登陆注册
4836700000080

第80章 The Utility of Stove-Pipes(2)

“But,” resumed the lady to whom the cardinal had just addressed this flattering compliment, “if, in spite of all these reasons, the duke does not yield, and continues to threaten France?”

“If he persists—” His Eminence made a pause, and resumed: “If he persists—well, then I shall hope for one of those events which change the destinies of states.”

“If your Eminence would quote to me some of these events in history,” said milady, “perhaps I should partake of your confidence in the future.”

“Well, here, then, for example,” said Richelieu. “When in 1610, for a cause almost similar to the one that moves the duke, King Henry IV, of glorious memory, was about to invade Flanders and Italy at the same time, in order to attack Austria on both sides—well, did there not happen an event which saved Austria? Why should not the king of France have the same chance as the emperor?”

“Your Eminence means the knife-stab of the Rue de la Ferronnerie?”

“Exactly so,” said the cardinal. “The only difficulty at this moment is to find some woman, handsome, young, and clever, who wants to get revenge on the duke. Such a woman may be found. The duke has had many love affairs, and if he has succeeded in many of his intrigues by his promises of eternal constancy, he must likewise have sown the seeds of many hatreds by his eternal infidelities.”

“No doubt,” said milady coolly, “such a woman may be found.”

“Well, such a woman, who would put Jacques Clement’s knife or Ravaillac’s in a fanatic’s hands, would save France.”

“She is found,” said milady.

“Then we must find the miserable fanatic who will serve as an instrument of God’s justice.”

“He will be found.”

“Well,” said the cardinal, “that is it.”

“And now,” said milady, without appearing to remark the change of the cardinal’s tone toward her—“now that I have received your Eminence’s instructions regarding your enemies, will monseigneur permit me to say a few words to him of mine?”

“Who are they?” replied the cardinal.

“In the first place, there is a little intriguing woman named Bonacieux.”

“She is in the prison of Nantes.”

“That is to say, she was there,” replied milady; “but the queen obtained an order from the king, by means of which she has been conveyed to a convent.”

“And what convent?”

“I don’t know; the secret has been well kept.”

“But I will know!”

“And will your Eminence tell me in what convent this woman is?”

“I see nothing improper in that,” said the cardinal.

“Well, now I have an enemy much more to be dreaded by me than this little Madame Bonacieux.”

“Who is that?”

“Her lover.”

“What is his name?”

“I mean that wretch D’Artagnan.”

“He is a bold fellow,” said the cardinal.

“And because he is a bold fellow he is the more to be feared.”

“I must have,” said the cardinal, “a proof of his connection with Buckingham.”

“A proof!” cried milady; “I will find you ten.”

“Well, then, it is the simplest thing in the world. Get me your proof, and I will send him to the Bastille.”

“So far so good, monseigneur; but afterwards?”

“When one is in the Bastille there is no afterwards!” said the cardinal in a low voice. “Ah, by God!” continued he, “if it were as easy for me to get rid of my enemy as it is easy to get rid of yours, and if it were only against such people you required impunity—”

“Monseigneur,” replied milady, “a fair exchange—life for life, man for man; give me one, I will give you the other.”

“I don’t know what you mean, nor do I even wish to know what you mean,” replied the cardinal; “but I wish to please you, and see nothing out of the way in giving you what you ask for with respect to so mean a creature—the more so as you tell me this petty D’Artagnan is a libertine, a duellist, a traitor.”

“An infamous scoundrel, monseigneur, an infamous scoundrel!”

“Give me a paper, a pen, and some ink, then,” said the cardinal.

“Here they are, monseigneur.”

There was a moment of silence, which proved that the cardinal was engaged in seeking the terms in which he should write the note, or else in writing it. Athos, who had not lost a word of the conversation, took his two companions by the hand and led them to the other end of the room.

“Well,” said Porthos, “what do you want, and why do you not let us listen to the end of the conversation?”

“Hush!” said Athos, speaking in a low voice; “we have heard all it was necessary for us to hear; besides, I don’t prevent you from listening but I must be gone.”

“You must be gone!” said Porthos; “and if the cardinal asks for you, what answer can we make?”

“You will not wait till he asks; you will speak first, and tell him that I am gone as a scout, because certain expressions of our landlord have made me think the road is not safe. I will say a word or two about it to the cardinal’s attendant likewise. The rest concerns myself; don’t be anxious about that.”

“Be prudent, Athos,” said Aramis.

“Don’t be worried,” replied Athos.

Porthos and Aramis resumed their places by the stove-pipe.

Athos went out without any mystery, took his horse, which was tied with those of his friends to the fastenings of the shutters, in four words convinced the attendant of the necessity of a vanguard for their return, carefully examined the priming of his pistol, drew his sword, and, like a forlorn hope, took the road to the camp.

