登陆注册
4811300000025

第25章 THE INTERPRETER A ROMANCE OF THE EAST(9)

For the first time I knew she was beautiful. Beauty shone in her like the flame in an alabaster lamp, serene, diffused in the very air about her, so that to me she moved in a mild radiance. She rose to meet me with both hands outstretched - the kindest, most cordial welcome. Not an eyelash flickered, not a trace of self-consciousness. If I could have seen her flush or tremble - but no - her eyes were clear and calm as a forest pool. So I remembered her. So I saw her once more.

I tried, with a hopeless pretence, to follow her example and hide what I felt, where she had nothing to hide.

"What a place you have found. Why, it's like the deep heart of a wood!""Yes, I saw it once when I was here with the Meryons. But we lay at the Bund then - just under the Club. This is better. Did you like the ride up?"I threw myself on the grass beside her with a feeling of perfect rest.

"It was like a new heaven and a new earth. What a country!"The very spirit of Quiet seemed to be drowsing in those branches towering up into the blue, dipping their green fingers into the crystal of the water. What a heaven!

"Now you shall have your tea and then I will show you your rooms," she said, smiling at my delight. "We shall stay here a few days more that you may see Srinagar, and then they tow us up into the Dal Lake opposite the Gardens of the Mogul Emperors. And if you think this beautiful what will you say then?"I shut my eyes and see still that first meal of my new life. The little table that Pir Baksh, breathing full East in his jade-green turban, set before her, with its cloth worked in a pattern of the chenar leaves that are the symbol of Kashmir; the brown cakes made by Ahmad Khan in a miraculous kitchen of his own invention - a few holes burrowed in the river bank, a smoldering fire beneath them, and a width of canvas for a roof. But it served, and no more need be asked of luxury. And Vanna, making it mysteriously the first home I ever had known, the central joy of it all. Oh, wonderful days of life that breathe the spirit of immortality and pass so quickly - surely they must be treasured somewhere in Eternity that we may look upon their beloved light once more.

"Now you must see the boat. The Kedarnath is not a Dreadnought, but she is broad and very comfortable. And we have many chaperons. They all live in the bows, and exist simply to protect the Sahiblog from all discomfort, and very well they do it. That is Ahmad Khan by the kitchen. He cooks for us. Salama owns the boat, and steers her and engages the men to tow us when we move. And when I arrived he aired a little English and said piously; The Lord help me to give you no trouble, and the Lord help you!" That is his wife sitting on the bank. She speaks little but Kashmiri, but I know a little of that. Look at the hundred rat-tail plaits of her hair, lengthened with wool, and see her silver and turquoise jewelry. She wears much of the family fortune and is quite a walking bank. Salama, Ahmad Khan and I talk by the hour. Ahmad comes from Fyzabad. Look at Salama's boy - I call him the Orange Imp. Did you ever see anything so beautiful?"I looked in sheer delight, and grasped my camera. Sitting near us was a lovely little Kashmiri boy of about eight, in a faded orange coat, and a turban exactly like his father's. His curled black eyelashes were so long that they made a soft gloom over the upper part of the little golden face. The perfect bow of the scarlet lips, the long eyes, the shy smile, suggested an Indian Eros. He sat dipping his feet in the water with little pigeon-like cries of content.

"He paddles at the bow of our little shikara boat with a paddle exactly like a water-lily leaf. Do you like our friends? I love them already, and know all their affairs. And now for the boat.""One moment - If we are friends on a great adventure, I must call you Vanna, and you me Stephen.""Yes, I suppose that is part of it," she said, smiling. "Come, Stephen."It was like music, but a cold music that chilled me. She should have hesitated, should have flushed - it was I who trembled. So Ifollowed her across the broad plank into our new home.

"This is our sitting-room. Look, how charming!"It was better than charming; it was home indeed. Windows at each side opening down almost to the water, a little table for meals that lived mostly on the bank, with a grey pot of iris in the middle. Another table for writing, photography, and all the little pursuits of travel. A bookshelf with some well - worn friends. Two long cushioned chairs. Two for meals, and a Bokhara rug, soft and pleasant for the feet. The interior was plain unpainted wood, but set so that the grain showed like satin in the rippling lights from the water.

That is the inventory of the place I have loved best in the world, but what eloquence can describe what it gave me, what its memory gives me to this day? And I have no eloquence - what Ifelt leaves me dumb.

"It is perfect," was all I said as she waved her hand proudly.

"It is home."

"And if you had come alone to Kashmir you would have had a great rich boat with electric light and a butler. You would never have seen the people except at meal - times. I think you will like this better. Well, this is your tiny bedroom, and your bathroom, and beyond the sitting - room are mine. Do you like it all?"But I could say no more. The charm of her own personality had touched everything and left its fragrance like a flower - breath in the air. I was beggared of thanks, but my whole soul was gratitude. We dined on the bank that evening, the lamp burning steadily in the still air and throwing broken reflections in the water, while the moon looked in upon them through the leaves. Ifelt extraordinarily young and happy.

