登陆注册
4810800000007

第7章 COUNT OSTERMANN(2)

A decisive conversation was this day to be held with the duchess and her husband, Prince Ulrich of Brunswick, and therefore, an unheard-of case, had even Count Ostermann resolved to leave his dusty room for some hours and repair to the palace of the Duchess Anna Leopoldowna.

"Slowly, slowly, ye knaves," groaned Ostermann, as he ascended the narrow winding stairs with the aid of his servants." "See you not, you hounds, that every one of your movements causes me insufferable pain?

Ah, a fearful illness is evidently coming; it is already attacking my limbs, and pierces and agonizes every part of my system! Let my bed be prepared at home, you scamps, and have a strengthening soup made ready for me. And now away, fellows, and woe to you if, during my absence, either one of you should dare to break into the store-room or wine-cellar! You know that I have good eyes, and am cognizant of every article on hand, even to its exact weight and measure. Take care, therefore, take care! for if but an ounce of meat or a glass of wine is missing, I will have you whipped, you hounds, until the blood flows. That you may depend upon!"And, dismissing his assistants with a kick, Count Ostermann ascended the last steps of the winding stairs alone and unaided. But, before opening the door at the head of the stairs, he took time for reflection.

"Hem! perhaps it would have been better for me to have been already taken ill, for if this plan should miscarry, and the regent discover that I was in the palace to-day, how then? Ah, I already seem to feel a draught of Siberian air! But no, it will succeed, and how would that ambitious Munnich triumph should it succeed without me! No, for this time I must be present, to the vexation of Munnich, that he may not put all Russia in his pocket! The good man has such large pockets and such grasping hands!"Nodding and smiling to himself, Ostermann opened the door of the anteroom. A rapid, searching glance satisfied him that he was alone there, but his brow darkened when he observed Count Munnich's mantle lying upon a chair.

"Ah, he has preceded me," peevishly murmured Ostermann. "Well, well, we can afford once more to yield the precedence to him. To-day he--to-morrow I! My turn will come to-morrow!"Quite forgetting his illness and his pretended pains, he rapidly crossed the spacious room, and, throwing his ragged fur cloak upon Munnich's mantle, said:

"A poor old cloak like this is yet in condition to render that resplendent uniform invisible. Not a spangle of that magnificent gold embroidery can be seen, it is all overshadowed by the ragged old cloak which Munnich so much despises! Oh, the good field-marshal will rejoice to find his mantle in such good company, and I hope my cloak may leave some visible memento upon its embroidered companion. Well, the field-marshal is a brave man, and I have given him an opportunity to make a campaign against his own mantle! The fool, why does he dislike these good little animals, and would yet be a Russian!"As, however, he opened the door of the next room, his form again took its former shrunken, frail appearance, and his features again bore the expression of suffering and exhaustion.

"Ah, it is you," said Prince Ulrich, advancing to meet the count, while Munnich stood near a writing-table, in earnest conversation with Anna Leopoldowna, to whom he seemed to be explaining something upon a sheet of paper.

"We have waited long for you, my dear count," continued the prince, offering his hand to the new-comer, with a smile.

"The old and the sick always have the misfortune to arrive too late,"said Count Ostermann, "pain and suffering are such hinderances, your grace. And, moreover, I have only come in obedience to the wishes of your highness, well knowing that I am superfluous here. What has the feeble old man to do in the councils of the strong?""To represent wisdom in council," said the prince, "and for that, you are precisely the man, count.""Ah, Count Ostermann," at this moment interposed Munnich, "it is well you have come. You will be best able to tell their excellencies whether I am right or not.""Field-Marshall Munnich is always right," said Ostermann, with a pleasant smile. "I unconditionally say 'yes' to whatever you may have proposed, provided that it is not a proposition of which my judgment cannot approve.""That is a very conditional yes!" exclaimed the duchess, laughing.

"A 'yes,' all perforated with little back doors through which a 'no'

may conveniently enter," laughed the prince.

"The back doors are in all cases of the greatest importance," said Count Ostermann, earnestly. "Through back doors one often attains to the rooms of state, and had your palace here accidentally had no back door for the admission of us, your devoted servants, who knows, your highness Anna, whether you would on this very night become regent!""On this night!" suddenly exclaimed Munnich. "You see, your highness, that Count Ostermann is wholly of my opinion. It must be done this night!""That would be overhaste," cried the duchess; "we are not yet prepared!""Nor is the regent, Biron of Courland," thoughtfully interposed Ostermann; "and, therefore, our overhaste would take Biron by surprise.""Decidedly my opinion," said Munnich. "All is lost if we give the regent time and leisure to make his arrangements. If we do not annihilate him to-day, he may, perhaps, send us to Siberia to-morrow."The duchess turned pale; a trembling ran through her tall, noble form.

"I so much dread the shedding of blood!" said she.

