登陆注册
4810600000018

第18章 JOHNNY-IN-THE-WOODS(6)

"I should think," said the first, "that the lawn was full of cats. Did you ever hear such a mewing, Jane?"That was the housekeeper's voice. The three, each of whom carried a squirming burlap potato-bag from the Trumbull cellar, stood close to a clump of stately pines full of windy songs, and trem-bled.

"It do sound like cats, ma'am," said another voice, which was Jane's, the maid, who had brought Mrs.

Meeks, the housekeeper, a cup of hot water and peppermint, because her dinner had disagreed with her.

"Just listen," said Mrs. Meeks.

"Yes, ma'am, I should think there was hundreds of cats and little kittens.""I am so afraid Mr. Van Ness will be disturbed.""Yes, ma'am."

"You might go out and look, Jane."

"Oh, ma'am, they might be burglars!"

"How can they be burglars when they are cats?"demanded Mrs. Meeks, testily.

Arnold Carruth snickered, and Johnny on one side, and Lily on the other, prodded him with an elbow.

They were close under the window.

"Burglars is up to all sorts of queer tricks, ma'am,"said Jane. "They may mew like cats to tell one another what door to go in.""Jane, you talk like an idiot," said Mrs. Meeks.

"Burglars talking like cats! Who ever heard of such a thing? It sounds right under that window. Open my closet door and get those heavy old shoes and throw them out."It was an awful moment. The three dared not move. The cats and kittens in the bags -- not so many, after all -- seemed to have turned into multi-plication-tables. They were positively alarming in their determination to get out, their wrath with one another, and their vociferous discontent with the whole situation.

"I can't hold my bag much longer," said poor little Arnold Carruth.

"Hush up, cry-baby!" whispered Lily, fiercely, in spite of a clawing paw emerging from her own bag and threatening her bare arm.

Then came the shoes. One struck Arnold squarely on the shoulder, nearly knocking him down and making him lose hold of his bag. The other struck Lily's bag, and conditions became worse; but she held on despite a scratch. Lily had pluck.

Then Jane's voice sounded very near, as she leaned out of the window. "I guess they have went, ma'am," said she. "I seen something run.""I can hear them," said Mrs. Meeks, queru-lously.

"I seen them run," persisted Jane, who was tired and wished to be gone.

"Well, close that window, anyway, for I know Ihear them, even if they have gone," said Mrs. Meeks.

The three heard with relief the window slammed down.

The light flashed out, and simultaneously Lily Jennings and Johnny Trumbull turned indignantly upon Arnold Carruth.

"There, you have gone and let all those poor cats go," said Johnny.

"And spoilt everything," said Lily.

Arnold rubbed his shoulder. "You would have let go if you had been hit right on the shoulder by a great shoe," said he, rather loudly.

"Hush up!" said Lily. "I wouldn't have let my cats go if I had been killed by a shoe; so there.""Serves us right for taking a boy with curls," said Johnny Trumbull.

But he spoke unadvisedly. Arnold Carruth was no match whatever for Johnny Trumbull, and had never been allowed the honor of a combat with him;but surprise takes even a great champion at a dis-advantage. Arnold turned upon Johnny like a flash, out shot a little white fist, up struck a dimpled leg clad in cloth and leather, and down sat Johnny Trumbull; and, worse, open flew his bag, and there was a yowling exodus.

同类推荐
  • The Principles of Psychology

    The Principles of Psychology

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 谈苑

    谈苑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 薛仁贵征东

    薛仁贵征东

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说频婆裟罗王经

    佛说频婆裟罗王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 橘录

    橘录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 脱线驱鬼师

    脱线驱鬼师

    美人墓被盗,墓主人连同陪葬的火灵珠一起神秘消失。火灵珠,传说中上古四灵之一朱雀之物,朱雀形似火凤,相传火灵珠最大的作用便是能使人起死回生,取“凤凰涅槃”之意!为了复活爱人,他踏上了寻找火灵珠之旅……他是“X”组织的一员,是个半吊子驱鬼师,个性有点小迷糊,闯的祸不计其数,他长得很美,有个好听的名字叫美人,在处理一系列的诡异事件中,他分别结识了声称要用火灵珠复活爱人的男子冥玄攸、异能青年叶子墨以及一只声称自己是上古朱雀的“小红鸡”,加上与自己情同兄弟的刑天,展开了四人一萌宠的冒险历程。--情节虚构,请勿模仿
  • 青羊街白猫

