登陆注册
4809300000008

第8章 HER PORTRAIT(2)

Herself must with herself be sole compeer, Unless the people of her distant sphere Some gold migration send to melodise the year.

But first our hearts must burn in larger guise, To reformate the uncharitable skies, And so the deathless plumage to acclimatise:

Since this, their sole congener in our clime, Droops her sad, ruffled thoughts for half the shivering time.

Yet I have felt what terrors may consort In women's cheeks, the Graces' soft resort;

My hand hath shook at gentle hands' access, And trembled at the waving of a tress;

My blood known panic fear, and fled dismayed, Where ladies' eyes have set their ambuscade.

The rustle of a robe hath been to me The very rattle of love's musketry;

Although my heart hath beat the loud advance, I have recoiled before a challenging glance, Proved gay alarms where warlike ribbons dance.

And from it all, this knowledge have I got, -

The whole that others have, is less than they have not;

All which makes other women noted fair, Unnoted would remain and overshone in her.

How should I gauge what beauty is her dole, Who cannot see her countenance for her soul;

As birds see not the casement for the sky?

And as 'tis check they prove its presence by, I know not of her body till I find My flight debarred the heaven of her mind.

Hers is the face whence all should copied be, Did God make replicas of such as she;

Its presence felt by what it does abate, Because the soul shines through tempered and mitigate:

Where--as a figure labouring at night Beside the body of a splendid light -

Dark Time works hidden by its luminousness;

And every line he labours to impress Turns added beauty, like the veins that run Athwart a leaf which hangs against the sun.

There regent Melancholy wide controls;

There Earth- and Heaven-Love play for aureoles;

There Sweetness out of Sadness breaks at fits, Like bubbles on dark water, or as flits A sudden silver fin through its deep infinites;

There amorous Thought has sucked pale Fancy's breath, And Tenderness sits looking toward the lands of death There Feeling stills her breathing with her hand, And Dream from Melancholy part wrests the wand And on this lady's heart, looked you so deep, Poor Poetry has rocked himself to sleep:

Upon the heavy blossom of her lips Hangs the bee Musing; nigh her lids eclipse Each half-occulted star beneath that lies;

And in the contemplation of those eyes, Passionless passion, wild tranquillities.

EPILOGUE--TO THE POET'S SITTER, Wherein he excuseth himself for the manner of the Portrait.

Alas! now wilt thou chide, and say (I deem), My figured descant hides the simple theme:

Or in another wise reproving, say I ill observe thine own high reticent way.

Oh, pardon, that I testify of thee What thou couldst never speak, nor others be!

Yet (for the book is not more innocent Of what the gazer's eyes makes so intent), She will but smile, perhaps, that I find my fair Sufficing scope in such strait theme as her.

"Bird of the sun! the stars' wild honey-bee!

Is your gold browsing done so thoroughly?

Or sinks a singed wing to narrow nest in me?"

(Thus she might say: for not this lowly vein Out-deprecates her deprecating strain.)

Oh, you mistake, dear lady, quite; nor know Ether was strict as you, its loftiness as low!

The heavens do not advance their majesty Over their marge; beyond his empery The ensigns of the wind are not unfurled, His reign is hooped in by the pale o' the world.

'Tis not the continent, but the contained, That pleasaunce makes or prison, loose or chained.

Too much alike or little captives me, For all oppression is captivity.

What groweth to its height demands no higher;

The limit limits not, but the desire.

Give but my spirit its desired scope, -

A giant in a pismire, I not grope;

Deny it,--and an ant, with on my back A firmament, the skiey vault will crack.

Our minds make their own Termini, nor call The issuing circumscriptions great or small;

So high constructing Nature lessons to us all:

Who optics gives accommodate to see Your countenance large as looks the sun to be, And distant greatness less than near humanity.

We, therefore, with a sure instinctive mind, An equal spaciousness of bondage find In confines far or near, of air or our own kind.

Our looks and longings, which affront the stars, Most richly bruised against their golden bars, Delighted captives of their flaming spears, Find a restraint restrainless which appears As that is, and so simply natural, In you;--the fair detention freedom call, And overscroll with fancies the loved prison-wall.

