登陆注册
4810400000005

第5章

A voice accosted me- a very quiet and very musical key of voice- in a language of which I could not understand a word, but it served to dispel my fear. I uncovered my face and looked up. The stranger (I could scarcely bring myself to call him man) surveyed me with an eye that seemed to read to the very depths of my heart. He then placed his left hand on my forehead, and with the staff in his right, gently touched my shoulder. The effect of this double contact was magical. In place of my former terror there passed into me a sense of contentment, of joy, of confidence in myself and in the being before me. I rose and spoke in my own language. He listened to me with apparent attention, but with a slight surprise in his looks; and shook his head, as if to signify that I was not understood. He then took me by the hand and led me in silence to the building. The entrance was open- indeed there was no door to it. We entered an immense hall, lighted by the same kind of lustre as in the scene without, but diffusing a fragrant odour. The floor was in large tesselated blocks of precious metals, and partly covered with a sort of matlike 14carpeting. A strain of low music, above and around, undulated as if from invisible instruments, seeming to belong naturally to the place, just as the sound of murmuring waters belongs to a rocky landscape, or the warble of birds to vernal groves.

A figure in a simpler garb than that of my guide, but of similar fashion, was standing motionless near the threshold. My guide touched it twice with his staff, and it put itself into a rapid and gliding movement, skimming noiselessly over the floor. Gazing on it, I then saw that it was no living form, but a mechanical automaton. It might be two minutes after it vanished through a doorless opening, half screened by curtains at the other end of the hall, when through the same opening advanced a boy of about twelve years old, with features closely resembling those of my guide, so that they seemed to me evidently son and father. On seeing me the child uttered a cry, and lifted a staff like that borne by my guide, as if in menace. At a word from the elder he dropped it. The two then conversed for some moments, examining me while they spoke.Thechild touched my garments, and stroked my face with evident curiosity, uttering a sound like a laugh, but with an hilarity more subdued that the mirth of our laughter. Presently the roof of the hall opened, and a platform descended, seemingly constructed on the same principle as the 'lifts' used in hotels and warehouses for mounting from one story to another.

The stranger placed himself and the child on the platform, and motioned to me to do the same, which I did. We ascended quickly and safely, and alighted in the midst of a corridor with doorways on either side.

Through one of these doorways I was conducted into a chamber fitted up with an oriental splendour; the walls were tesselated with spars, and metals, and uncut jewels; cushions and divans abounded; apertures as for windows but unglazed, were made in the chamber opening to the floor; and as I passed along I 15observed that these openings led into spacious balconies, and commanded views of the illumined landscape without. In cages suspended from the ceiling there were birds of strange form and bright plumage, which at our entrance set up a chorus of song, modulated into tune as is that of our piping bullfinches. A delicious fragrance, from censers of gold elaborately sculptured, filled the air. Several automata, like the one I had seen, stood dumb and motionless by the walls. The stranger placed me beside him on a divan and again spoke to me, and again I spoke, but without the least advance towards understanding each other.

But now I began to feel the effects of the blow I had received from the splinters of the falling rock more acutely that I had done at first.

There came over me a sense of sickly faintness, accompanied with acute, lancinating pains in the head and neck. I sank back on the seat and strove in vain to stifle a groan. On this the child, who had hitherto seemed to eye me with distrust or dislike, knelt by my side to support me; taking one of my hands in both his own, he approached his lips to my forehead, breathing on it softly. In a few moments my pain ceased; a drowsy, heavy calm crept over me; I fell asleep.

How long I remained in this state I know not, but when I woke I feltperfectly restored. My eyes opened upon a group of silent forms, seated around me in the gravity and quietude of Orientals- all more or less like the first stranger; the same mantling wings, the same fashion of garment, the same sphinx-like faces, with the deep dark eyes and red man's colour; above all, the same type of race- race akin to man's, but infinitely stronger of form and grandeur of aspect- and inspiring the same unutterable feeling of dread. Yet each countenance was mild and tranquil, and even kindly in expression. And, strangely enough, it seemed to me that in this very calm and benignity consisted the secret of the dread which the countenances inspired. They seemed as void of the lines and shadows which care and sorrow, and passion and sin, 16leave upon the faces of men, as are the faces of sculptured gods, or as, in the eyes of Christian mourners, seem the peaceful brows of the dead.

