine goodness! what joy will Mr. Korpanoff feel, when his eyes behold you, when his arms open to receive you! If I go to Irkutsk--and that appears very probable now--will you permit me to be present at that interview! You will, will you not?" Then, striking his forehead:

"But, I forgot, what grief too when he sees that his poor son is blind!

Ah! everything is mingled in this world!"However, the result of all this was the kibitka went faster, and, according to Michael's calculations, now made almost eight miles an hour.

After crossing the little river Biriousa, the kibitka reached Biriousensk on the morning of the 4th of September. There, very fortunately, for Nicholas saw that his provisions were becoming exhausted, he found in an oven a dozen "pogatchas," a kind of cake prepared with sheep's fat and a large supply of plain boiled rice.

This increase was very opportune, for something would soon have been needed to replace the koumyss with which the kibitka had been stored at Krasnoiarsk.

After a halt, the journey was continued in the afternoon.

The distance to Irkutsk was not now much over three hundred miles.

There was not a sign of the Tartar vanguard. Michael Strogoff had some grounds for hoping that his journey would not be again delayed, and that in eight days, or at most ten, he would be in the presence of the Grand Duke.

On leaving Biriousinsk, a hare ran across the road, in front of the kibitka. "Ah!" exclaimed Nicholas.

"What is the matter, friend?" asked Michael quickly, like a blind man whom the least sound arouses.

"Did you not see?" said Nicholas, whose bright face had become suddenly clouded. Then he added, "Ah! no! you could not see, and it's lucky for you, little father!""But I saw nothing," said Nadia.

"So much the better! So much the better! But I--I saw!""What was it then?" asked Michael.

"A hare crossing our road!" answered Nicholas.

In Russia, when a hare crosses the path, the popular belief is that it is the sign of approaching evil. Nicholas, superstitious like the greater number of Russians, stopped the kibitka.

Michael understood his companion's hesitation, without sharing his credulity, and endeavored to reassure him, "There is nothing to fear, friend," said he.

"Nothing for you, nor for her, I know, little father," answered Nicholas, "but for me!""It is my fate," he continued. And he put his horse in motion again. However, in spite of these forebodings the day passed without any accident.

At twelve o'clock the next day, the 6th of September, the kibitka halted in the village of Alsalevok, which was as deserted as the surrounding country. There, on a doorstep, Nadia found two of those strong-bladed knives used by Siberian hunters.

She gave one to Michael, who concealed it among his clothes, and kept the other herself.

同类推荐
  • 古文龙虎上经注

    古文龙虎上经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 胜军不动明王四十八使者秘密成就仪轨

    胜军不动明王四十八使者秘密成就仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Roads of Destiny

    Roads of Destiny

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 尤氏喉科秘书

    尤氏喉科秘书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 脏腑门

    脏腑门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 空贼世纪

    空贼世纪

    讲述了穆迹重振空贼士气,打破帝国的残酷统治的事情。
  • 扶弟魔1

    扶弟魔1

    霓虹灯下,扭动的不仅仅是青春的身子,也是那看不见的喜怒哀乐。
  • 吸血伯爵的神秘新娘

    吸血伯爵的神秘新娘

    为了保住岌岌可危的孤儿院,她答应嫁给一个神秘的男人,是一家大型集团的CEO,据说甚少露面,其实嫁给谁她无所谓啊,但是对方能不能是个正常的男人?不对,应该是说,对方能不能是个人?能不能?为毛用那种眼神看着她?一双冷澈的眼眸没有一点情绪,只是看着她的脖颈,感受着皮肤下面滚动的血液,慢慢向着她靠近!“口下留人!”她大喝一声,紧紧捂住自己的脖子,“我我我贫血,还刚刚来过大姨妈,我没血,没血!”“你活着。”陈述的语调,似乎没有情绪。活着就代表有血!对,活着,活着就能跑!一定要跑!绝对不能被吸死!我跑我跑我跑跑跑!
  • 盛世红妆之世子请接嫁

    盛世红妆之世子请接嫁

    她是夏国公主,携天命所生,承一国龙脉,身份尊贵,风华绝代。可却无人知晓,父皇冷酷绝情,贵妃心狠手辣,皇妹尖酸恶毒,皇弟意欲谋夺太子之位……他是楚国世子,拥天人之貌,富经世之才,气质淡然,举世无双。可他虽为王府子嗣,却惨遭排挤,只能远走他国,沦为质子。她于深宫之中且行且笑,步步惊心,除祸妃、杀奸佞、冷心冷血,惟愿守护幼弟,助他登上至尊宝座。他在异国搅弄时局,一颗九曲玲珑心,算人心、算时局,算无遗算,策无遗策,谈笑间,运筹帷幄,屠城于千里之外。……当他遇上她,是羊入虎口还是强强联手?他以江山为聘,求娶佳人,本以为不过是一场政权交易,却无人知晓,他搅弄风云,挑起战事,举国一战,尸荒遍野,却不过是为了与她说一句:“云曦,从此,我来护你……”世人皆道,世子爷机关算尽,恐意谋乾坤天下。他却微微一笑:天下太大,乾坤太广,吾只骗过她一人足矣。既然决定骗她,便要骗一生、欺一世,让她一生唯爱他一人!
  • 五月黑骑

