登陆注册
5140400000072

第72章

We were at first inclined to stigmatised this language as harsh and barbarous in its sounds.Their combinations of words in the manner they utter them,frequently convey such an effect.But if not only their proper names of men and places,but many of their phrases and a majority of their words,be simply and unconnectedly considered,they will be found to abound with vowels and to produce sounds sometimes mellifluous and sometimes sonorous.What ear can object to the names of Colbee,(pronounced exactly as Colby is with us)Bereewan,Bondel,Imeerawanyee,Deedora,Wolarawaree,or Baneelon,among the men;or to Wereeweea,Gooreedeeana,Milba,or Matilba,among the women.Parramatta,Gweea,Cameera,Cadi,and Memel,are names of places.The tribes derive their appellations from the places they inhabit.Thus Cemeeragal,means the men who reside in the bay of Cameera;Cedigal,those who reside in the bay of Cadi;and so of the others.The women of the tribe are denoted by adding 'eean'to any of the foregoing words.A Cadigaleean imports a woman living at Cadi,or of the tribe of Cadigal.These words,as the reader will observe,are accented either on the first syllable or the penultima.

In general,however,they are partial to the emphasis being laid as near the beginning of the word as possible.

[Mrs.Johnson,wife of the chaplain of the settlement,was so pleased with this name that she christened her little girl,born in Port Jackson,Milba Maria Johnson.]

Of compound words they seem fond.Two very striking ones appear in the journal to the Hawkesbury.Their translations of our words into their language are always apposite,comprehensive,and drawn from images familiar to them.A gun,for instance,they call 'gooroobeera',that is,a stick of fire.Sometimes also,by a licence of language,they call those who carry guns by the same name.But the appellation by which they generally distinguished us was that of 'bereewolgal',meaning men come from afar.When they salute any one they call him 'dameeli',or namesake,a term which not only implies courtesy and good-will,but a certain degree of affection in the speaker.An interchange of names with any one is also a symbol of friendship.Each person has several names;one of which,there is reason to believe,is always derived from the first fish or animal which the child,in accompanying its father to the chase or a fishing,may chance to kill.

Not only their combinations,but some of their simple sounds,were difficult of pronunciation to mouths purely English.Diphthongs often occur.One of the most common is that of 'ae',or perhaps,'ai',pronounced not unlike those letters in the French verb 'hair',to hate.

The letter 'y'frequently follows 'd'in the same syllable.Thus the word which signifies a woman is 'dyin';although the structure of our language requires us to spell it 'deein'.

But if they sometimes put us to difficulty,many of our words were to them unutterable.The letters 's'and 'v'they never could pronounce.The latter became invariably 'w',and the former mocked all their efforts,which in the instance of Baneelon has been noticed;and a more unfortunate defect in learning our language could not easily be pointed out.

They use the ellipsis in speaking very freely;always omitting as many words as they possibly can,consistent with being understood.They inflect both their nouns and verbs regularly;and denote the cases of the former and the tenses of the latter,not like the English by auxiliary words,but like the Latins by change of termination.Their nouns,whether substantive or adjective,seem to admit of no plural.I have heard Mr.Dawes hint his belief of their using a dual number,similar to the Greeks,but I confess that I never could remark aught to confirm it.

The method by which they answer a question that they cannot resolve is similar to what we sometimes use.Let for example the following question be put:'Waw Colbee yagoono?'--Where is Colbee to-day?'Waw,baw!'--Where,indeed!would be the reply.They use a direct and positive negative,but express the affirmative by a nod of the head or an inclination of the body.

Opinions have greatly differed,whether or not their language be copious.

In one particular it is notoriously defective.They cannot count with precision more than four.However as far as ten,by holding up the fingers,they can both comprehend others and explain themselves.Beyond four every number is called great;and should it happen to be very large,great great,which is an Italian idiom also.This occasions their computations of time and space to be very confused and incorrect.Of the former they have no measure but the visible diurnal motion of the sun or the monthly revolution of the moon.