The quiet of her voice was soft as the little lap of water against the bows of the boat, and Kahdra, the Orange Imp, was singing a little wordless song to himself as he washed the plates beside us. It was a simple meal, and Vanna, abstemious as a hermit never ate anything but rice and fruit, but I could remember no meal in all my days of luxury where I had eaten with such zest.

同类推荐
  • 苇航纪谈

    苇航纪谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古今词话

    古今词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 桐山老农集

    桐山老农集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 闺情

    闺情

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 经义模范

    经义模范

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 象牙堆成的巴别塔

    象牙堆成的巴别塔

    非套路以至于难以分类的任性之作--卷入了太多事情的物理学家,工程师,窃贼,杀手,宅男杨志成试图在重建的市里永远地隐匿下去,但命运让他卷入了新的麻烦。这次比孤军奋战更糟糕,他不仅要对付一个长久的大威胁,还必须应付他名义上的“儿子”......
  • 天才的激情与感悟

    天才的激情与感悟

    在一个相当长的时期里,尼采以及他的人生哲学,遭到了一些人的歪曲和误解,为了让现代读者摒弃错误的观念,更好地了解尼采,我们重新编译了这本论文集,旨在帮助广大读者理解先哲意在改变人类思想面貌的人生哲学与审美观,重塑一个美丽的,而非面目狰狞的尼采。就像他的思想一样,他的一生是其作品的最好注释,很少有人能潜心参悟他的作品,但大多数人都非常欣赏他的近似癫狂的酒神精神。人生难免有不得意的时候,人生无法回避悲剧的冲击,只有那些富于激情的表现,才是美丽动人的东西。
  • 重生之惜乐

    重生之惜乐

    对于女主来说是在前世无趣凄凉的死去之后珍惜今生的生活与快乐。对于男主来说是抛弃上一世黑暗的人生,找到前世暗恋的人并把她拐回家过自己的小日子。对于女主的婆婆来说就是要知足常乐才不会人财两失!不要小瞧一个眼里只有自己老婆的男人!
  • 最新21世纪生活百科手册·公文写作手册

    最新21世纪生活百科手册·公文写作手册

    本书讲述了公文写作方面的一些知识,其内容全面广泛、营养丰富。
  • 锦衣仵作

    锦衣仵作

    师父惨死,仇家一夜之间消失不见,成为悬案,穿越成一个仵作的法医楚轻,一路破案,一路烂桃花不断。那个谁,别以为你是皇帝就了不起,后宫为妃?不去!女提刑?这个倒可以考虑看看!他是最年轻的帝王,个性冷漠,生性凉薄,却被一个“男子”吸引,他一路提携“他”成为左右手,封官重用,却一朝发现,“他”竟是个女红妆?
  • 此爱无边

    此爱无边

    【女频一组C班签约作品】金融危机下,四个拥有强势背景的少爷小姐如何面对扑朔迷离的商界危机?她与他那段浪漫而短暂的爱情缘何中断?她与他又有着怎样的爱恨纠葛?复杂的关系,剪不清理还乱的爱情,让四位少爷小姐挣扎于坚持与放手的困境。最后,在真相公开的那一刻,相爱的人如何才能冲破一切枷锁,与心爱的人长相厮守?
  • 远东审判

    远东审判

    本书以前后长达三年的远东军事法庭对日本战犯的审判为主线,以32个分镜头,全面再现了远东审判的全过程,充分展现出这是人民的胜利,这是正义的胜利这一主题。但是,如同阳光总会有阴影相伴,远东审判在澄清战争事实、宣判战犯罪责的同时,也不可避免地受到政治因素的影响,尤其是当时行将登场的冷战的影响,不追究天皇的战争责任,日本731部队头子居然不是战犯,等等,“正义的遗憾”不一而足;当读到由于中国内战阴云渐浓,国民政府不惜以牺牲中国的国家利益为打赢内战增加筹码时,不禁令人扼腕……今天,当人们面对日本军国主义死恢复燃的危险时,尤其值得回顾这段历史。
  • Fish (Sheila Lukins Short eCookbooks)

    Fish (Sheila Lukins Short eCookbooks)

    For over twenty years, PARADE food editor, writer, and chef Sheila Lukins has inspired would-be chefs across the country with her accessible and easy-to-prepare Simply Delicious recipes. This e-cookbook is a compilation of Sheila's favorite chicken recipes from her time at PARADE, written with the busy home cook in mind.In addition to dozens of creative and succulent chicken recipes, this book provides an easy tutorial on how to roast the perfect chicken and carve poultry at the table. Readers get plenty of delicious and fun ideas for jazzing up a weeknight chicken dinner or creating the perfect special-occasion meal—that are sure to delight the entire family.
  • 魂月传

    魂月传

    做了千年的桥,只为等心爱的那个她;做了一世的敌,却仍愿与她漫步云海天涯。
  • 追你天涯到海角

    追你天涯到海角

    苦恋一个人,想拥抱她,亲吻她,和她一起生活。追你到天涯海角,直到你在我怀里。