登陆注册
4808600000008

第8章 BIANCA BY W. E. NORRIS(3)

"It is the truth; and when you have seen her, you will acknowledge that I do not exaggerate. I have known her nearly two months now. I became acquainted with her accidentally--she dropped her handkerchief in a shop, and I took it to her, and so we got to be upon speaking terms, and--and-- But I need not give you the whole history. We have discovered that we are all the world to each other; we have sworn to remain faithful to each otherall our lives long; and we renew the oath whenever we meet. But that, unhappily, is very seldom! for her father, the Marchese Marinelli, scarcely ever lets her out of his sight; and he is a sour, narrow-minded old fellow, as proud as he is poor, an intense hater of all Austrians; and if he were to discover our attachment, I shudder to think of what the consequences might be.""And your own father--the stern old general of whom you told me-- what would he say to it all?""Oh, he, of course, would not hear of such a marriage for a moment. He detests and despises the Venetians as cordially as the marchese abhors the /Tedeschi/; and, as I am entirely dependent upon him, I should not dream of saying a word to him about the matter until I was married, and nothing could be done to separate me from Bianca.""So that, upon the whole, you appear to stand a very fair chance of starvation, if everything turns out according to your wishes. And pray, in what way do you imagine that I can assist you toward this desirable end? For I take it for granted that you have some reason for letting me into your secret."Von Rosenau laughed good-humouredly.

"You form conclusions quickly," he said. "Well, I will confess to you that I have thought lately that you might be of great service to me without inconveniencing yourself much. The other day, when you did me the honour to introduce me to your sister, I was very nearly telling her all. She has such a kind countenance; and I felt sure that she would not refuse to let my poor Bianca visit her sometimes. The old marchese, you see, would have no objection to leaving his daughter for hours under the care of an English lady; and I thought that perhaps when Miss Jenkinson went out to work at her painting--I might come in.""Fortunate indeed is it for you," I said, "that your confidence in the kind countenance of my sister Anne did not carry you quite to the point of divulging this precious scheme to her. I, who know her pretty well, can tell you exactly the course she would have pursued if you had. Without one moment's hesitation, she would have found out the address of the young lady's father, hurried off thither, and told him all about it. Anne is athoroughly good creature; but she has little sympathy with love-making, still less with surreptitious love-making, and she would as soon think of accepting the part you are so good as to assign to her as of forging a check."He sighed, and said he supposed, then, that they must continue to meet as they had been in the habit of doing, but that it was rather unsatisfactory. "It says something for your ingenuity that you contrive to meet at all,"I remarked.

"Well, yes, there are considerable difficulties, because the old man's movements are so uncertain; and there is some risk too, for, as you heard the other day, we have been seen together. Moreover, I have been obliged to tell everything to my servant Johann, who waylays the marchese's housekeeper at market in the mornings, and finds out from her when and where I can have an opportunity of meeting Bianca. I would rather not have trusted him; but I could think of no other plan.""At any rate, I should have thought you might have selected some more retired rendezvous than the most frequented church in Venice."He shrugged his shoulders. "I wish you would suggest one within reach," he said. "There are no retired places in this accursed town. But, in fact, we see each other very seldom. Often for days together the only way in which I can get a glimpse of her is by loitering about in my boat in front of her father's house, and watching till she shows herself at the window. We are in her neighborhood now, and it is close upon the hour at which I can generally calculate upon her appearing. Would you mind my making a short detour that way before I set you down at your hotel?"We had entered the Grand Canal while Von Rosenau had been relating his love-tale, and some minutes before he had lowered his sail and taken to the oars. He now slewed the boat's head round abruptly, and we shot into a dark and narrow waterway, and so, after sundry twistings and turnings, arrived before a grim, time-worn structure, so hemmed in by the surrounding buildings that it seemed as if no ray of sunshine could ever penetrate within its walls.

"That is the Palazzo Marinelli," said my companion. "The greater part of it is let to different tenants. The family has long been much too poor toinhabit the whole of it, and now the old man only reserves himself four rooms on the third floor. Those are the windows, in the far corner; and there--no!--yes!--there is Bianca."I brought my eyeglass to bear upon the point indicated just in time to catch sight of a female head, which was thrust out through the open window for an instant, and then withdrawn with great celerity.

