登陆注册
4810500000039

第39章

Bad behavior the laws cannot reach. Society is infested with rude, cynical, restless, and frivolous persons who prey upon the rest, and whom, a public opinion concentrated into good manners, forms accepted by the sense of all, can reach: -- the contradictors and railers at public and private tables, who are like terriers, who conceive it the duty of a dog of honor to growl at any passer-by, and do the honors of the house by barking him out of sight: -- I have seen men who neigh like a horse when you contradict them, or say something which they do not understand: -- then the overbold, who make their own invitation to your hearth; the persevering talker, who gives you his society in large, saturating doses; the pitiers of themselves, -- a perilous class; the frivolous Asmodeus, who relies on you to find him in ropes of sand to twist; the monotones; in short, every stripe of absurdity; -- these are social inflictions which the magistrate cannot cure or defend you from, and which must be intrusted to the restraining force of custom, and proverbs, and familiar rules of behavior impressed on young people in their school-days.

In the hotels on the banks of the Mississippi, they print, or used to print, among the rules of the house, that "no gentleman can be permitted to come to the public table without his coat;" and in the same country, in the pews of the churches, little placards plead with the worshipper against the fury of expectoration. Charles Dickens self-sacrificingly undertook the reformation of our American manners in unspeakable particulars. I think the lesson was not quite lost; that it held bad manners up, so that the churls could see the deformity. Unhappily, the book had its own deformities. It ought not to need to print in a reading-room a caution to strangers not to speak loud; nor to persons who look over fine engravings, that they should be handled like cobwebs and butterflies' wings; nor to persons who look at marble statues, that they shall not smite them with canes. But, even in the perfect civilization of this city, such cautions are not quite needless in the Athenaeum and City Library.

Manners are factitious, and grow out of circumstance as well as out of character. If you look at the pictures of patricians and of peasants, of different periods and countries, you will see how well they match the same classes in our towns. The modern aristocrat not only is well drawn in Titian's Venetian doges, and in Roman coins and statues, but also in the pictures which Commodore Perry brought home of dignitaries in Japan. Broad lands and great interests not only arrive to such heads as can manage them, but form manners of power.

A keen eye, too, will see nice gradations of rank, or see in the manners the degree of homage the party is wont to receive. A prince who is accustomed every day to be courted and deferred to by the highest grandees, acquires a corresponding expectation, and a becoming mode of receiving and replying to this homage.

There are always exceptional people and modes. English grandees affect to be farmers. Claverhouse is a fop, and, under the finish of dress, and levity of behavior, hides the terror of his war.

But Nature and Destiny are honest, and never fail to leave their mark, to hang out a sign for each and for every quality. It is much to conquer one's face, and perhaps the ambitious youth thinks he has got the whole secret when he has learned, that disengaged manners are commanding. Don't be deceived by a facile exterior. Tender men sometimes have strong wills. We had, in Massachusetts, an old statesman, who had sat all his life in courts and in chairs of state, without overcoming an extreme irritability of face, voice, and bearing: when he spoke, his voice would not serve him; it cracked, it broke, it wheezed, it piped; -- little cared he; he knew that it had got to pipe, or wheeze, or screech his argument and his indignation.

When he sat down, after speaking, he seemed in a sort of fit, and held on to his chair with both hands: but underneath all this irritability, was a puissant will, firm, and advancing, and a memory in which lay in order and method like geologic strata every fact of his history, and under the control of his will.

Manners are partly factitious, but, mainly, there must be capacity for culture in the blood. Else all culture is vain. The obstinate prejudice in favor of blood, which lies at the base of the feudal and monarchical fabrics of the old world, has some reason in common experience. Every man,-- mathematician, artist, soldier, or merchant, -- looks with confidence for some traits and talents in his own child, which he would not dare to presume in the child of a stranger. The Orientalists are very orthodox on this point. "Take a thorn-bush," said the emir Abdel-Kader, "and sprinkle it for a whole year with water; -- it will yield nothing but thorns. Take a date-tree, leave it without culture, and it will always produce dates. Nobility is the date-tree, and the Arab populace is a bush of thorns."A main fact in the history of manners is the wonderful expressiveness of the human body. If it were made of glass, or of air, and the thoughts were written on steel tablets within, it could not publish more truly its meaning than now. Wise men read very sharply all your private history in your look and gait and behavior.

The whole economy of nature is bent on expression. The tell-tale body is all tongues. Men are like Geneva watches with crystal faces which expose the whole movement. They carry the liquor of life flowing up and down in these beautiful bottles, and announcing to the curious how it is with them. The face and eyes reveal what the spirit is doing, how old it is, what aims it has. The eyes indicate the antiquity of the soul, or, through how many forms it has already ascended. It almost violates the proprieties, if we say above the breath here, what the confessing eyes do not hesitate to utter to every street passenger.

Man cannot fix his eye on the sun, and so far seems imperfect.

