登陆注册
509700000009

第9章 细腻的激情与精妙的雅趣

Delicacy of Taste and Delicacy of Passion

佚名 / Anonymous

There is a certain delicacy of passion to which some people are subject that makes them extremely sensible to all the accidents of life, and gives them a lively joy up on every prosperous event, as well as a piercing a grief when they meet with crosses and adversity. Favours and good offices easily engage their friendship, while the smallest injury provokes their resentment. Any honour or mark of distinction elevates them above measure; but they are as sensibly touched with contempt. People of this character have, no doubt, more lively enjoyments, as well as more pungent sorrows, than men of more cool and sedate tempers. But, I believe, when every thing is balanced, there is no one that would not rather chose to be of the latter character, were he entirely master of his own disposition. Good or ill fortune is very little at our disposal and when a person that has this sensibility of temper meets with any misfortune, his sorrow or resentment takes entire possession of him, and deprives him of all relish in the common occurrences of life, the right enjoyment of which forms the greatest part of our happiness. Great pleasures are much less frequent than great pains, so that a sensible temper must meet with fewer trials in the former way than in the latter.

There is a delicacy of taste observable in some men, which very much resembles this delicacy of passion, and produces the same sensibility to beauty and deformity of every kind, as that does to prosperity and adversity, obligations and injuries. When you present a poem or a picture to a man possessed of this talent, the delicacy of his feelings or sentiments makes him be touched very sensibly by every part of it; nor are the masterly strokes perceived with a more exquisite relish and satisfaction, than the negligences or absurdities with disgust and uneasiness. A polite and judicious conversation affords him the highest entertainment. Rudeness or impertinence is as great a punishment to him. In short, delicacy of taste has the same effect as delicacy of passion: it enlarges the sphere both of our happiness and misery, and makes us sensible to pains as well as pleasures that escape the rest of mankind.

I believe, however, there is no one who will not agree with me, that notwithstanding this resemblance, a delicacy of taste is as much to be desired and cultivated, as a delicacy of passion is to be lamented, and to be remedied, if possible. Every wise man will endeavour to place his happiness on such objects as depend most upon himself and that is not to be attained so much by any other means as by this delicacy of sentiment. When a man is possessed of that talent, he is more happy by what pleases his taste, than by what gratifies his appetites, and receives more enjoyment from a poem, or a piece of reasoning, than the most expensive luxury can afford.

世界上有些人受控于一种细腻的激情,他们会对生活中的每件事极为敏感。他们会为每一件愉悦的事欢呼雀跃,也会为遭遇的挫折和不幸悲痛欲绝。小恩小惠能轻易赢得他们的友谊,同样,即使是再小的伤害也会招来他们的憎恨。任何荣耀或显赫的头衔都会让他们忘乎所以,但他们也会极为敏感地感受到轻蔑。与那种性格平和、稳重的人比起来,这种性格的人无疑会感受到更多的快乐,同时也会感受到更深的痛苦。但是,我相信,如果一个人可以完全控制自己的性格取向,当一切和谐时,没有人愿意选择后一种性格。但我们很少能够掌控命运,而且,当一个人的性格对任何不幸如此敏感时,悲痛和怨恨就会占据他生命的全部,剥夺他对生活中平常事物的兴趣和权利去感受快乐,而这是我们最大快乐的源泉。巨大的喜悦并不像巨大的悲痛那样经常发生,所以,敏感的性格接受后者的考验一定会远远多于前者。

在另外一些人身上,还有一种精妙的雅致引人注目,它跟这种细腻的激情很相似,也能对每一件或美好或残缺的事产生同样的敏感性。(如果前者就顺境、逆境而论,它则是对于美、丑而言。)如果你给这种性格的人看一首诗或一幅画,他细腻丰富的情感会被作品的每一部分深深触动,他不仅能欣赏其精湛的技艺,获得满足感,也能对其中的疏忽或荒谬感到厌恶和不安。他能从有礼貌而有见地的谈话中获得最大的快乐,对他来说,无礼或者鲁莽是最大的虐待。简言之,精妙的雅致能产生与细腻的激情一样的效果:它使我们快乐和痛苦的范畴扩大,让我们敏锐地体会到他人无法体会到的开心和伤痛。

