登陆注册
5142500000022

第22章 GOING DOWN THE VOLGA(3)

So saying, the French correspondent familiarly saluted the Englishman, who bowed stiffly. The governor's proclamation did not concern these two news-hunters, as they were neither Russians nor foreigners of Asiatic origin. However, being urged by the same instinct, they had left Nijni-Novgorod together.

It was natural that they should take the same means of transport, and that they should follow the same route to the Siberian steppes.

Traveling companions, whether enemies or friends, they had a week to pass together before "the hunt would be open."And then success to the most expert! Alcide Jolivet had made the first advances, and Harry Blount had accepted them though he had done so coldly.

That very day at dinner the Frenchman open as ever and even too loquacious, the Englishman still silent and grave, were seen hobnobbing at the same table, drinking genuine Cliquot, at six roubles the bottle, made from the fresh sap of the birch-trees of the country.

On hearing them chatting away together, Michael Strogoff said to himself:

"Those are inquisitive and indiscreet fellows whom I shall probably meet again on the way. It will be prudent for me to keep them at a distance."The young Livonian did not come to dinner. She was asleep in her cabin, and Michael did not like to awaken her. It was evening before she reappeared on the deck of the Caucasus. The long twilight imparted a coolness to the atmosphere eagerly enjoyed by the passengers after the stifling heat of the day. As the evening advanced, the greater number never even thought of going into the saloon.

Stretched on the benches, they inhaled with delight the slight breeze caused by the speed of the steamer. At this time of year, and under this latitude, the sky scarcely darkened between sunset and dawn, and left the steersman light enough to guide his steamer among the numerous vessels going up or down the Volga.

Between eleven and two, however, the moon being new, it was almost dark.

Nearly all the passengers were then asleep on the deck, and the silence was disturbed only by the noise of the paddles striking the water at regular intervals. Anxiety kept Michael Strogoff awake.

He walked up and down, but always in the stern of the steamer.

Once, however, he happened to pass the engine-room. He then found himself in the part reserved for second and third-class passengers.

There, everyone was lying asleep, not only on the benches, but also on the bales, packages, and even the deck itself.

Some care was necessary not to tread on the sleepers, who were lying about everywhere. They were chiefly mujiks, accustomed to hard couches, and quite satisfied with the planks of the deck.

But no doubt they would, all the same, have soundly abused the clumsy fellow who roused them with an accidental kick.

Michael Strogoff took care, therefore, not to disturb anyone.

By going thus to the end of the boat, he had no other idea but that of striving against sleep by a rather longer walk.

He reached the forward deck, and was already climbing the forecastle ladder, when he heard someone speaking near him.

He stopped. The voices appeared to come from a group of passengers enveloped in cloaks and wraps. It was impossible to recognize them in the dark, though it sometimes happened that, when the steamer's chimney sent forth a plume of ruddy flames, the sparks seemed to fall amongst the group as though thousands of spangles had been suddenly illuminated.

Michael was about to step up the ladder, when a few words reached his ear, uttered in that strange tongue which he had heard during the night at the fair. Instinctively he stopped to listen. Protected by the shadow of the forecastle, he could not be perceived himself.

As to seeing the passengers who were talking, that was impossible.

He must confine himself to listening.

The first words exchanged were of no importance--to him at least--but they allowed him to recognize the voices of the man and woman whom he had heard at Nijni-Novgorod. This, of course, made him redouble his attention.

It was, indeed, not at all impossible that these same Tsiganes, now banished, should be on board the Caucasus.

And it was well for him that he listened, for he distinctly heard this question and answer made in the Tartar idiom:

"It is said that a courier has set out from Moscow for Irkutsk.""It is so said, Sangarre; but either this courier will arrive too late, or he will not arrive at all."Michael Strogoff started involuntarily at this reply, which concerned him so directly. He tried to see if the man and woman who had just spoken were really those whom he suspected, but he could not succeed.

In a few moments Michael Strogoff had regained the stern of the vessel without having been perceived, and, taking a seat by himself, he buried his face in his hands. It might have been supposed that he was asleep.

He was not asleep, however, and did not even think of sleeping.

He was reflecting, not without a lively apprehension:

"Who is it knows of my departure, and who can have any interest in knowing it?"

同类推荐
  • 火吽轨别录

    火吽轨别录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说慈氏菩萨陀罗尼

    佛说慈氏菩萨陀罗尼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大道真传

    大道真传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 论势

    论势

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西方确指

    西方确指

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 从此以后

    从此以后

    在江油的蒋雪峰注定该成为一位优秀的诗人。他不是那种拿着诗歌当工具使用的人,他的安静、他的寂寞、他对诗歌的敬畏练就了自己身心的干净。他有一句诗“李白的战士最听酒的话”流传很广,而恰恰是这一貌似调侃的句子,让我们看见了一个真诗人的内心,那些尘世,那些绳营狗苟,那些花花肠子对于诗人来讲是不屑的。
  • 乱宋之水浒风云