Such sweet captivity, and only such, In you, as in those golden bars, we touch!

Our gazes for sufficing limits know The firmament above, your face below;

Our longings are contented with the skies, Contented with the heaven, and your eyes.

My restless wings, that beat the whole world through, Flag on the confines of the sun and you;

And find the human pale remoter of the two.

同类推荐
  • The Lone Star Ranger

    The Lone Star Ranger

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东塘日札

    东塘日札

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Second Thoughts of An Idle Fellow

    The Second Thoughts of An Idle Fellow

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阿毗达磨法蕴足论

    阿毗达磨法蕴足论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 滇考

    滇考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 一朝为妃:丑女鬼七

    一朝为妃:丑女鬼七

    只是在妹妹的墓碑前睡着,再醒来时竟然在一个陌生的朝代。她以为是妹妹的惩罚,于是满心的愧疚希望可以弥补自己的犯下的错。她带着脸上的毒瘤入朝为妃,要的只是可以保护她想保护的人。然后深宫之内,步步为营,她要面对那个喜欢找她麻烦的皇帝,对付那些视她为蝇虫的女人,可是这些不重要。是不是真的是妹妹冥冥之中的安排,她的路远比她想象的要复杂。江山,美人。他要的究竟是什么。(本故事纯属虚构,绝无雷同,请勿模仿)
  • 超级武尊

    超级武尊

    没有种马!只有满腔热血!铁血男儿的纵横史,曾一人独战――数百顶级高手,曾一人独战――数万精锐士兵,曾一人独战――百万异界侵略者!血流成河,成江,成海……杀……杀……杀……
  • 绿鬣蜥

    绿鬣蜥

    你不要的世界,在废墟的下面,有一颗生锈的不朽心愿。——叶风天空是深蓝色,沙漠是深黄色,公路是深灰色,一个男人站在路边拦车。男人的眼睛像田鼠一样小,肚子把衬衫纽扣都撑开了。所有的车疾驰而过,他不停地擦汗,扇尾气。天色渐晚,就在他快要绝望的时候,一辆天蓝色轿车停了下来。男人弯下腰,看清了司机是个漂亮女人,嘴巴微微张开了。女人不耐烦地按了一下喇叭,男人吓得跳了起来,指着地上怯怯说:“我还有货物,能带上吗?”女人看到那捆垃圾一样的布卷,一言不发地打开了后备箱。男人连声道谢,将东西搬了上去,盖不上后盖的汽车绝尘而去。
  • 超武全球

    超武全球

    震惊!地球竟然穿越了!从太阳系穿越到了遥远宇宙的大荒界,还不巧卡在一处古老禁地之中不能动弹。更离谱的是,地球意志满心无奈地和大荒界禁地意志经过交涉,完成了某个不为人知的交易,大荒界禁地成了地球人类的堡垒。于是,地球人类开启了大荒界的武道探索之路。然而,万年后,大荒界的土著人类们心里却有些慌了。什么时候,大荒界竟然出了这样一个危险神秘的顶级势力,难道是世界的灾难要来了?地球:玩笑了!玩笑了!
  • 旧山河

    旧山河

    刀尔登颠倒看历史,刁钻说古人;兼有李零之“文”、王小波之“武”。本书是刀尔登的历史文化随笔集,以另类的視角和犀利的笔触,重写历史中的各色人物和轶事。刀尔登的文风从容、收放有度,不铺张,见好就收,常被误以为是深刻,其实他追求的不是深刻,就是刁。“在平民看来,顺康年间,除了头顶上多根辫子,生活和从前,也没很大的不同,风俗依旧,人伦依旧,豆腐也还是原来的味道”。“土财主派儿子去念书做官,白胖胖的一个孩子出去,回来已变成儒士”。 “家里有鬼,山上有神,哪个也得罪不起,所以进庙烧香,入观求签,还有几百个杂神,都得磕头,宜乎古人之半月板容易受伤也。”
  • “二”小姐的彪悍人生

