登陆注册
4810600000061

第61章 THE UMBRELLA MAN(6)

He met the young girls whom he had terrified on the road often, and they did not know him. He did not, during the winter, travel very far afield.

Night always found him at home, warm, well fed, content, and at peace. Sometimes the old farmer on whose land he lived dropped in of an evening and they had a game of checkers. The old man was a checker expert. He played with unusual skill, but David made for himself a little code of honor.

He would never beat the old man, even if he were able, oftener than once out of three evenings. He made coffee on these convivial occasions. He made very good coffee, and they sipped as they moved the men and kings, and the old man chuckled, and David beamed with peaceful happiness.

But the next spring, when he began to realize that he had mended for a while all the umbrellas in the vicinity and that his trade was flagging, he set his precious little home in order, barricaded door and windows, and set forth for farther fields. He was lucky, as he had been from the start. He found plenty of employment, and slept comfortably enough in barns, and now and then in the open. He had traveled by slow stages for several weeks before he entered a village whose familiar look gave him a shock. It was not his native village, but near it.

In his younger life he had often journeyed there.

It was a little shopping emporium, almost a city.

He recognized building after building. Now and then he thought he saw a face which he had once known, and he was thankful that there was hardly any possibility of any one recognizing him. He had grown gaunt and thin since those far-off days; he wore a beard, grizzled, as was his hair. In those days he had not been an umbrella man. Sometimes the humor of the situation struck him. What would he have said, he the spruce, plump, head-in-the-air young man, if anybody had told him that it would come to pass that he would be an umbrella man lurk-ing humbly in search of a job around the back doors of houses? He would laugh softly to himself as he trudged along, and the laugh would be without the slightest bitterness. His lot had been so infinitely worse, and he had such a happy nature, yielding sweetly to the inevitable, that he saw now only cause for amusement.

He had been in that vicinity about three weeks when one day he met the woman. He knew her at once, although she was greatly changed. She had grown stout, although, poor soul! it seemed as if there had been no reason for it. She was not unwieldy, but she was stout, and all the contours of earlier life had disappeared beneath layers of flesh.

Her hair was not gray, but the bright brown had faded, and she wore it tightly strained back from her seamed forehead, although it was thin. One had only to look at her hair to realize that she was a woman who had given up, who no longer cared.

She was humbly clad in a blue-cotton wrapper, she wore a dingy black hat, and she carried a tin pail half full of raspberries. When the man and woman met they stopped with a sort of shock, and each changed face grew like the other in its pallor. She recognized him and he her, but along with that recognition was awakened a fierce desire to keep it secret. His prison record loomed up before the man, the woman's past loomed up before her. She had possibly not been guilty of much, but her life was nothing to waken pride in her. She felt shamed before this man whom she had loved, and who felt shamed before her. However, after a second the silence was broken. The man recovered his self-possession first.

He spoke casually.

"Nice day," said he.

The woman nodded.

"Been berrying?" inquired David. The woman nodded again.

David looked scrutinizingly at her pail. "I saw better berries real thick a piece back," said he.

The woman murmured something. In spite of herself, a tear trickled over her fat, weather-beaten cheek. David saw the tear, and something warm and glorious like sunlight seemed to waken within him. He felt such tenderness and pity for this poor feminine thing who had not the strength to keep the tears back, and was so pitiably shorn of youth and grace, that he himself expanded. He had heard in the town something of her history.

She had made a dreadful marriage, tragedy and suspicion had entered her life, and the direst poverty.

However, he had not known that she was in the vi-cinity. Somebody had told him she was out West.

"Living here?" he inquired.

"Working for my board at a house back there,"she muttered. She did not tell him that she had come as a female "hobo" in a freight-car from the Western town where she had been finally stranded.

"Mrs. White sent me out for berries," she added.

"She keeps boarders, and there were no berries in the market this morning.""Come back with me and I will show you where I saw the berries real thick," said David.

He turned himself about, and she followed a little behind, the female failure in the dust cast by the male. Neither spoke until David stopped and pointed to some bushes where the fruit hung thick on bending, slender branches.

"Here," said David. Both fell to work. David picked handfuls of berries and cast them gaily into the pail. "What is your name?" he asked, in an undertone.

