登陆注册
4811300000032

第32章 THE INTERPRETER A ROMANCE OF THE EAST(16)

If it had called my name it could not have summoned me more clearly, and I followed without a thought of delay, forgetting even Vanna in the strange urgency that filled me. The music was elusive, seeming to come first from one side, then from the other, but finally I tracked it as a bee does a flower by the scent, to the gate of the royal garden - the pleasure place of the dead Emperors.

The gate stood ajar - strange! for I had seen the custodian close it that evening. Now it stood wide and I went in, walking noiselessly over the dewy grass. I knew and could not tell how, that I must be noiseless. Passing as if I were guided, down the course of the strong young river, I came to the pavilion that spanned it - the place where we had stood that afternoon - and there to my profound amazement, I saw Vanna, leaning against a slight wooden pillar. As if she had expected me, she laid one finger on her lip, and stretching out her hand, took mine and drew me beside her as a mother might a child. And instantly Isaw!

On the further bank a young man in a strange diadem or miter of jewels, bare-breasted and beautiful, stood among the flowering oleanders, one foot lightly crossed over the other as he stood.

He was like an image of pale radiant gold, and I could have sworn that the light came from within rather than fell upon him, for the night was very dark. He held the flute to his lips, and as Ilooked, I became aware that the noise of the rushing water was tapering off into a murmur scarcely louder than that of a summer bee in the heart of a rose. Therefore the music rose like a fountain of crystal drops, cold, clear, and of an entrancing sweetness, and the face above it was such that I had no power to turn my eyes away. How shall I say what it was? All I had ever desired, dreamed, hoped, prayed, looked at me from the remote beauty of the eyes and with the most persuasive gentleness entreated me, rather than commanded to follow fearlessly and win.

But these are words, and words shaped in the rough mould of thought cannot convey the deep desire that would have hurled me to his feet if Vanna had not held me with a firm restraining hand. Looking up in adoring love to the dark face was a ring of woodland creatures. I thought I could distinguish the white clouded robe of a snow- leopard, the soft clumsiness of a young bear, and many more, but these shifted and blurred like dream creatures - I could not be sure of them nor define their numbers.

The eyes of the Player looked down upon their passionate delight with careless kindness.

Dim images passed through my mind. Orpheus - No, this was no Greek. Pan-yet again, No. Where were the pipes, the goat hoofs?

The young Dionysos - No, there were strange jewels instead of his vines. And then Vanna's voice said as if from a great distance;"Krishna - the Beloved." And I said aloud, "I see!" And even as Isaid it the whole picture blurred together like a dream, and Iwas alone in the pavilion and the water was foaming past me. Had I walked in my sleep, I thought, as I made my way hack? As Igained the garden gate, before me, like a snowflake, I saw the Ninefold Flower.

When I told her next day, speaking of it as a dream, she said simply; "They have opened the door to you. You will not need me soon.

"I shall always need you. You have taught me everything. I could see nothing last night until you took my hand.""I was not there," she said smiling. "It was only the thought of me, and you can have that when I am very far away. I was sleeping in my tent. What you called in me then you can always call, even if I am - dead.""That is a word which is beginning to have no meaning for me. You have said things to me - no, thought them, that have made me doubt if there is room in the universe for the thing we have called death."She smiled her sweet wise smile.

"Where we are death is not. Where death is we are not. But you will understand better soon."Our march curving took us by the Mogul gardens of Achibal, and the glorious ruins of the great Temple at Martund, and so down to Bawan with its crystal waters and that loveliest camping ground beside them. A mighty grove of chenar trees, so huge that I felt as if we were in a great sea cave where the air is dyed with the deep shadowy green of the inmost ocean, and the murmuring of the myriad leaves was like a sea at rest. I looked up into the noble height and my memory of Westminster dwindled, for this led on and up to the infinite blue, and at night the stars hung like fruit upon the branches. The water ran with a great joyous rush of release from the mountain behind, but was first received in a broad basin full of sacred fish and reflecting a little temple of Maheshwara and one of Surya the Sun. Here in this basin the water lay pure and still as an ecstasy, and beside it was musing the young Brahman priest who served the temple. Since I had joined Vanna I had begun with her help to study a little Hindustani, and with an aptitude for language could understand here and there. Icaught a word or two as she spoke with him that startled me, when the high-bred ascetic face turned serenely upon her, and he addressed her as "My sister," adding a sentence beyond my learning, but which she willingly translated later. - "May He who sits above the Mysteries, have mercy upon thy rebirth."She said afterwards;

同类推荐
  • 明伦汇编皇极典僭号部

    明伦汇编皇极典僭号部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞真太上紫书箓传

    洞真太上紫书箓传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海阳十咏·玄览亭

    海阳十咏·玄览亭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金轮王佛顶要略念诵法

    金轮王佛顶要略念诵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Dreams & Dust

    Dreams & Dust

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 时空投影

    时空投影

    我们能看见物体是因为光的反射,但我们看到的绝不是同一时间的物体景像,我们看到的是过去的物体影像,过去的时间是光走过我们和物体之间的距离所需要的时间。当我们抬头仰望星空,看到的永远是过去的星空,那些明亮闪烁的星星也许早已经是宇宙的尘埃。如果,世界的反射是在世界核战之时,它在宇宙里绕过一圈再次回来,我们是将看到过去,还是将经历一个时空错乱恐怖的未来。故事开始于世界核战之后,时空投影回来之前,一个狗血的变异进化的故事,在四维生命融入进基因后,他越来越强大,超越人类的极限,迎向即将来临的时空投影。
  • 婚情蚀骨:总裁晚上见

