登陆注册
5142500000012

第12章 FROM MOSCOW TO NIJNI-NOVGOROD(3)

He inquired the names of the most insignificant places, their position, what were their commerce, their manufactures, the number of their inhabitants, the average mortality, etc., and all this he wrote down in a note-book, already full.

This was the correspondent Alcide Jolivet, and the reason of his putting so many insignificant questions was, that amongst the many answers he received, he hoped to find some interesting fact "for his cousin."But, naturally enough, he was taken for a spy, and not a word treating of the events of the day was uttered in his hearing.

Finding, therefore, that he could learn nothing of the Tartar invasion, he wrote in his book, "Travelers of great discretion.

Very close as to political matters."

Whilst Alcide Jolivet noted down his impressions thus minutely, his confrere, in the same train, traveling for the same object, was devoting himself to the same work of observation in another compartment. Neither of them had seen each other that day at the Moscow station, and they were each ignorant that the other had set out to visit the scene of the war.

Harry Blount, speaking little, but listening much, had not inspired his companions with the suspicions which Alcide Jolivet had aroused.

He was not taken for a spy, and therefore his neighbors, without constraint, gossiped in his presence, allowing themselves even to go farther than their natural caution would in most cases have allowed them. The correspondent of the Daily Telegraph had thus an opportunity of observing how much recent events preoccupied the merchants of Nijni-Novgorod, and to what a degree the commerce with Central Asia was threatened in its transit.

He therefore noted in his book this perfectly correct observation, "My fellow-travelers extremely anxious. Nothing is talked of but war, and they speak of it, with a freedom which is astonishing, as having broken out between the Volga and the Vistula."The readers of the Daily Telegraph would not fail to be as well informed as Alcide Jolivet's "cousin." But as Harry Blount, seated at the left of the train, only saw one part of the country, which was hilly, without giving himself the trouble of looking at the right side, which was composed of wide plains, he added, with British assurance, "Country mountainous between Moscow and Wladimir."It was evident that the Russian government purposed taking severe measures to guard against any serious eventualities even in the interior of the empire. The rebel lion had not crossed the Siberian frontier, but evil influences might be feared in the Volga provinces, so near to the country of the Kirghiz.

The police had as yet found no traces of Ivan Ogareff. It was not known whether the traitor, calling in the foreigner to avenge his personal rancor, had rejoined Feofar-Khan, or whether he was endeavoring to foment a revolt in the government of Nijni-Novgorod, which at this time of year contained a population of such diverse elements. Perhaps among the Persians, Armenians, or Kalmucks, who flocked to the great market, he had agents, instructed to provoke a rising in the interior.

All this was possible, especially in such a country as Russia. In fact, this vast empire, 4,000,000 square miles in extent, does not possess the homogeneousness of the states of Western Europe. The Russian territory in Europe and Asia contains more than seventy millions of inhabitants. In it thirty different languages are spoken.

The Sclavonian race predominates, no doubt, but there are besides Russians, Poles, Lithuanians, Courlanders. Add to these, Finns, Laplanders, Esthonians, several other northern tribes with unpronounceable names, the Permiaks, the Germans, the Greeks, the Tartars, the Caucasian tribes, the Mongol, Kalmuck, Samoid, Kamtschatkan, and Aleutian hordes, and one may understand that the unity of so vast a state must be difficult to maintain, and that it could only be the work of time, aided by the wisdom of many successive rulers.

Be that as it may, Ivan Ogareff had hitherto managed to escape all search, and very probably he might have rejoined the Tartar army.

But at every station where the train stopped, inspectors came forward who scrutinized the travelers and subjected them all to a minute examination, as by order of the superintendent of police, these officials were seeking Ivan Ogareff. The government, in fact, believed it to be certain that the traitor had not yet been able to quit European Russia. If there appeared cause to suspect any traveler, he was carried off to explain himself at the police station, and in the meantime the train went on its way, no person troubling himself about the unfortunate one left behind.