但是,我相信,没有人会否认我的观点,尽管两者有相似之处,但我们更渴望得到和培养出精妙的雅趣,而悲叹细腻的激情,如果可能的话,我们还会去弥补后者。每一个明智的人都会竭力把自己的幸福置于由自己决定的事物之上,而培养这种微妙的情感是达到这种境界最好的方法。当一个人拥有了这种品质,他就会对满足自己品位的事物感受到更多的快乐,而不是出于自我欲望的满足。他会从一首诗或一篇论文中,而不是从那些昂贵的奢侈品中,获得更多的快乐。

1. Any honour or_________of distinction elevates them above measure; _________they are as sensibly touched with contempt. People of this character _________, no doubt, more lively enjoyments, as well as more pungent _________, than men of more cool and sedate tempers.

2. When you present a poem or a _________to a man possessed of this talent, the delicacy of his feelings or sentiments_________him be touched very sensibly by every______of it; nor are the masterly strokes perceived _________a more exquisite relish and satisfaction, than the negligences or absurdities_________disgust and uneasiness.

1. 世界上有些人受控于一种细腻的激情。

2. 对他来说,无礼或者鲁莽是最大的虐待。

3. 每一个明智的人都会竭力把自己的幸福置于由自己决定的事物之上。

1. ...his sorrow or resentment takes entire possession of him...

take possession:成为……的所有者;占有

2. I believe, however, there is no one who will not agree with me, that not with standing this resemblance, a delicacy of taste is as much to be desired and cultivated, as a delicacy of passion is to be lamented, and to be remedied, if possible.

as much:同样多的;也

同类推荐
  • 商务英语实用大全

    商务英语实用大全

    《商务英语实用大全》专为正要踏入职场和努力在职场打拼的读者设计,从商务口语篇和商务写作篇两大方面入手,既能够帮助读者提升口语方面的交际能力,又能增加书面的业务知识。
  • 三句半搞定零售导购英语口语

    三句半搞定零售导购英语口语

    本书从“热情迎客”、“服装饰品”、“生活必须品”、“旅游纪念品”、“其他商品”、“商场服务”六个方面入手,围绕每个主题词挑选出“三句半”英文。”——“三句”是指最时髦实用的三个交流常用句,“半”是指点滴解析与说明,让你轻松学会一口流利的零售导购英语。本书以最地道、最实用的句型、对话,让你灵活应用、举一反三;以最纯正、最清晰的朗读为你提供超值的试听享受。精心安排的句型和对话,清楚地显示英语词、语、句的意义和表达能力,让你一说就上口。
  • 奥赛罗·李尔王

    奥赛罗·李尔王

    本书是莎士比亚著名的四大悲剧之一,是英国的一个古老传说,故事本身大约发生在8世纪左右。后在英国编成了许多戏剧,现存的戏剧除莎士比亚外,还有一个更早的无名氏作品,一般认为莎士比亚的李尔王是改编此剧而创作的。故事讲述了年事已高的国王李尔王退位后,被大女儿和二女儿赶到荒郊野外,成为法兰西皇后的三女儿率军救父,却被杀死,李尔王伤心地死在她身旁。
  • 我的最后一本日语单词书:看这本真的够了

    我的最后一本日语单词书:看这本真的够了

    这本包含几千词汇的单词书,不仅按照日语五十音图顺序排列,且每个单词都会附上相应音调和例句,保证你学一个会一个记住一个。
  • 那些难以忘怀的电影(每天读一点英文)

    那些难以忘怀的电影(每天读一点英文)

    该丛书由美国英语教师协会推荐,特点有三:内文篇目取自中外最经典、最权威、最流行的读本,适于诵读;“实战提升”部分,包括影片赏析、单词注解、脱口而出的句子,在重温经典中轻松掌握地道英语!
热门推荐
  • 古代谋略与教子之道

    古代谋略与教子之道

    在历史的长河中,有人寂寂无闻,有人叱咤风云;有人流芳百世,有人遗臭万年;有人一生幸福,有人历经挫折……不同的人各有不同的命运际遇。不论是伟人还是凡人,他们都曾经是人之子或人之父,人之女或人之母,他们走过了或正在走着自己的人生之路,每个人的背后都有一个长长的成长过程。教子成材、望子成龙,是每个父母的共同心愿。怎样教出大人物?怎样使你的孩子将来有个美丽灿烂的前景?怎样令你的孩子一生无憾?怎样使你和你的家庭温馨美满?答案必须由你——此刻的家长去填写。
  • 凌天武尊