同类推荐
  • THE POISON BELT

    THE POISON BELT

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 谈苑

    谈苑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西河词话

    西河词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • MACBETH

    MACBETH

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 青囊奥语

    青囊奥语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 独宠魔妻:最强炼药师

    独宠魔妻:最强炼药师

    她冷漠孤傲,身负血海深仇,在孤寂痛苦中蛰伏八年,只为报仇那灭族的血海深仇。他淡漠腹黑,傲洌似冰,却为她遇神杀神遇佛杀佛!“不论是谁,只要有人动你一分,我便千万倍还之”他站在她面前宠溺的看着她,用伟岸的身躯,替她挡住了所有的刀光剑雨。小奶包抬头看着自己英武的父亲问:“外面的人都说娘亲傲慢冷漠又毒舌,沾必死,可爹爹为什么你天天和娘亲在一起,也没死?”某男:“因为你爹也有毒,英俊又倜傥的毒!”于是某男抱着小奶包开始编述自己曾经被多少女人和男人追崇的倜傥往事。刚刚出关的某女看着这一幕,嘴角抽了抽,她闭关前某人还是孤傲又腹黑,怎么突然变成这副鬼德行了?
  • 蜜恋100天:校草萌上小甜心

    蜜恋100天:校草萌上小甜心

    倒追心仪的高冷男神不成,反倒被妖孽的社长大人盯上,还有一个长不大的小P孩,全是跟她八字不合的冤家。以一敌三,不要怂,扑倒再说!痞子千金VS学院男神——斗智不成,那就斗勇吧!他,屡次拒绝了她,冰冷如霜:“滚,别再出现在我面前。”他,妖冶一笑,眼神却温柔:“笨蛋,其实……我暗恋你十年了。”他,为了她,褪去了平日里的玩世不恭:“臭丫头,我再也不会欺负你了。”——恩星,我想当一棵树,为你遮风挡雨。[以爱为名的伤害,到底,还算不算爱。]
  • 南怀瑾的济世佛道

    南怀瑾的济世佛道

    在当今社会中,还有这样一位传奇之士,他博学多才,诲人不倦,传承着释迦牟尼的伟大教化,不辞辛苦,身体力行,以利益天下众生。
  • 食味记

    食味记

    一朝穿越入农家,花小麦表示,奔放的人生无须解释。 朝起炊饭香,晚来烹鱼虾,日子有色又有味,节操什么的,都是浮云。 二姐说,遇见好男人,便要果断扑倒之,花小麦摩拳擦掌,某男倒退三步。 “娘子莫急,这种事,还是放着我来。” ------------------------------ 新书《娇颜》上传,欢迎少年们围观么么哒O(∩_∩)O
  • 他的初恋不是我

    他的初恋不是我

    我是我老公的初恋,我老公的初恋不是我
  • 当我转身时

    当我转身时

    吴君,女,中国作协会员。曾获首届中国小说双年奖、广东新人新作奖。长篇小说《我们不是一个人类》被媒体评为2004年最值得记忆五部长篇之一。出版多本中篇小说集。根据其中篇小说《亲爱的深圳》改编的电影已在国内及北美地区发行放映。
  • 我的大学(语文新课标课外读物)

    我的大学(语文新课标课外读物)

    现代中、小学生不能只局限于校园和课本,应该广开视野,广长见识,广泛了解博大的世界和社会,不断增加丰富的现代社会知识和世界信息,才有所精神准备,才能迅速地长大,将来才能够自由地翱翔于世界蓝天。否则,我们将永远是妈妈怀抱中的乖宝宝,将永远是温室里面的豆芽菜,那么,我们将怎样走向社会、走向世界呢?
  • 八吉祥经

    八吉祥经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 他由地狱来

    他由地狱来

    黄泉囚不住我这残躯,诸神灭不掉我的狂骄。当地狱之门打开,混乱的时代终将来临。而我林默...回来了
  • 爱情往东

    爱情往东

    世界上最浪漫的爱情有两种,一种惊艳了时光,一种温柔的岁月。简西何其幸运,这两种她都遇到了。我想喜欢你,如此而已。而你却不知道,你忘了回忆,我忘了忘记。是在简西的记忆深处,那双琥珀般的双眼,成了岁月唯一带不走的东西。有时候,一个人的一辈子,就是为了遇见另一个人。虽然兜了好大一个圈子,他们终于还是走到了彼此面前。我爱你,始终,依然,永远。作者简介叶紫,人气作者,出生于江南水乡,爱做白日梦的天秤座女子,交友广阔且豪气干云。年少时羡慕律师卓绝口才立誓以此为奋斗目标,却在阴差阳错之下终日与ABCD为伍。喜欢尝试不同风格的写作,并且乐此不疲。也希望自己的文字能温暖所有人的心尖。