同类推荐
  • Their Wedding Journey

    Their Wedding Journey

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 正一法文经护国醮海品

    正一法文经护国醮海品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 密行忍禅师语录

    密行忍禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 坛溪梓舟船禅师语录

    坛溪梓舟船禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 郑氏史料初编

    郑氏史料初编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 私藏玫瑰小娇妻

    私藏玫瑰小娇妻

    这个男人是妹妹带回家的,却在浴室调戏了她,恶梦,从这一刻开始,她成了家里不容的“妖精”妹妹甩她一巴掌,恨恨的说:“你敢嫁给他,我就去死!”最后,她没有去死,却把她一直暗恋的男人带回家开着门做了一晚。他是资产过亿的总裁,因为妈妈花名在外,他度过了一个灰暗的童年,他一边报复着女人,却一边渴望着找到纯洁安定的妻子。白琉璃,一个和名子一样透明的女人,他要娶她,不是爱她,只是因为她很干净,很文静,不会招蜂引蝶。他折断了她的梦想,用华丽的房子困住她,粉碎她的前途,把她当成流浪小猫捡回家,做他的保姆娇妻,用手段证明她是属于他的。可是,为什么她像保姆一样的低微,像空气一样的透明,却依然给他竖了四个情敌?那些男人看她的眼神,让他恨不得把她藏起来。但,脾气好,不代表没脾气,被他切断人生,她怒了,而这一刻,他渐渐慌乱。推荐好友痕儿的新文,望亲们多来踩踩,《邪魅首席的禁锢妻》推荐新文:《陪葬皇后》
  • 神级大妖孽

    神级大妖孽

    神朝,世家,宗门,诸强争霸,英雄辈出,这是一个前所未有的黄金大世!一代强人叶骏,因一把吸血的匕首穿越到异界,得绝世传承,从此开启了一段传世之旅!战世家,灭宗门,破神朝,弹指间强虏灰飞烟灭!
  • 朋友先生

    朋友先生

    “段洛,给我热杯牛奶” “好” “段洛,给我把衣服熨好” “好” “段洛…” “嗯?”等了很久都没有下文。 “你很喜欢心里的那个人吗?” “不” 章桀笑了,但接下来的话使他掉入万丈深渊。 “我不喜欢他,是爱他” 很爱很爱,爱到痛彻心扉,痛到无法呼吸。她爱他,爱了他十一年,可他却不知道。段洛要走了,走后只留下一封信。唠唠叨叨五页纸,章桀什么都没看进去,只看到最后写着“我走了,你要幸福”他紧紧地攥着信夺门而出,开车到机场。一路跑到机场的广播室说:“小洛,你都走了,我还要怎么幸福?”他的一举一动段洛都看不懂也猜不透,直到他失去她时才明白:原来她在我心里的位置这么深…
  • 皇后转世

    皇后转世

    三世情缘第三世<皇后转世>不管是穿越前还是穿越后,世人对她的评价都那么的相似:淫娃荡妇,不守妇道,入幕之宾多如过江之鲫,妄图与男子一争高下,无容于世俗人常,理当浸猪笼以正社会风气,男人垂涎她,鄙视她,女人嫉妒她,唾弃她,可是......她没有倾国倾城的美貌,却倾倒天下英杰的心魂她没有贤良淑德的品行,却是最佳的贤内助她没有温柔似水的性子,却是最善解人意、体贴入微的红颜知己她是谁?是潇洒若风的素手伊人风伊素?还是承担了三世情缘的德仪皇后转世?视频地址:三世情缘视频地址:?pstyle=1《皇后转世》进入五折书库,全部订阅只需花原来一半的钱8.86元。XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX三世情缘第一世<水月儿>因写毕业论文,暂时删除三世情缘第二世<不做皇后>VIP作品,已完结明月山庄系列,八小姐明月月莎《明月·偷心盗爱》连载中:谢谢读者白色裂痕赠送的QQ群,秋月怡莎书友群1:21868554。秋月怡莎书友群2:56772854敲门砖是作品中任何一个主角的名字,西西请大大们多多投票、多多收藏、多多点击、多多宣传,最好把莎莎活活砸死!投票收藏的方法:先去“会员中心”注册一个普通会员,然后按“内容简介”下方的“投票推荐”,每天可以投三票,可以投给同一个作品。按内容简介下面的“放入书架”就可以收藏了!喜欢的话可以把作品放入“放入书架”,这样就可以随时看了,不用每次都找的很辛苦!推荐亲亲柳少白的《妾娘》:
  • 求变就是求赢