同类推荐
  • 上清三尊谱箓

    上清三尊谱箓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Faith of Men

    The Faith of Men

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 止观门论颂

    止观门论颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说宝雨经

    佛说宝雨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 春秋谷梁传

    春秋谷梁传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • Julia's Cats
  • 最强和尚驾到

    最强和尚驾到

    “小和尚,这个月的房租什么时候交?”“柳姐,小僧的命都是你的,还交什么房租啊!”“随缘哥哥,这罗汉拳好难练。”“女孩家家练什么罗汉拳,小僧教你一套仕女剑。”从嵩山下来的小沙弥闯入花都,开始了一段传奇生涯…新书《我有一个天师朋友》已经发表。
  • 精美卷首语(名人佳作)

    精美卷首语(名人佳作)

    本书收入散文百余篇,分青春的呼唤、伟大的渴望、生命的追问、美丽的错误、教训与启示五辑。
  • 都市之国术无双

    都市之国术无双

    “太极、八卦、形意、咏春……”一块学习芯片,开启无敌征途。抢夺主角气运,穿越三千世界,武破虚空。问苍茫天地,谁是主角?(本书首订358,一年过去了,均订4000,成绩翻了十倍有多,为什么吖?因为文文越写越精彩,读者捧场支持喝彩。作者一直在进步,从来未停止。如果看到前面一些章节没爽到,那请保持少许耐心,很快会精彩起来……四百多章开始穿越武侠世界,国术合理升级,开启吊打各位面主角的奇妙故事,能看到这里的,目前没有一个后悔订阅此文……)PS:求订阅,您的支持,是我的动力!本书QQ群:532597122
  • 瘟疫加工厂

    瘟疫加工厂

    瘟疫公司,一家致力于收集和改造原生物种(病毒,真菌,藻类,细胞,细菌)的公司! 其公司的宗旨是,呃,好像不用我说了! 好吧,还是说一下吧,改造原生物种将其投放到各个世界征服一切! PS:这是一个主角身在地球,却操控着无数强大的病原体和超级细胞征服各个宇宙的故事。 是征服还是毁灭,一切从心而定!
  • 神通盖世

    神通盖世

    风雨之后,才能见到彩虹。磨难重重,方能修的盖世神通!===新书《重生剑魔》已经发布,下方有传送门。
  • 盛宠之医女风华

    盛宠之医女风华

    《锦史》记载:太祖圣穆皇后程氏懿德懿容,少而婉顺,长而贤明,贵而不恃,谦而益光,扶帝于危厄,助帝于繁难,十载琴瑟相随,弗离朝夕,更兼巾帼,武安邦国,文定天下,毋让须眉……程锦素手挑页,眉头一扬,然,以鼻嗤之。野史记载:太祖皇后程氏女,药王谷之后,身无懿范,更无女德,实则妲己之属,褒姒之流,帝之红颜劫难,手染江山,剑指天下,制乱,三国争之而杀戮起;引战,王侯欲之而太平裂……实不适母仪天下。程锦怒:一派胡言,我21世纪卓尔不群惊才艳艳的女法医女博士,药王谷传人,将门之后,我娘名满天下,我爹威名昭昭,有钱有权、有容有貌、有德有才,能安邦国,可定天下,创繁荣,复盛世……唉,古人诚不知我也……旁边某人抽掉炸毛女人手中再版民间小书,随意丢入秋波湖水之中,声音温柔如醉人秋酿,似是为发怒的小猫安抚顺毛,“卿卿莫气,回头我将那写书之人全砍了,将这些废纸全禁了!”程锦一则白眼瞪过去,“……下辈子换个皇后再做暴君!”“……”【其实这是一个自称惊才艳艳女博士兼女法医与一个真正智冠天下美绝人寰的禁欲闷骚男人在彼此征服中相爱并且征战天下的故事】————【那些情深如许】————在遇到她以前,我不怕死,不惧远行,也不曾忧虑悠长岁月,如今却从未如此真切地思虑起将来。==========江山如此多娇,引无数英雄竞折腰。——江山如此多娇,而我只为你折腰。==========便纵相思化骨,生死两茫,天地相易,此心不变,除非黄沙白骨,我守她安乐无忧。
  • 思潮与文体:20世纪末小说观察

    思潮与文体:20世纪末小说观察

    雷达,曾先后在全国文联、新华社、《文艺报》社做编辑,担任过《中国作家杂志副主编》。现为中国作家协会创作研究部主任,研究员,兼任中国当代文学研究会副会长,中国小说学会常务副会长等职,并兼任母校兰州大学博士生导师。这是其所著的一部关于中国当代小说文学评论的文集,由“世纪交响”、“长篇平台”、“绿野美卉”、“文坛撷英”。
  • 我天生就无敌

    我天生就无敌

    【新书《我掌控了世界》已经发布,船新故事,请大家支持!票票求莽新书去!】白小凤仰望苍穹:“尔等闪开,看吾逆势飞天!”“快后退!”群号:317292557拜托各位关注一下
  • 暂时放弃的梦想

    暂时放弃的梦想

    奥蓝帝国里帝国军事学院的四个学生平淡简单又温馨的日常。(P个S:此文慢热!)(再P个S:沙雕作者是认真码字哒!!!)