同类推荐
  • 袁督师诗集

    袁督师诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Wrecker

    The Wrecker

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法华问答

    法华问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大般涅槃经-慧严

    大般涅槃经-慧严

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乾淳岁时记

    乾淳岁时记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 错爱总裁:赎罪新娘

    错爱总裁:赎罪新娘

    “孩子必须拿掉,别在我面前装可怜,那只会让我感到恶心!”一场意外,好友因自己而惨死,她成为赎罪新娘。佣人嘲弄,小三横行,他弃她如敝履,嫁入豪门,确如坠入地狱。为了保住肚子里的孩子,她不得不选择离开……然而五年后重逢,他却对着她冷冷的说道:“你带着我的女儿,休想再嫁给别的男人。这辈子你都只能是我,尹三的女人。”
  • 寿衣

    寿衣

    表姐送我一件礼物,我打开后,竟然是一件死人才会穿的藏青色寿衣,我急忙扔进了垃圾桶,可是,这件寿衣却总是悄无声息的穿在我身上……
  • 鬼异

    鬼异

    我是人还是鬼?拥有异能是幸还是不幸?可怕的到底是人还是鬼?隔世真情,到底谁才是最后的归宿?
  • 天才皇妃,买一送一

    天才皇妃,买一送一

    她是万能天才少女,科学家们引以为傲的成功实验品,却在一次执行任务中被炸死,离奇穿越到一具赤果裸的身体里。这位正是慕容家的大小姐,在这个以实力为尊、阴谋当道的世界里,慕容大小姐却连最基本的玄功都不会,更可气得是,见了男人她就垂涎欲滴的犯起花痴,除了她爹慕容枫以外,慕容家的任何一个人都把她当成了调侃的对象。心狠舌毒的二姨娘,口蜜腹剑的三姨娘,同父异母的四个妹妹,还有那些觊觎他们慕容家庞大家业的人。现代天才少女是何许人也?她可是拥有最最优良的基因,受过最最精锐的训练,她的人生座右铭:挡路者,杀无赦!【片断一】丫环:小姐,您的肚子怎么越来越大了?瀛雪:应该是怀孕了吧!(漫不经心的翻阅着书,云淡风轻)丫环:……(张大嘴巴,瞪大眼睛,下巴快要掉下去了!)【片断二】产婆:慕容老爷,大小姐生…生了(欲言又止)慕容枫:是男是女(一脸紧张)产婆:是个小少爷。(怯怯地)慕容枫:好,好,我慕容家终于生出了个带把的。(欣喜若狂)产婆:可是…他长得…有点奇怪。(吱吱唔唔)慕容枫:只要是带把的就行,我慕容家总算有后了。(依然沉浸在欣喜中)【片断三】玺儿:娘亲,为什么外面的人都说我是妖孽?瀛雪:那是因为他们妒忌你。玺儿:可是…为什么只有我是紫瞳?瀛雪:这也正是他们妒忌你的原因。【片断四】丫环:小姐,有个男人送来了好多金银珠宝,他说…是小少爷的爹。(慌张的跑进来)瀛雪:珠宝留下,让他走。(优雅的轻啜一口茗茶,一脸平静。)丫环:可是(欲言又止的模样)玺儿:可是他长得很帅对不对?青鸾姐姐呀,娘说过,长得越帅的男人越靠不住!不要被表面所迷惑,要学会淡定(四岁的粉嫩小童语重心长的劝导声)丫环:是,小少爷。(耷拉着脑袋,懦懦的望了一眼那个粉嫩的小男人。)【此文美男多多,过程略NP,结局一对一,幽默诙谐,偶尔腹黑。】推荐自己新文:《强宠——画皮丑后》推荐自己的完结文:《强吻小小小老婆》推荐好友佳作:《重生——前妻买一送一》——乔茉児《穿越男兽国》——夭水无邪《市长夫人》——南宫晚晚《勾魂宠后》——尹爱儿《在后宫打牌的悠哉日子》——相濡以沫2012《兽性总裁的狂野娇妻》——夜神翼慕容瀛雪:由亲亲【蔚藍櫻】抱回家养!玺儿:由亲亲【笨笨2008】抱回家养!灵儿:由亲亲【笨笨2008】抱回家养!雪
  • 傲日铁梅

    傲日铁梅

    刘兆林,当代作家,黑龙江省巴彦县人,汉族,现任中国作家协会主席团委员、辽宁省作家协会名誉主席、省政协常委、省政协文化和文史委员会副主任,省文联顾问。发表各类文学作品四百多万字,主要有长篇小说《不悔录》《绿色青春期》《雪国铁梅》;小说、散文集《啊,索伦河谷的枪声》《船的陆地》《和鱼去散步》《三角形太阳》《雪国热闹镇》《父亲祭》《违约公布的日记》《在西藏想你》《脚下的远方》等多部,作品曾获全国优秀中篇小说奖、全国优秀短篇小说奖、全国冰心散文奖、“庄重文文学奖”、东北文学奖、曹雪芹长篇小说奖等重要文学奖。多难的东北,很像早春和晚秋的草原,沾个火星就能着起浓烟。
  • 网游之谁的人生不狗血

    网游之谁的人生不狗血

    药品?卖钱。料理?卖钱。装备?卖钱。采集品?卖钱。任务品?果断的卖了。……你说为什么都卖钱?嗯,让我想一想再回答你。我刚刚掐指算了一算,原来我命里缺钱啊!什么?摊主怎么卖?滚!摊主不卖!其实,这就只是个发生在网游与现实中狗血满溢的故事……
  • 沙州记

    沙州记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 迹久不哭好不好

    迹久不哭好不好

    我叫苏迹久,我的放浪不羁从来都不是伪装。只是有时候,一个人在黑夜的笼罩下,会有一些悲伤。
  • 穿越喜马拉雅山的信鸽

    穿越喜马拉雅山的信鸽

    在第一次世界大战期间,加尔各答市的人都忙着训练鸽子,希望所养的鸽子能被选为传信鸽。小男孩也一心想把花颈鸽训练成信鸽王。它曾冲向老鹰,去救自己的同伴,也曾在暴风雨中迷航;还曾在战场上穿越枪林弹雨……不幸的是花颈鸽在执行一次重要任务时受伤,从此意志消沉……它还能飞上蓝天吗?
  • 英灵五虎

    英灵五虎

    真实与虚幻,如何分辨?来源于感知,还是心有所向?