    婚情蚀骨:总裁晚上见

    男朋友要和别人结婚,她随手牵来一帅气大叔闹场,本以为出了心中一口恶气,却不料腹黑大叔功成之后开始讨债。糊里糊涂领了证,成了他的人,过上了被剥削的日子。某日,她气鼓鼓地说:“大叔,我不干了!”他勾起她的下巴,邪魅低喃:“这是该还的债……”
  • 葛兰西文化领导权思想研究

    葛兰西文化领导权思想研究

    文化领导权思想是葛兰西政治思想与意识形态学说的核心,是葛兰西作为列宁逝世后最有独创性的马克思主义理论家之一对马克思主义发展做出的杰出贡献,也是葛兰西对后世产生重大影响的思想之一。本专著以文化领导权与无产阶级政权合法性的关系为切入点,系统地考察了文化领导权及其相关的哲学思想、政治思想,同时在哲学、政治学、伦理学、文学、人学等多重维度上对这一思想进行了重新审视和阐释。
  • 恶魔校草恋上傲娇小甜心的后续

    恶魔校草恋上傲娇小甜心的后续

    一次阴差阳错,苏七乔招惹了四大家族之首的凌家继承人凌景澈,又刚刚好是自己的未婚夫,之后的日子,壁咚,强吻,让苏七乔后悔当初招惹上了这个恶魔,就在这样壁咚强吻的日子里,两个人对彼此互生情愫,自称是他前女友的插入,情敌的围攻,她该如何解决?【宠文1V1】【绝不弃坑】【读者群:258467470】
  • 冥河传承

    冥河传承

    这是一个得到冥河老祖传承,捡到至宝智慧之门的宅男,证道长生,名传诸天的故事。智慧之门,给予宿主无限灵感、无限智慧、无限知识。-------------------小水2018新书发布,请各位书友多多支持。
  • 料事如神(开启青少年智慧故事)

    料事如神(开启青少年智慧故事)

    人之所以烦恼横生,对人生困惑茫然,很多时候并不是因为没有健康,而是因为没有智慧,没有体悟茫茫人生的真相。本书在妙趣横生的小故事里让你感受智慧人生。所谓料事如神,并不是通过超自然的神奇力量去预知未来,而是通过对人生经验的积累和因果关系进行合理的分析预料将要发生的事情。掌握了这项能力,你的人生会柳暗花明,云开见月明的。
  • 机会来自何处

    机会来自何处

    比尔·盖茨说:“一个优秀的员工,应该是一个积极主动去做事,积极主动去提高自身技能的人。这样的员工,不必依靠管理手段去触发他的主观能动性。” 在现代职场,过去那种听命行事的工作作风已不再受到重视,懂得积极主动工作的员工将备受青睐。在工作中,只要认定那是你要做的事,哪怕看上去是“不可能完成”的任务,都要敢于接受挑战,立刻采取行动,而不必等上司做出交待,只有这样,才能在竞争中不被淘汰。 现在对于许多领域的市场来说,激烈的竞争环境、越来越多的变数、紧张的商业节奏,都要求员工不能事事等上司交待。那些只依靠把上司交待的事情做好的员工,就好像站在危险的流沙上,迟早会被淘汰。
  • 签约情人(连载结束)

    签约情人(连载结束)

    《签约情人》实体书已在四月上市,各大新华书店及当当网都有销售。现在网络版也上传完毕,为感谢网友的支持,也为结交更多的朋友,倚梦将从写下评论留言的朋友中择优选择十位,奉上实体全本小说。所以,恳请读完网络版《签约情人》的朋友,把你的感受意见建议留下来。编辑推荐女大学生初出校门面对大城市里物质的诱惑,截然不同的处理方式和截然不同的命运,闺中密友是否要选择同样的道路,她决不!她宁可以死来抗争命运的不公。内容简介她,美丽善良,却被男友抛弃,只因为他爱上了董事长的千金,落魄之时遇到爱情,竟是情人之约。她的好友,热情泼辣,为了梦想,放弃纯洁的恋情,辜负对自己一往情深的恋人,委身有妇之夫。
  • 乱世倾歌:重生女帝祸苍穹

    乱世倾歌:重生女帝祸苍穹

    重生为玉王府的废物郡主玉婉兮,曾经的暗卫女王夜未央不知该感叹幸或不幸。我既归来,前世仇怨,今生来算!曾经受过的伤,定当千百倍奉还!前世,她与他互不相识,却明争暗斗,敌我莫测。今生,一切重来,却是姻缘天定,这万里河山,只与你携手踏遍!懦弱胆小的废物郡主VS不良于行的降国质子,当被伪装所掩盖的真相揭开,天地也将为之变色!
  • 做人的分寸 做事的尺度

    做人的分寸 做事的尺度

    做人做事固然没有一定的法则和标准,但它存在一定的通则,一定有它的技巧与规律。本书从智慧的高度,从具体事情的细微之处入手,采集大量贴近日常生活与工作的经典事例,对如何做人做事说些小道理、大提示,让你既能检点自己,行事审慎,又可从容做人,左右逢源,如鱼得水,还能洞察先机,大智若愚,以待时机,或是假物借力,因人成事;是转劣为优,化解困境……洞察人心看透人性,把握分寸,掌握火候才能不中枪、不憋气。多个心眼,少点棱角,才能在各种场合应付自如,左右逢源。