同类推荐
  • 续眉庐丛话

    续眉庐丛话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 持世陀罗尼经

    持世陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 持世经

    持世经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上无极大道自然真一五称符上经

    太上无极大道自然真一五称符上经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 怀紫阁隐者

    怀紫阁隐者

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 随隐漫录

    随隐漫录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雨村词话

    雨村词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 龙巫道

    龙巫道

    夏有罪巫,囚于龙城。这是一个龙城罪巫,从偏居一隅之地,走向辉煌大世,洗巫之名,灭巫之敌的故事。
  • 十年一品温如言(全集)

    十年一品温如言(全集)

    超级畅销书作家书海沧生口口相传之作,承载千万读者珍贵回忆的青春经典!第一年,她贪图美色,爱上他,一盆水泼出百年的冤家。第二年,他为她拍了张照片,照片上有个微笑的姑娘。第三年,他卧病懵懂,赖着她,姑娘醒来发现一场梦啊。第四年,他喜欢的人从维也纳飞回他的心上,她从他的身旁漂泊到了距他最远的水乡。第五年,姑娘再也瞧不见自己的那朵花,他对着电流说我是DJ Yan啊。第八年,每次分离都如余生已去,少年再也瞧不见自己的那只小水龟。第十年,他做了爸爸,她做了妈妈。孩子姓言,母温氏。历数十年之期,他们有了百年的家。
  • 小飞鱼蓝笛

    小飞鱼蓝笛

    小飞鱼蓝笛是飞鱼国最小的王子,父亲蓝古多吉对他寄予厚望,但是,蓝笛虽脑袋瓜机灵,却因太贪玩,总是通不过飞翔测试。草莓鱼奶奶去污染严重的巴巴斯岛捡海化石得了怪病,为了给她治病,海豚爷爷带着蓝笛、胖胖龟、朵塔去南极海找医术高超的冰海小精灵,他们途中经过一个古怪的海星城,由于吃了太阳海星旅馆里花花绿绿的食物,他们一个个都变成了海星,并被迫当起了旅馆的伙计......为了寻找忽然失踪的海豚爷爷和胖胖龟,蓝笛一行来到蝴蝶鱼王国,他们遇见了喜欢古乐、能歌善舞的采薇公主,并偷偷尾随她到一艘古战船,古战船有着很多人类用过的宝贝......
  • 薄情系列:纵爱(全本)

    薄情系列:纵爱(全本)

    似乎倾尽所有的宠爱,似乎她就是他手中的那块瑰宝。原来,只是个替代原来,只是宠不是爱原来,这样的爱只如昙花一现原来,原来……原来,就像一场误会一样当丢了心,失了身后,她才知道,爱的太浓,失去的也就越快。他是她的爱,却不是她的真命天子。那每晚抱着她入睡的宠爱,也只不过是他的嗜好!只是,当他把另一个女人带进畅园的时候,她还能留在他的身边吗?这样的爱,好重!?某风先说声抱歉啊!最近发生了一些扰乱心情的事,加上工作忙,所以更新落下了。风保证,本文于明天(3月23号)开始,每天更新。某风承诺,一定保证每天更新。某风的全部文文列表:http://m.wkkk.net/a/89140/《薄情系列:黑豹的猎物》兰琪,阿哲的故事。残忍中的温柔……连载中http://m.wkkk.net/a/115057/《XX妖女系列:苍狼驯妻》狼与羊的捕捉和反扑……连载中http://m.wkkk.net/a/90864/《薄情系列:纵爱(全本)》季相宇,唐半若的故事。宠爱中的心痛……http://m.wkkk.net/a/91701/《薄情系列:薄情丈夫负罪妻(全本)》濮阳傲,仇忆筠的故事。深深的报复伤害,最终修成正果。http://m.wkkk.net/a/62556/《女儿=老婆(全本)》暮惜言,暮天霖的故事。风的第一本文。http://m.wkkk.net/a/73993/黎晏溪,靳寒的故事。温馨的宠物最终成为情人。真的粉温馨啊!http://m.wkkk.net/a/102490/《教父的小“暴”君(全本)》居贝贝,占如风的故事。看她如何挑逗意大利教父的心。嘻嘻……喜欢的请支持哦!
  • THE AMBASSADORS

    THE AMBASSADORS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 少倾言

    少倾言

    一个平凡人的所看所感,全书以文言文或古诗形式编写,不定时更新。
  • 隋唐宋元时期的霸权博弈

    隋唐宋元时期的霸权博弈

    隋唐宋元时期是中国封建历史上最特殊的时期之一,其间既有治世繁荣的盛唐,也有朝代更迭频繁的五代十国。此时,谋略成为封建政治的主角,影响甚大。然而,谋略只是一种术,终究靠人性操纵。所以,与其说是谋略在影响历史,倒不如说是人性在塑造历史。本书将这一时期人性与谋略的关系演绎得淋漓尽致……
  • 命案(中篇小说)

    命案(中篇小说)

    袁癫子像只大粽子样被绑在香椿树上。香椿树枝桠间,一只灰头喜鹊不分时节跳来跳去,没完没了嘶叫,蛮讨嫌。一撮带着温度的鸟屎从天而降,掉落在袁癫子袒露的脖子上。鸟屎堆着,如一座小山。痒从这里向全身发散。袁癫子想挠,但不能够。日他娘的。淋了一场夜雨,又遭烈日暴晒,虽有香椿树挡荫,袁癫子仍觉得口渴难耐,烦躁不安。他急着想摆脱捆绑,身体泥鳅样不停扭动摩擦绳索。田玉秋捆绑袁癫子时体恤他是疯子,造孽,下手留了情。因此,袁癫子并没有费多大工夫就磨脱捆绑的绳索。他脚获到自由,手却依然反绑在身后,没解套。