登陆注册
4808700000016

第16章 UNCLE JIM AND UNCLE BILLY.(9)

He would explain it all when they met. But he sometimes treated unlucky and returning miners to a dinner and a visit to the gallery of some theatre. Yet while he had an active sympathy with and understanding of the humblest, Uncle Billy, who for many years had done his own and his partner's washing, scrubbing, mending, and cooking, and saw no degradation in it, was somewhat inconsistently irritated by menial functions in men, and although he gave extravagantly to waiters, and threw a dollar to the crossing-sweeper, there was always a certain shy avoidance of them in his manner. Coming from the theatre one night Uncle Billy was, however, seriously concerned by one of these crossing-sweepers turning hastily before them and being knocked down by a passing carriage. The man rose and limped hurriedly away; but Uncle Billy was amazed and still more irritated to hear from his companion that this kind of menial occupation was often profitable, and that at some of the principal crossings the sweepers were already rich men.

But a few days later brought a more notable event to Uncle Billy.

One afternoon in Montgomery Street he recognized in one of its smartly dressed frequenters a man who had a few years before been a member of Cedar Camp. Uncle Billy's childish delight at this meeting, which seemed to bridge over his old partner's absence, was, however, only half responded to by the ex-miner, and then somewhat satirically. In the fullness of his emotion, Uncle Billy confided to him that he was seeking his old partner, Jim Foster, and, reticent of his own good fortune, spoke glowingly of his partner's brilliant expectations, but deplored his inability to find him. And just now he was away on important business. "Ireckon he's got back," said the man dryly. "I didn't know he had a lock-box at the post-office, but I can give you his other address.

He lives at the Presidio, at Washerwoman's Bay." He stopped and looked with a satirical smile at Uncle Billy. But the latter, familiar with Californian mining-camp nomenclature, saw nothing strange in it, and merely repeated his companion's words.

"You'll find him there! Good-by! So long! Sorry I'm in a hurry,"said the ex-miner, and hurried away.

Uncle Billy was too delighted with the prospect of a speedy meeting with Uncle Jim to resent his former associate's supercilious haste, or even to wonder why Uncle Jim had not informed him that he had returned. It was not the first time that he had felt how wide was the gulf between himself and these others, and the thought drew him closer to his old partner, as well as his old idea, as it was now possible to surprise him with the draft. But as he was going to surprise him in his own boarding-house--probably a handsome one--Uncle Billy reflected that he would do so in a certain style.

He accordingly went to a livery stable and ordered a landau and pair, with a negro coachman. Seated in it, in his best and most ill-fitting clothes, he asked the coachman to take him to the Presidio, and leaned back in the cushions as they drove through the streets with such an expression of beaming gratification on his good-humored face that the passers-by smiled at the equipage and its extravagant occupant. To them it seemed the not unusual sight of the successful miner "on a spree." To the unsophisticated Uncle Billy their smiling seemed only a natural and kindly recognition of his happiness, and he nodded and smiled back to them with unsuspecting candor and innocent playfulness. "These yer 'Frisco fellers ain't ALL slouches, you bet," he added to himself half aloud, at the back of the grinning coachman.

Their way led through well-built streets to the outskirts, or rather to that portion of the city which seemed to have been overwhelmed by shifting sand-dunes, from which half-submerged fences and even low houses barely marked the line of highway. The resistless trade-winds which had marked this change blew keenly in his face and slightly chilled his ardor. At a turn in the road the sea came in sight, and sloping towards it the great Cemetery of Lone Mountain, with white shafts and marbles that glittered in the sunlight like the sails of ships waiting to be launched down that slope into the Eternal Ocean. Uncle Billy shuddered. What if it had been his fate to seek Uncle Jim there!

"Dar's yar Presidio!" said the negro coachman a few moments later, pointing with his whip, "and dar's yar Wash'woman's Bay!"Uncle Billy stared. A huge quadrangular fort of stone with a flag flying above its battlements stood at a little distance, pressed against the rocks, as if beating back the encroaching surges;between him and the fort but farther inland was a lagoon with a number of dilapidated, rudely patched cabins or cottages, like stranded driftwood around its shore. But there was no mansion, no block of houses, no street, not another habitation or dwelling to be seen!