    求变就是求赢

    当你面对不断变化发展且竞争越来越激烈的现代社会,想有所成就,却感觉迷茫无助之时该如何选择?在进与退、输与赢的关口,你当然会选择“进”与“赢”。而本书题为《求变就是求赢》,就是为你指出想赢就必须求变这一成功的先决条件。本书从求变与求赢的紧密联系、求变的重要性、变的方式、变的途径等各方面,辅以古今中外成功人士的范例,细致分析指明如何追求到“变”这一重要的社会生存技能,为你释疑解惑,拓展成功的思路,打开胜利的大门,让你顺利走向“赢”的彼岸。
  • 独家星闻:男神老公追上门

    独家星闻:男神老公追上门

    "一次偷拍让苏宸彦和赵沫绑在一起,为了平息绯闻,两人迅速公开恋情。赵沫参加新剧发布会,现场不少男粉丝纷纷求拥抱。这让在屏幕那头的苏宸彦狂吃醋。“我的女人不是别的男人可以染指的!”苏宸彦直接在微博上霸道宣布主权。“我的心里只有你!”赵沫跟着瞬间秒回,可是这条微博却是某人的杰作。有一次,苏宸彦遇见情敌,回到家二话不说就强势地将赵沫压在床上。“苏宸彦,你这是什么意思?”“演了这么久,我也应该转正了!”本来觉得就这样吵吵闹闹,偶尔秀个恩爱,就可以过一辈子。可是人生总有意外,一次事故,苏宸彦失去了赵沫。“小沫,你在哪里?我好想你!”可是这一次,赵沫却没有回应……"--情节虚构,请勿模仿
  • 贝者书屋

    贝者书屋

    没名字的人也可以有故事,人生不过几十年,旁门小事莫余前。
  • 自控力(实操篇)

    自控力(实操篇)

    凯利·麦格尼格尔教授(Kelly McGonigal,Ph.D.),是斯坦福大学广获赞誉的心理学家。她结合心理学、神经学、经济学的新成果,在斯坦福大学为专业人士和普通大众开设心理学课程,将《自控力科学》变成学生称之为“能够改变一生”的课程。基于该课程,她写作《自控力》,告诉人们什么是自控力,自控力如何发生作用,以及自控力为何如此重要。
  • 愿你归来有星光

    愿你归来有星光

    原书名:《娱乐大亨的秘宠:甜心小呆妻》如果有一天,你遇到这么一个演员:她明明双十年华,气质卓雅,却偏偏打扮的堪比如花,演绎的是老妈。那么请联系封枭,因为——那是他的老婆又偷偷跑出来演戏了。某男邪魅勾唇:“除了我以外,你不能跟任何男人有任何身体上的接触!”“我演的是一个寡妇!”“可你有个儿子。”“……”总而言之,这就是一个外表妖孽内心腹黑的老豺狼,和一只扮猪吃老虎的嫩狐狸,强强联合,在虐渣男渣女,制霸好莱坞的星光大道上越走越远,越走越偏的故事……【男女主身心干净,1V1,宠文】
  • 娇祸

    娇祸

    大墨二十九年春,被后娘毒害的少女再次睁开眼,第一步要做的就是活下来,杀后娘,践庶妹。PS:【我一直都希望自己是一个很淡定平和的人,然却仍旧是个凡夫俗子,不得善善!是以心中无限感慨,觉得俗世尔尔,以期能做个如常如漠的人。故有此作,期于文中陆娘子,得偿所愿!】