    凌天武尊

    人各有命,上天注定,脚下的路,如果不是自己的选择,那终点也没有人会知道在哪儿......一少年,背负身世的秘密,从一个西大陆小王国的一个小家族走出,辗转各大帝国,拜寂灭仙山,叛!独闯圣药宫,入极地,白衣洁身,一支竹萧,仙乐飘飘。谁是他的血海深仇的主谋?守在他身边的又是是谁?以音入武道,习得无上医术,医者之心,百草青生死,济世逆天行。三千群魔起,纷乱尘世,战火释放狼烟,谁又能拯救世界?
  • 九道婴仙

    九道婴仙

    【道破天下,唯我独尊】张小天,一个初生九天断脉的武学废才,却是千年不遇的修真奇才!得五行道,化五婴仙,又悟阴阳空三道!但本可逍遥为神,却得罪了神祖,被迫无法飞升,后经历万难,一一奇遇化险,终破飘渺九道,骑在神祖那个王八蛋头上。
  • FBI侦探推理游戏经典300例(最新升级版)

    FBI侦探推理游戏经典300例(最新升级版)

    本书汲取大量FBI推理精华,精选300个扣人心弦、趣味十足的推理案例,对读者展开10个步骤的思考训练。
  • 劝发菩提心文

    劝发菩提心文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 仙剑末世录

    仙剑末世录

    世界线真的存在吗?师傅慕容紫英拜托自己的到底是什么事?锁妖塔里面姜清说的到底是什么意思?庸庸碌碌的平凡人雲杨意外穿越古代,拜的剑仙为师,随后在师门长辈划破时空的力量帮助下回到了现代。然而他发现一切都变了!而且自己还部分失忆!…………如此到了7012年,自己那过度活泼的小徒弟居然偷跑下山去看E叉蛋,这叫我如何能忍,只能下山了!女主初定:允贤晶+卡皇+一位原创
  • 毛泽东社会主义社会建设理论研究

    毛泽东社会主义社会建设理论研究

    毛泽东提出了许多开创性的社会建设理论,如正确处理人民内部矛盾的理论,为指导社会发展提供了理论依据和方法论。毛泽东还高度关注社会管理和社会稳定问题,形成了系统的有关社会管理和社会稳定的思想。他指出人民群众是社会主义社会建设的利益主体,并把改善民生当作是社会建设的着力点和落脚点,推出了一系列改善民生的政策和措施。毛泽东的这些社会建设思想是党和人民共同探索的理论成果,对新时期社会主义建设的实践具有世界观、方法论的指导意义。
  • 编剧是个活儿

    编剧是个活儿

    许冉冉从小就梦想着成为一名编剧,但是在她还未开始时,她便喜欢上了公子翰,于是好好创作,想要为他一人写剧本……本文苏,很多无厘头的东西大家就不要介意了……
  • 王爷,王妃又在作死了

    王爷,王妃又在作死了

    穿越变成遭人嫌的王妃就算了好不容易过上好日子,跟老公相亲相爱结果被人坑成下堂妇后来得知是误会,可内心总是不甘于是乎,凛王府开始了鸡飞狗跳的日子。下人【惊恐】:王爷,王爷,不好了,王妃在作死了!王爷【挑眉,淡定】:王妃做什么了?下人【吞口水】:王妃说想要烤鹌鹑,正在拆房子。王爷:……不久以后。下人【惊恐】:王爷,王爷,王妃又在作死了。王爷【蹙眉】:王妃又做什么了?下人【冷静】:王妃说她要爬墙。王爷:……【你的王爷王妃已失踪……】--情节虚构,请勿模仿
  • 花边文学(鲁迅作品精选)

    花边文学(鲁迅作品精选)

    本套丛书选文广泛、丰富,且把阅读文学与掌握知识结合起来,既能增进广大读者阅读经典文学的乐趣,又能使我们体悟人生的智慧和生活哲理。