To conclude the history of a people for whom I cannot but feel some share of affection.Let those who have been born in more favoured lands and who have profited by more enlightened systems,compassionate,but not despise their destitute and obscure situation.Children of the same omniscient paternal care,let them recollect that by the fortuitous advantage of birth alone they possess superiority:that untaught,unaccommodated man is the same in Pall Mall as in the wilderness of New South Wales.

And ultimately let them hope and trust that the progress of reason and the splendor of revelation will in their proper and allotted season be permitted to illumine and transfuse into these desert regions,knowledge,virtue and happiness.

同类推荐
热门推荐
  • 壶里怀梦

    壶里怀梦

    对壶讲究越深,越会让人觉得喝得起茶,不一定买得起壶。从供春时代名壶便处在极度“缺货”状,壶的价钱自然也历来不菲。对走进壶里的人来说,一把小壶能换万贯家产自然不是传说。没有几百万的身价,玩不起好壶,家里没有几千万,买不起名壶。高亚迪就属于那种能喝得起茶,也买得起壶的大玩家。省城的茶城有好几家,除去大卖场,还有一处高档的会所,名为新悦茶城。沿茶城转一圈,看到的不是茶,而是扎眼的红木家具。
  • 女凰诀

    女凰诀

    这是一个强者满地的故事:你弱,她就强,你强,她先记账,你更强,她就是打不死的小强!欺我软,要我命,拳打脚踢踩你脸。少年时,情窦开,坎坷波折不怨天。贪官多,那吏聚,撞到我来将你砍。公主嘲,娘娘笑,耻你唇枪加舌箭。土匪来,他国欺,杀尽赶走爹娘喊。怕泪怕你怕师父,魑魅魍魉也来犯?笑话!先问问我这三尺弑神剑!总的来说,能忍则忍,忍不住,该打脸打脸,该脚踹脚踹,该拔剑拔剑。后果——来了再说!皆因,世事无常,非我所愿。红尘三千丈,与我争江山的,是你,与我共天下的,也是你!江山几万里,我欠谁的,谁又欠我的,欠来欠去还来还去,还不如逃开来去!她本是容色倾城,却偏要女扮男装,她本该逍遥且过,却只能一争天下,她本惊华满腹,却不屑外现于人。他为她,她为他,他又为他......口水战篇:“月黑风高夜,你这一身,要去哪?”“杀猪!”“堂堂北牧,一个公主穿一身夜行衣去杀猪,嗯?”“嘿嘿……那个玉鳝房屠夫告假了,我去帮帮忙……帮帮忙……这不是怕血花四溅吗?”“姑娘如此善良热心,不如先帮帮我?”“你?需要我帮?”“嗯?”“噢,哈哈,能帮能帮,你说,只要不上刀山下油锅就行!”“唉,更寒露重,孤枕难眠,就暖暖被窝吧!”“……还是上刀山下油锅吧!”“那我怎么舍得!”“没事儿!我舍得!”“可我舍不得!”“呸!我的肉体我做主!”……温情篇“那年那时那节,那惊艳的回眸,你净如清泉的笑颜,不仅倾城,而且倾心。至此,让我踏上一条寻你的不归路,山阻,平山,海阻,填海,神阻,弑神,天阻,逆天!这是一条锥心刺骨的不归路,即便如此,我也要鲜血淋漓地走完!只为我这一生,从不留憾。可你若阻我,我……我又能怎么办呢?”“寻遍万水千山,我却再也找不到一个如此灵动的你,千百决绝之间,我终于知道,你终于在离我最近的时节里渐渐远去,我与你,早已时境过千至沧海桑田。看着你绝尘而去,却留下孤独的我,与这寂寞的天下,蓦然回首,江山,犹在,却早已不如画。”“为了一个不相干的人,一夜三千青丝成白发,从此终不可见天日,你可悔过?”“莫说区区三千青丝,纵然是掏心挖肺我也在所不惜!”“为什么?”“他死了,她会伤心。”“如此而已?”“不然呢?”“纵然她毫不知情?”“纵然她毫不知情!”...............
  • 神胤风云之刹那昙华曲