    “二”小姐的彪悍人生

    一场变态的试炼,令她无端穿越成京城举世闻名的展府的“三绝”二小姐所谓三绝,即:痴绝,傻绝,笨绝(-_-)三绝就三绝吧,反正他展梵音最擅长的就是扮猪吃老虎,但是…后妈暗算,姐姐刁难,暗中使坏,联合陷害……还有一堆不知从何而来的美男在一旁看戏乐翻天……奶奶个麻花的,你们活得不耐烦了!忍无可忍,无需再忍,何况还是我们从来都不知道忍为何物的展小姐……于是乎……☆☆白慕朗:不知在下可曾的罪过姑娘?展梵音:没有啊,只不过古人说得好啊,根不正苗歪!☆☆钱凤:梵音,你怎么能将一个野男人带回家?展梵音:不是啊,我只是听说姐姐嫁不出去了,他是我给姐姐捡回来的姐夫!☆☆云枭:展梵音,你要干什么(双手护住前胸)展梵音:(笑眯眯)放心吧,我会乖乖疼你的!☆☆展梵音:孔昭,我可以相信你吗?孔昭:小姐,您永远是孔昭的小姐!☆☆路人甲:听说展梵音又被人欺负了!众美男:老伯,您听错了吧!展梵音不去欺负别人就不错了!斗后妈,戏刁女,过宅院,闯江湖,看我们的“三绝小姐”展梵音如何过他的彪悍人生!简介无能,内容会比简介更精彩,喜欢的请放入书架!*****************************************推荐好友文文:恶魔总裁宠我吧笑雨涵尼姑皇后谢郦恨嫁——警花女神棍长袖扇舞暖宝贝的幸福人生唐音七
  • 穿越在崩坏世界

    穿越在崩坏世界

    在一次意外下,秦浩穿越了,没错穿越了,他来到了崩坏世界,更不幸的是他还摊上了一个坑爹的系统,“叮...已颁布日常任务:调戏德莉莎。”“叮...出现副本任务,请选择难度”秦浩:“有什么难度。”“报告宿主,深渊难度。”“还有哪?”“极限深渊难度。”“我选择深渊难度。”“叮...已选择极限深渊难度。”秦浩:...ps:新人渣作,不喜轻喷。(群号:787215073,二群:737384103)
  • 成大事必备的99个领导技巧

    成大事必备的99个领导技巧

    毫无疑问。现如今单枪匹马闯天下的时代已经过去了,这是一个倡导合作、倡导效率的时代。一个人的力量永远是有限的,而如何借助别人的力量、如何通过领导来提高团队效率,这是每一个成功者应该研究的课题。
  • 佣兵狂妃:逆天七小姐

    佣兵狂妃:逆天七小姐

    她,22世纪的佣兵女王,一朝穿越成废材,没有灵鼎、不能修炼武魂的废材七小姐。未婚夫带新欢上门挑衅,势要退婚。天之骄子岂容尔等渣男贱女放肆!没有武魂又如何?她有上古龙珠,以作墟鼎吸食天地间的灵气化为己有,没有显赫家族又如何,大陆最高掌权者甘愿做自己的小弟,一朝翻身,叫那些欺辱无视她的人知道什么叫打脸!
  • 我所理解的世界

    我所理解的世界

    本书是闾丘露薇媒体从业二十年来,最重要的一部专栏作品集。书中全面展现了她的人生态度、生活状态、职业热爱和经历,回顾并展现了这些年闾丘露薇个人思想观、价值观和人生观的形成,以及她在自己的职业经历中,用自己独立的思考,去理解、感受和对待这个世界的方式。文章体现了在大时代的背景下,一个勇敢年轻记者,用其热切、专业、冷静的方式,成长为一名独立成熟的社会公知的心路历程。她知道因为职业的关系,自己所能看到和经历的世界,比普通人要多得多,也正因如此,她觉得,把这些文字记录下来,让读者看到和体会到不一样的世界和思想,是她作为一个媒体人的职责。闾丘露薇用心地给每一篇文章做了最新的修订,使得文章现在读来,更完整且具有时代意义。