    乱宋之水浒风云

    重生水浒世界,栾飞成为铁棒栾廷玉之遗孤,注定成为水泊梁山的死敌。山雨欲来风满楼,面对即将到来的风雨飘摇的乱世,栾飞感觉自己要提前做点什么。世事如棋,栾飞想要当那个下棋的人,就先要把棋盘搞乱。乱而后治,才能重塑筋骨,涅槃重生。
  • 卿卿殿下共华年

    卿卿殿下共华年

    许是梦中有人牵引,魂来,一张艳冠天下的脸;毒花丛中蠢笨的女子转眼惊世风华,温柔守护的剑盟盟主,翩翩紫衣的异国皇子,牵扯心脏处的却唯独是九殿下的盛宠,毒计丛生中循着身世之谜步步为营!要如何,才能拥你入怀看锦绣山河,要如何,能共度年华同行同止?
  • 每天读点经济学

    每天读点经济学

    你知道作为消费者,怎么做出消费决策吗?你知道作为厂家,怎么做出生产决策、怎么定价吗?你知道宏观经济是怎么运行的吗?你知道当前炙手可热的经济热点究竟是怎么回事吗?你知道理财的重要性和怎么理财吗?这些都是经济学的问题,经济学不但伟大,而且有趣,读过《每天读点经济学》,你就能体会到这一点。经济学是一门人人应该懂、人人都能懂、人人都会用的学问,拿起《每天读点经济学》,我们将带你畅游经济学的世界!
  • 强者的觉醒

    强者的觉醒

    进入校园,他发现五大顶尖世家的公子都潜入其中。仔细调查,他发现附近竟然有一个被称为“造神基地”的隐秘存在……
  • 暖婚爱妻

    暖婚爱妻

    “我将来考高中,要念大学。”亲妈:你就吹牛逼吧,你以为谁都能上大学的?就你这样的你还上大学,你家里蹲着吧,你看看子聪和子纤人家那才是念书的材料,你要是能考上大学,我从楼上跳下去。*【系统】:一个是面似潘安,一个是翩若惊鸿。小妹与毒毒毒毒毒毒结成夫妻,祝这对新人鹣鲽情深,白头偕老。世界【贞德】:我操,别让我看见你们,看见一次砍一次。世界【飞花入丛】:这是肿么了?难道我眼花了?世界【裤衩满天飞】:女神来我的怀抱吧。世界【丧失鬼】:楼上的裤衩掉了……世界【小手冰凉】:祝贺小妹帮主新婚快乐,那些个不男不女的人是装不久的,死人妖。世界【灵之舞】:是啊,那些人妖骗人装备死全家的,有本事语音视频真人见面,我们小妹可是美女。据说大神可爷是人妖,据说可爷骗了很多装备,据说可爷……*简单的说就是一个网游发展到现实的故事,同居早婚,键盘!金鼎鼎最美好的时光遇上了最美好的闵贤宇!
  • 天师皇后戏冷帝

    天师皇后戏冷帝

    话说,不就是偷了爷爷的几张符,想要去收个怪物来显显自己上官世家的威名,也用不着这么狠,一下子将自己给扔到了怪异的时空吧?报应,一醒来就有一个自称是‘朕’的怪异男子在疯狂的脱自己的衣服,说是要赶紧时间,赶紧将这周公之礼给行了。等等,这算是怎么回事?好歹自己也是皇后之尊,后宫主宰,怎么轮到这群妃子来作主教训自己了?怒了,女人不喝酒,枉在世上走,后宫的姐妹们,既然都服了,跟本宫走,请你们喝酒逛夜店去!哦,没夜店,那包场行不?奇了,这勾栏之地是咋样的?得,怎么没漂亮的姑娘?姐妹们,咱们来做做花魁怎么样?疯了,这位‘朕’先生,你是咋了?喜欢本宫?可是,本宫还没有喜欢上你啊?要不,你排排队吧,你没见这后边还有这么多的帅哥等着本宫的‘临幸’吗?怪了,冷帝咋就不冷了?这热起来,比啥男人都要疯狂?完了,这龙床,还是又上了,不过,要办事?先等一等,本宫的三戒六律,遵守了再说!推荐朋友新书《绝焰》推荐朋友月胭脂新文《乖乖俏妻要造反》
  • 如果当初,没有以后

    如果当初,没有以后

    她带着倔强和痛苦,“从遇见你就是一场错误,再次相遇只是将错误加注成了灾难。”他看着她,扔下“如你所愿”四字,消失在夜幕里。他依旧是那个气质清寒的神秘公子,万花丛中片叶不沾。她荡漾在边口,等待他的救赎。“你身边到底有多少女人?”他苦笑“能有多少,不就你一个。”
  • 神豪之灿烂人生

    神豪之灿烂人生

    如果带着神豪系统回到走进大学前一天,是弥补遗憾,还是开始新的人生?且看一位都市普通青年在系统的帮助下在灿烂人生道路上越走越远的故事。(前面写的略平淡,后面会骚起来。)群号:159810321
  • 我从恐怖世界来

    我从恐怖世界来

    每个人都是一本书,每一段经历都是一个剧情。人死后会成为一本书,书里的内容就是死者的生平,有人成了名著,有人成了禁书。整个世界就是一座图书馆,剧情和现实在互相影响着。而我,就是图书的谱写者。