登陆注册
5140400000069

第69章

And thus in her skiff,a piece of bark tied at both ends with vines,and the edge of it but just above the surface of the water,she pushes out regardless of the elements,if they be but commonly agitated.

While she paddles to the fishing-bank,and while employed there,the child is placed on her shoulders,entwining its little legs around her neck and closely grasping her hair with its hands.To its first cries she remains insensible,as she believes them to arise only from the inconvenience of a situation,to which she knows it must be inured.

But if its plaints continue,and she supposes it to be in want of food,she ceases her fishing and clasps it to her breast.An European spectator is struck with horror and astonishment at their perilous situation,but accidents seldom happen.The management of the canoe alone appears a work of unsurmountable difficulty,its breadth is so inadequate to its length.The Indians,aware of its ticklish formation,practise from infancy to move in it without risk.Use only could reconcile them to the painful position in which they sit in it.They drop in the middle of the canoe upon their knees,and resting the buttocks on the heels,extend the knees to the sides,against which they press strongly,so as to form a poise sufficient to retain the body in its situation,and relieve the weight which would otherwise fall wholly upon the toes.

Either in this position or cautiously moving in the centre of the vessel,the mother tends her child,keeps up her fire (which is laid on a small patch of earth),paddles her boat,broils fish and provides in part the subsistence of the day.Their favourite bait for fish is a cockle.

The husband in the mean time warily moves to some rock,over which he can peep into unruffled water to look for fish.For this purpose he always chooses a weather shore,and the various windings of the numerous creeks and indents always afford one.Silent and watchful,he chews a cockle and spits it into the water.Allured by the bait,the fish appear from beneath the rock.

He prepares his fish-gig,and pointing it downward,moves it gently towards the object,always trying to approach it as near as possible to the fish before the stroke be given.At last he deems himself sufficiently advanced and plunges it at his prey.If he has hit his mark,he continues his efforts and endeavours to transpierce it or so to entangle the barbs in the flesh as to prevent its escape.When he finds it secure he drops the instrument,and the fish,fastened on the prongs,rises to the surface,floated by the buoyancy of the staff.Nothing now remains to be done but to haul it to him,with either a long stick or another fish-gig (for an Indian,if he can help it,never goes into the water on these occasions)to disengage it,and to look out for fresh sport.

But sometimes the fish have either deserted the rocks for deeper water,or are too shy to suffer approach.He then launches his canoe,and leaving the shore behind,watches the rise of prey out of the water,and darts his gig at them to the distance of many yards.Large fish he seldom procures by this method;but among shoals of mullets,which are either pursued by enemies,or leap at objects on the surface,he is often successful.

Baneelon has been seen to kill more than twenty fish by this method in an afternoon.The women sometimes use the gig,and always carry one in each canoe to strike large fish which may be hooked and thereby facilitate the capture.But generally speaking,this instrument is appropriate to the men,who are never seen fishing with the line,and would indeed consider it as a degradation of their pre-eminence.

When prevented by tempestuous weather or any other cause,from fishing,these people suffer severely.They have then no resource but to pick up shellfish,which may happen to cling to the rocks,and be cast on the beach,to hunt particular reptiles and small animals,which are scarce,to dig fern root in the swamps or to gather a few berries,destitute of flavour and nutrition,which the woods afford.To alleviate the sensation of hunger,they tie a ligature tightly around the belly,as I have often seen our soldiers do from the same cause.

Let us,however,suppose them successful in procuring fish.The wife returns to land with her booty,and the husband quitting the rock joins his stock to hers;and they repair either to some neighbouring cavern or to their hut.

This last is composed of pieces of bark,very rudely piled together,in shape as like a soldier's tent as any known image to which I can compare it:

Too low to admit the lord of it to stand upright,but long and wide enough to admit three or four persons to lie under it."Here shelters himself a being,born with all those powers which education expands,and all those sensations which culture refines."With a lighted stick brought from the canoe they now kindle a small fire at the mouth of the hut and prepare to dress their meal.They begin by throwing the fish exactly in the state in which it came from the water,on the fire.When it has become a little warmed they take it off,rub away the scales,and then peal off with their teeth the surface,which they find done and eat.Now,and not before,they gut it;but if the fish be a mullet or any other which has a fatty substance about the intestines,they carefully guard that part and esteem it a delicacy.The cooking is now completed by the remaining part being laid on the fire until it be sufficiently done.

A bird,a lizard,a rat,or any other animal,they treat in the same manner.

The feathers of the one and the fur of the other,they thus get rid of.