    神胤风云之刹那昙华曲

    神胤大陆,生于华炎凤都丞相府的少女韩月昙,身世神秘,因母亲之故自小不受父亲待见,遭府中众人欺凌。拜师习武,不断突破,她只为逃离牢笼。(本文是架空玄幻武侠型小说,框架较大,草蛇灰线,伏脉千里。铺垫多,线路广,感兴趣的朋友可以研究一下各路角色的未来走向!)
  • 梦幻同人之现世再聚

    梦幻同人之现世再聚

    纷争的过往已成回忆,曾经的英雄们也渐渐的归隐于各地。曾经那无数场惊世的救世之战也慢慢的变成了老人与小童讲述的传说。曾经的那些存活下来的英雄们再无人知晓,更甚的那些失去元神的英雄石躯上......
  • 白月亮

    白月亮

    我爹见到传说中红得发紫的冰城第一窑姐——“白芍药”,是在新中国成立不久颁发的震惊了世界的主席令后的第二天夜里。毛泽东一句“新中国绝不允许娼妓遍地,黑道横行”,一夜之间就端掉了全国数不清的“天上人间”,废除了中国几千年的娼妓制。那是一个令我爹今生难以忘却的夜晚,他和一批临时被紧急抽调至冰城的年轻公安战士,比智取威虎山时还紧张十倍地封了当时酒绿灯红、粉浓脂香的冰城第一大妓院——“遣春楼”。我爹的运气不知是上乘还是霉背,第一次“逛窑子”就遭遇了坊间传闻杜丽娘第二的“白芍药”。
  • 新续红楼

    新续红楼

    给黛玉一个幸福的未来,给宝钗一个满意的婚姻。给红楼女儿们一个好的结局。向大家推荐自己的新作《情牵红楼》推荐自己的新作:《红楼梦断之大漠潇湘》向大家推荐自己的新作品《问君惜妾否》《红楼梦中梦之瑕不掩玉》推荐自己的新作《红楼别梦》《红楼遗梦潇湘情》欢迎大家来看哟!欢迎大家的收藏、票票哟36840339欢迎大家到这里说红楼聊红楼!
  • 世界500强企业岗位执行标准

    世界500强企业岗位执行标准

    这不是一本一般地介绍世界500强企业的书,不是对500强企业新闻式的报道,也不是对500强企业成就的赞歌,而是在参阅了500强企业的工作分析、实施准则等方面的成功实践标准的基础上,总结了从最高管理层到普通员工的各个岗位职责要求、行为规范及执行标准,以便读者参考和借鉴。
  • 异之恋

    异之恋

    一个是科研实验的牺牲品,一个是见证生命奇迹的青年,基因的变异,人心的可怖,在真爱面前,他们能否冲破伦理?能否走向幸福的终端?
  • 快穿反派boss来袭

    快穿反派boss来袭

    【超甜1V1,双洁,忠犬男主】姜砚快穿一小心绑定了个智障系统。系统【美名其曰】:复活。其实就是让她攻略小哥哥,谈甜甜的恋爱。然而,当屌炸天的姜砚大佬遇到智商低的白莲花女主,特殊癖好的病态男主,婊出天际的女配…………她忽然觉得:虐渣什么的简直不要太好,不要急,一个一个的来,咱们慢慢虐!邢弛【可怜兮兮】:今天反派大佬爱我了吗?姜砚【冷漠脸】:没有,别爱我,没结果。不过……别想跑,你是我的!
  • 拯救好友计划

    拯救好友计划

    简介?还是不要简介了。主角都被我换了。原主角冷静下来还挺开心。