With the Russian police, which is very arbitrary, it is absolutely useless to argue. Military rank is conferred on its employees, and they act in military fashion. How can anyone, moreover, help obeying, unhesitatingly, orders which emanate from a monarch who has the right to employ this formula at the head of his ukase:

同类推荐
热门推荐
  • 启夏天使,云上巫

    启夏天使,云上巫

    青春呓语,明媚爱情,告诉你一个关于女巫的童话结局:天使给了女巫一个月的守护,期满后,谁还能帮我记着你呢。芭蕾舞鞋蜷缩在角落里,笨重的大提琴和游弋于大自然静谧的天鹅在叹息,黑乌鸦窝在树上静听风断裂的声音,女巫的魔镜浸染紫色的忧伤,她说害怕他不能帮她记住他,天使的棕色发梢在日光下湿漉漉地闪着光,一到天黑就泛起微微的冷,女巫和天使停留过的那个秋夜,黑云早已隐逸,种满星辰花的夏铭园带来幸福,她会忘记许多人,如我你他她或甲乙丙丁,却依然记得,那个有着晶莹笑容的男生是颗启明星。
  • 灵枢识

    灵枢识

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 七月情缘

    七月情缘

    "人与鬼的宿缘,不是前世的依恋,只是今生的依偎。既然前生没有与你牵手,就让此生不再错过。他许她的诺,今生不变,她诺他的誓言,只因为那一句:姑娘我爱你!宿命的安排,缘分的定数,重生后的命途,穿越后的宿命。即便上天无路,下地无门,只因为心中有彼此爱,心中爱彼此,路就在心里。"--情节虚构,请勿模仿
  • 国家命运

    国家命运

    作品叙写我国“两弹一星”工程,从艰难起步的草创阶段,经过多年的坎坷发展,苦心经营,终于成长壮大并取得重大成就的整个历史过程。作品气势磅礴,结构宏大,人物众多,各具神采,是一部全景式表现我国国防战线的史诗性巨著。
  • 快穿之霉女到货请签收

    快穿之霉女到货请签收

    狗系统坑人不浅,大霉女作妖不断!自从绑定了狗系统之后,陈棠欢觉得自己腰酸背痛腿抽筋,所有毛病一应俱全。“我请求立即解绑系统,原地死亡,谁也不要拦我!”【抱歉,本系统一经绑定概不解绑,宿主老老实实的做任务,否则下个世界我会让你变成丑比。】陈棠欢:我心肝脾肺里都有一句MMP不知道当讲不当讲!总之这是一个逗比轻松的快穿故事。注:本文1V1,轻松向,女主角逗比,作者逻辑废,看文图一乐,还希望看官仙女们多多包涵~
  • 最后一个阴灵师

    最后一个阴灵师

    诸水合流,是为“同流”。我是一名广告文案人员,和朋友有着自己的工作室。可是自从朋友从外地旅游回来后一切都变了,我在楼道监控里看见我大半夜自己给自己烧纸,朋友办公室里莫名其妙有棺材;我以为是朋友拖我下水,可实际上,是我把朋友拖下了水。
  • 青春无悔

    青春无悔

    《青春无悔》是程贤章著名获奖作品,作者用第一人称的写法,将笔触深入到主人公杨洋的心灵深处,通过他与三位女性的交往与爱,展示了一个特定年代青年人的特定的爱情以及人物因情而爱而发自心灵的火花生活历程。小说的创作颇具客家地方文化特色,本文从小说创作艺术角度进行研究。
  • 爱上王妃:上官笑

    爱上王妃:上官笑

    【原创作者社团『未央』出品】普天之下,莫非王土。上官笑:权利和金钱是最令人眼红的东西,皆得到之人少之又少。而我必将站在顶端俯视天下……【该文为女主文,她会自私、会残忍、会犹豫、会彷徨,可是到头来都是镜花水月……非纯粹的爱情,所有皆有可能。】
  • 狂探

    狂探

    一个无节操的小痞子,意外穿越到平行空间,摇身变成了一名重案组探员。一个邪门的奇遇系统,却让他屡破奇案,成为了一名个性张狂的神探!老旷出品,质量可靠,童叟无欺。书友群:(1)194525098(已满)(2)235957426全订群:12381865
  • Door into the Dark

    Door into the Dark

    Originally published in 1969, Seamus Heaney's Door into the Dark continues a furrow so startlingly opened in his first collection, Death of a Naturalist (1966). With the sensuosness and physicality of language that would become the hallmark of his early writing, these poems graphically depict the author's rural upbringing, from the local forge to the banks of Lough Neagh, concluding in the preserving waters of the bogland and a look ahead to his next book, Wintering Out (1972).