同类推荐
  • 窥天外乘

    窥天外乘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 溪山琴况

    溪山琴况

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 观自在菩萨阿么齿来法

    观自在菩萨阿么齿来法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上灵宝芝草品

    太上灵宝芝草品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 延佑四明志

    延佑四明志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我只是想玩个游戏

    我只是想玩个游戏

    开什么玩笑?!我游戏ID呢?开服就成NPC是闹哪样?!
  • 战尊魔厨

    战尊魔厨

    没有修炼天赋,却有一手宗师也无法企及的刀工,一根头发,莫弃能将之劈成一万三千六百丝;不曾炼体,只凭每日为宗门十万人煮饭劈柴,他单手能颠万斤勺;不会炼丹,却能炒出一盘盘极品丹药,请问您是需要鸡肉味的淬神丹,还是牛肉味的淬神丹?一本连神明都要眼红的《混沌经》,硬生生让莫弃改成了菜谱。菜刀在手,天下我有;汤勺不出,谁与争锋!一口神锅炖万物,一根烧火棍闯天下。“我很笨,但是我能吃苦,我娘给我取名莫弃,就是让我不要放弃!”莫弃顿了顿又道:“对了,战斗只是我的爱好,厨师才是我的本行。”
  • The Ballad of the White Horse

    The Ballad of the White Horse

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 籁雅

    籁雅

    帕斯卡·梅西耶(Pascal Mercier)以他的小说《里斯本夜车》征服了百万读者。在这本书中,他要讲述的是籁雅的故事。母亲去世后,籁雅开始走上成为出色小提琴演奏者的道路,一个辉煌的职业生涯正在前面招手。虽然有一心为女儿着想的好父亲,也遇到了玛丽和列维这样的良师,籁雅的悲剧命运却似乎不可阻挡,就像那把价值连城的瓜奈利小提琴一样不堪一击……究竟是什么铸就了互相深爱的父女二人的不幸?帕斯卡·梅西耶在这部小说中将哲学反思、心理洞察及精湛的叙事艺术成功地融为一体,使之成为又一部为读者带来独一无二阅读体验的优秀文学作品。
  • 总裁的贴心小天使

    总裁的贴心小天使

    她是唯一一个可以掌管人间生死的天使,每天她都会落入凡间,看着人世间的生离死别,然后挥动着她的手指,将死者的灵魂收纳在她的生死书中。一个意外她生死书中的灵魂全部破书而出,落入世间各处,扰乱世间的生死,作为惩罚她被封印在一副画中。若干年之后那幅画被以三亿拍卖,拍得这幅画的人,却将它丢弃在深海之中,她便破画而出,变成了落入凡间的天使,却永远记住了那个解救她的人。他到哪,她就到哪,他赶她,她死皮赖脸,他动心,她却要遵守她三个月的约定。他们相知,相爱,却逃不过生离死别,天地之隔。幻境中她回到他们的十年前,一切的都变了,变得不一样,青春匆匆的校园,岁月如梭的青春。落难天使,步步来袭!
  • 光棍的烦恼

    光棍的烦恼

    老墩这辈子也没想到,自己就那么一扭头,就扭成了个百万富翁。老墩家在这座城市的东郊,离高楼林立的大都市不过七八华里的样子。早上站在村西头上,就能看到那沐浴在一片灿烂朝霞中的楼群。这一年多,每天早上他都骑着那辆没牌子的旧摩托车,去那一片海市蜃楼般的楼群上班。老墩所在这个村子南边的几个村子的地,都被财大气粗的开发商买去盖楼了。
  • 衡中,梦开始的地方

    衡中,梦开始的地方

    228班是衡中历史上第一个实验班。2005年高考,8名同学考入清华北大,创造了衡中历史上的一个传奇,66名同学,37人考入北京名牌高校,河北省前2000名,228班占46人,全班同学都考入重点大学。进入大学后,228学子继续秉承衡中“追求卓越”的校训,热心学校各种活动,表现出良好的个人素质,取得了很多优异成绩。现在228学子分布在祖国各地,有的已经参加了工作,有的还在学校深造;有的组成了家庭,有的还在一个人打拼。不管身在何处,他们都有一个响亮的名字:228。留给学弟学妹的不仅仅是一个骄人的高考成绩,更是一种“永争第一,追求卓越”的精神。这种精神已经成为228,也是所有衡中人永远的精神财富。
  • 空中的爱情(中国好小说)

    空中的爱情(中国好小说)

    《空中的爱情》是杜鸿最新中篇小说代表作之一,分为两部曲《马小树的爱情》与《困兽》,分别描写了发生在民国时期与发生在当代的两段爱情故事,表达了人在面对理想与现实之间巨大落差时的不同抉择。
  • 末世全能战神

    末世全能战神

    当全世界的人一夜之间消失99%会发生什么?暴乱,政变,阴谋,残忍。虽然末世前只是一个普通平民,但不妨碍他俯视这个世界。晶矿,传承,觉醒,一切提升实力的方法他都要得到。末世全能战神当属陆风。
  • 洪荒之太初封神

    洪荒之太初封神

    大风起,乱世终群星聚,盛世现冥族弃子叶飞,势必修仙问鼎苍穹