同类推荐
  • Captain Brassbound's Conversion

    Captain Brassbound's Conversion

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 治世余闻

    治世余闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Tarzan and the Jewels of Opar

    Tarzan and the Jewels of Opar

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玄沙师备禅师语录

    玄沙师备禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 御制心经

    御制心经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 青丝井(上)

    青丝井(上)

    夜深人寂,朦胧的夜空中只挂着一弯瘦瘦的新月,清冷而微弱的光芒仿佛无法降临到地面上,大地一片黑暗,暗得根本看不清周遭的景物。这是一座荒废的庭院,想必已经很久没有住人了。像这样的地方,就算白天也无人问津,更何况是这个时候。可此时,黑暗中居然出现了一点光华,好似一枚孤独的萤火虫,在荒凉的院子里缓缓移动。火光虽然微弱,却也照亮了方圆数尺内的空间。光源来自一支白色的蜡烛,持着蜡烛的手指却更要白上几分。他是一个十二三岁的少年,身后还跟着一个年纪相仿的少女。从外貌上看,像是一对兄妹,二人肌肤皙白,近乎透明,甚至能清楚地看到皮下青紫色的血脉。
  • 夭折

    夭折

    一出生就被分开的孩子,往往会在再见到彼此时欣喜万分。但,有时候情况会不那么和谐。为了一笔可观的报酬,一个母亲决定生一个孩子卖给非法领养中介。然而,她生下了一对双胞胎。怀胎十月让她万分后悔自己当初的决定,但一切已覆水难收。老大因为身体的残疾,被卖到孤儿院,十八年间被无情地虐待,直至他杀人逃走;老二被领养后生活幸福,却在得知真相的那一刻彻底崩溃。两个孩子的生父不明真相,仍然堕落苟活;他们的母亲则被神秘的幕后黑手残忍地杀害。两个孩子的相遇最终演变成一场复仇,悲剧的背后又隐藏着多少不可言说的罪恶和无奈?
  • 夺名三士

    夺名三士

    何为强者,天下闻名不为强,战无敌手不为强,强者不以正义为名,强者不为大众所知,强者永远在黑暗中,却永远被江湖传颂。我知道的强者,有三个,你呢?
  • 呼兰河传(1940年初刊还原版)

    呼兰河传(1940年初刊还原版)

    本书收录了萧红最重要的长篇代表作《呼兰河传》及两部短篇《后花园》《小城三月》。呼兰河畔有萧红儿时最纯真的快乐和最宏大苍凉的人生感悟。多年的漂泊之后,她在人生的末端回顾童年,写下《呼兰河传》这样一部充满童心、诗趣和灵感的“回忆式”长篇小说。呼兰河小城的生活或许有一点沉闷,但萧红用绘画式的语言,“在灰暗的日常生活背景前,呈现了粗线条的、大红大绿的带有原始性的色彩“,勾勒出一幕幕充满童趣的影像。短篇小说《后花园》在萧红所有作品中堪称精美。伴随着花园里花草的热闹,不经意地讲起寂寞的磨倌冯二成子,以及他灰暗沉闷的生活。萧红在淡淡的叙述中融入了她深沉的历史悲剧感。
  • 保幼新编

    保幼新编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 塑界陵者

    塑界陵者

    黑蛟当离海,浴火星重生。意欲把愿许,自知善难衡。苦院敝衣整,厉府隐袍登。幽神寻古迹,甘为长明灯。返乡英魂损,古剑藏锋棱。
  • 天行之诫

    天行之诫

    赫舍里灵菲,二百年前雍正皇帝座下血滴子高手的后人,为家族规矩与祖先恶业而挣扎彷徨。陈半觉,平常人家出身的武人,为求武道极致,于真武大帝前,立下大愿,为求圣人之心,行先贤之路,历尽牢狱之灾。赫舍里灵菲为求得更强的武技,拜陈半觉为师,内心深处所求,却是心灵的慰藉。陈半觉收灵菲为徒,本为将其引上武人正道,却因灵菲的孽缘,将自己逼上了武道更高远的境界。男师女徒,皆是孤独之人,日久生情而相恋,如互相舔舐伤口的苍狼。赫舍里灵菲,于爱别离、求而不得中,了悟“人间之缺,乃天道之本”,慷慨赴死,却险死还生。陈半觉在生死磨练中,了悟佛祖的三法印,虽向死而生,却生无可恋。
  • 红颜欲祸

    红颜欲祸

    君临天下却纵孽红颜的劫枭,始乱终弃却为其所害的断浪,渴望幸福却命运多舛的幽若,天资聪慧却机关算尽的妗彗雪,半臂江山却临将废权的皇后,复出冷宫却人微言轻的依诺,趋炎附势却红颜薄命的雯儿,演绎了后宫中的各色悲情,争权夺势,勾心斗角,是身处后宫而身不由己,还是红颜本就福薄?
  • 千年梦中梦:只为拥你入怀

    千年梦中梦:只为拥你入怀

    音儿,若我入魔,你可还爱我?@后卿对立面的我们还会爱吗?@茗熙千年之约,只为拥你入怀。是神,是魔,不过一念之间本人学生党,不定时更新
  • 最受感动的爱心奉献故事(最受学生感动的故事精粹)

    最受感动的爱心奉献故事(最受学生感动的故事精粹)

    本书主要内容包括:奇怪的面试、美洲豹的对手、富翁的大房檐、访问敲石工人、最后一片绿叶、“勤”“俭”不分家、栅栏上的钉子等等。