    五月黑骑

    危机之前与危机之后。地球是我们共同的家园,当家园面临危机之时我们到底应该做些什么,是等待着救世主的到来还是自我拯救?答案由五月黑骑为您揭晓。
  • 毓老师说易经(第1卷)

    毓老师说易经(第1卷)

    《毓老师说易经》根据毓老自1993年至2000年讲授《易经》课程内容整理而成。毓老认为,《大易》与《春秋》弄明白,中国思想左右逢源!读《易经》的目的有三:一、自强不息,厚德载物;二、智周万物,道济天下;三、裁成天地之道,辅相天地之宜。《易经》是智海,绝非假话,是智慧的产物。书有古今,智慧无古今。以古人智慧,启发今人的智慧,把人生问题解答明白,就能明白一切。《毓老师说易经》告诉我们,要懂用脑,读完一篇,真得其好处。以一公式,可以推演很多。多读书,存肥料。读书,懂用道理简单,做到可难。
  • 嫡女斗智,朕的宝贝皇后

    嫡女斗智,朕的宝贝皇后

    顾清淼嫁给沐云辰,只是一场争夺皇位的对弈,她喜欢美男,更喜欢一家人安然无恙,既然天下第一的美男非要死要活的赖着她嫁给他,干嘛不同意?只是这是什么情况?沐云辰说:“爱妃顶撞本王,本王不会惩罚,只需交出五十两银子即可。”李管家振振有词:“一月五两的房租,这是王府最便宜的住所。王妃一个月内不交齐,奴才会去相府亲自要债。”钱王,身为男人,你抠成这个样子,你好意思吗?*他是沐云辰,云风王朝钱王,桀骜不羁,斤斤计较的笑面虎一个。“太后,家里已经揭不开锅了,王妃朝服太贵,臣妾从王爷那里实在买不回来。”某女可怜兮兮哭诉,内心狂笑。沐云辰眉头一挑,脸上的笑,岔气。****一朝穿越,身为孤儿的顾清淼从此过上爹疼娘爱的幸福日子。然,五岁之时,亲娘离奇失踪,半月后,庶妹也消失不见。她从府中嫡小姐瞬间落得连丫鬟都不如。十二年后,先帝两封遗诏,一石惊起千层浪。太后毒,皇帝狠,贵妃冷嘲热讽,大臣算计,庶妹嫉恨,连亲爹都用怀疑的目光望着她。她人前步步谨慎,人后嚣张狂傲,她忍了十二年,只为寻回亲娘,谁若拦她……顾清淼在数十位武功高手面前轻松走过,冷脸问道:“沐云辰,你确定还要继续捣乱?”沐云辰温润一笑,她是他心里唯一的女人,唯一到,他愿为她一疯!片段:宫宴上。顾清淼怀着双胞胎,坐在龙座上,忧心忡忡的问沐云辰,“皇上,孩子生下后长得一模一样,本宫认不出谁是谁怎么办?”沐云辰道:“皇后宝贝儿可以在他们身上系个刻着名字的玉佩。”“若是玉佩不小心乱了怎么办?”“那就随他们去,反正都是你儿子,又不会冒出别的女人的儿子。”顾清淼:“……”众妃:“……”——————新文开坑求收藏!轻松甜蜜宠溺的爱情,搞笑顽皮互相拆台的男女主,别错过呦!点击下面【加入书架】收藏满100,200,300时会加更哦!快把我放进你的书架里吧!
  • 悸婚

    悸婚

    T-BEST杂志对和宇财团的贺氏夫妇专访。编辑:“请问贺太太是用什么妙招让贺总对你一往情深?”纪皖:“哦,甩了他。”贺予涵默念:甩了一次又一次,不过不会再有第三次。编辑:“贺总的粉丝团都在恸哭国民欧巴什么时候再恢复单身,贺太太觉得还有希望吗?”纪皖:“希望一定要有,指不定就成真了。”贺予涵默念:除非我死。
  • 鸭子呱呱叫

    鸭子呱呱叫

    李东文, 70后。1999年开始学习写作,以小说及情感专栏为主,曾在《天涯》《长城》《十月》《西湖》《长江文艺》等杂志发表小说,作品多次被《小说选刊》《中篇小说选刊》《读者》等转载。
  • 前夫来袭:老婆约吗?

    前夫来袭:老婆约吗?

    他不是善男信女,做事向来心狠手辣。他说,他的女人就算死,也只能死在自己怀里,别人休想碰她一丝一毫。一转身,他却跟别的女人传出了婚讯。“既然你已有妻子的人选,那我们之间就没必要在纠缠。”女人甩开男人,一脸冷漠的将他踢下床。“顺便送你一份大礼,我有孩子了,但不是你的。”他薄唇微抿,不由得勾起一抹邪恶的笑意。