    青羊街白猫

    青羊街一只会变幻会说话,活了100年的白猫的故事
  • 关于我穿越成为萝莉这件事

    关于我穿越成为萝莉这件事

    我,落小夏,不知道怎么回事,竟然在不同世界穿越!还有个超级萌的妹妹和傲娇的系统!这是怎么回事?!
  • 琴腔

    琴腔

    故事发生在八十年代的京剧团,琴技高超而为人清高的琴师秦学忠和同为琴师、善于钻营的岳少坤,都对团里的顶梁柱、名角儿云盛兰心有爱慕,但阴差阳错,云盛兰这朵人人觊觎的花终被岳少坤摘去。光阴流转,秦学忠、岳少坤们的下一代在院里逐渐长大,他们被上一代寄予传承的厚望,却在京剧团日渐惨淡的光景中,各奔歧路。而云盛兰和秦、岳的感情纠葛,亦在多年后随形势变化而发生令人意想不到的波折。京剧团的明争暗斗,时代大潮的变幻,两代人的情感与命运皆裹挟其中,半点不由人……
  • 重生之溺宠妖娆妻

    重生之溺宠妖娆妻

    前世,她为他臂膀,倾尽一切,助他登上第一富商之位,他坐拥金山银海,美妾成群,却将她转手献给权贵,只为媚好于上。今生,她誓要远离这个负心薄幸的陈世美,重新改写自己和家人的命运。然而老天的安排却似乎不容她反抗,中山狼的步步紧逼,亲人的性命堪忧,生意的亏损衰败,让苏卿愤然崛起!你想要荣华富贵,我偏不让你如愿,生意?我搅!功劳?我抢!想娶她为妻?没问题,她将计就计,把中山狼跟恨嫁女送作堆!曾经他从她身上拿走多少,她便要通通夺回来!这一世,她依旧是妖孽,乖巧娴静,却心如蛇蝎,单纯无辜,却翻脸不认人,人若犯我,我不仅回以一针,更要趁你病,要你命!可是谁来告诉她,她已经如今低调,为什么还会招惹来一群桃花争相绽放?【闵嵇】“嫉妒会让女人发疯,可你却不知道,嫉妒也可以让男人成魔,如果不能独占你,我宁愿将这世间化为炼狱,让所有人跟着我一起痛苦。”【贺敏】“我这辈子最大的愿望就是希望你能把我放在心上,现在终于实现了,哪怕代价是死……我也甘之如饴。”
  • 名人的交友之道

    名人的交友之道

    现代中国的文化建设是一个庞大无比的历史命题,需要几代、十几代甚至几十代中国人尤其是他们的人文学者,进行长期、艰难的心血智慧投入的伟大工程。中国精神的博大精深而又生机蓬勃的现代体系,建立它的特质和内在逻辑,它的品格和气度,它的价值观和范畴,它的理论积累和运行机制,这些都是不能一蹴而就的。就其本质而言,文化工程是一种“人心工程”,有关人的素质、情趣、价值追求、终极关怀、精神家园和人生设定的工程。可以说,文化是民族的标志,文化是民族的灵魂。正如一位学者所说:文化是我们的生命,以及外延如平原、山脉、湖泊、河流这些构成我们存在空间的核心。这种诗一般的语言深处,蕴含着历史的理性,读来有一种深邃厚重之感。
  • 斗鸡

    斗鸡

    太守养的斗鸡死了一只。死的是“追风”,曾为太守立下赫赫战功的老将。现在它年纪不小了,跑也跑不快了,太守将它养在鸡舍之中,培养的重心转移到了其他后起之秀上。没想到追风突然死了。消息一收到,太守气得跺脚。追风不是病死,而是脖子被整个拧断了,脑袋软绵绵地歪朝后方,原本炯炯有神的眼睛也失去了光泽,仿佛两颗黯淡的木头珠子。“显然是有人故意为之!”
  • 爻爻斋闲话

    爻爻斋闲话

    本书是一部散文集,主要描述画家云巢和文涛夫妇二人生活中的点滴趣事,兴味盎然而不失天真,偶有机锋透露,却随性流出,如胸臆直抒,毫无雕琢痕迹,其中的闺房之乐,颇可谓当代《浮生六记》。书中所描绘的画家生活,关注植物,关注动物,关注天气,关注艺术,无市井气,无呻吟病,一任率真洒落,不计利害得失,远离都市的喧嚣扰攘,全然一片沉静的自得生活,在《浮生六记》式的闺房之乐外,又飘散着陶渊明式的田园清新之风。对忙碌拥挤的当代人,不啻为一泓洗濯心灵的清泉。
  • 幻影殿

    幻影殿

    一方古城,一介少年;运筹帷幄,执掌乾坤;定乱世之风云,平天下之祸患。
  • 萌兔代送中

    萌兔代送中

    对死党尽心极力的她,死党首托:代送情书。天!有木有这么坑她的?(遭到拒绝后,为了不让死党伤心难过)好人难做,死党难哄,她决定采取第二次行动:代告白。因这次行动引发了各种小甜蜜...最终自己能否收获幸福?使死党重获快乐?