"Ah," sighed the count, "it is you who have driven her away. I ought to have remembered that she would be frightened at seeing a stranger. And now she will not show herself again, I fear. Come; I will take you home. Confess now--is she not more beautiful than you expected?""My dear sir, I had hardly time to see whether she was a man or a woman; but I am quite willing to take your word for it that there never was anybody like her.""If you would like to wait a little longer--half an hour or so--she/might/ put her head out again," said the young man, wistfully.

同类推荐
  • 本草述钩元

    本草述钩元

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 优古堂诗话

    优古堂诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 早夏游平原回

    早夏游平原回

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 芝园集

    芝园集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北齐书

    北齐书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 白话聊斋(上下卷)

    白话聊斋(上下卷)

    《聊斋志异》是中国古典文学中一部非常有特色的作品,它是以传统文言写成的短篇小说集。共分十二卷,五百多篇小说故事。在这本谈狐说鬼的小说集中,作者用孤愤的心情和讽刺的笔法,尖锐地揭露和抨击了满汉官僚大地主的凶横残暴,内容涉及政治、经济、科举、婚姻等各个方面,具有很高的思想和艺术价值,也是对中国文化产生深远影响的文学名著之一。
  • 槿木花开,绝世毒妃有点萌

    槿木花开,绝世毒妃有点萌

    我愿以吾之血,奉吾所爱。她是陌槿啼,一个宛如罂粟一般的彻头彻尾的坏人,手段残忍,笑容明睸,年仅十岁时便只身浴血与千人,成就毒医,一朝穿越,她已傲世大陆傲兰国陌府本该受尽宠爱却因痴傻懦弱废柴而下人亦可践踏受尽屈辱而死的四小姐。再睁眼,万千风华,废物?她抿唇一笑,那么被废物打败的你又算什么?一世轻狂,却在不知不觉中掉入了他名为宠爱的网,她最终只能叹息一声:罢了,你终是我的劫,不逃了,也懒得逃了。……恶毒庶姐:羽王殿下乃是九天之上的神祗,不是你这废物可以配的上的。陌槿啼:……你说的是后面那个牛皮糖一样的东西吗?
  • 都市之神奇男子

    都市之神奇男子

    永生之树,也有走到尽头的一天。是不是很可悲?这是时间法则,时间之下,众生亦平等。为求继承永生之树的意志,永生之树主动截取截取掉身上的一根树枝,它飘落在宇宙中,开始了一段漫漫无期的时间之旅,力求寻找到继承永生的方法。
  • 老婆,难伺候

    老婆,难伺候

    叶晓秋,香港最大的黑帮组织麒麟门当家大小姐,一直不愿继承黑帮,直到父亲莫名丧命,且当天被同父异母的哥哥和嫂子卖给了人贩子,她一夜蜕变。当她强势归来,查清父亲的死因,她才明白原来她心目中的他居然是父亲死因的策划人。真是可笑,她甚至为了他还想要脱离黑帮。但是她带回来的拖油瓶是怎么回事?想方设法的讨好她,甚至一句话就能挑起她的怒火。片段一:“老婆,咪咪小。”褚晏指着叶晓秋的胸部,一脸的嫌弃模样。“你再说一遍。”叶晓秋凶神恶煞。“不说了。”褚晏害怕的缩了脑袋,摇着头。片段二:“老婆,送给你。”褚晏献宝般的从背后拿出一束花和一盒巧克力献给叶晓秋。“哪儿来的?”叶晓秋狐疑的看着他。“一个妹妹送的,她说今天是情人节。”褚晏老实交代,对老婆他从不撒谎。“扔了。”叶晓秋气急攻心。片段三:“先生,夫人偷潜入境被海关的警察扣押了。”褚晏从座位上弹跳而起,继而又坐了下去。“海关警察?”褚晏笑了笑。“去把海关总署的署长请过来,我们要叙叙旧。”“明白。”当晚,叶晓秋便被无罪释放且由署长亲自护送回家。
  • 红笸箩(下篇)

    红笸箩(下篇)

    洪耙子的尸体当天就被呼兰县的衙役送回了洪家堡子。让人想不到的是,呼兰县令王凤梧也随着拉尸的车到了洪家堡子。许小蓟和蚕豆刚从河边回来。这几天,许小蓟正在静养,白天和蚕豆游山玩水,为的是不让腹内的胎儿受了惊。许小蓟和蚕豆每人手里拎着一只蛤蟆,刚过了桥头,就有人报信儿,说县衙押着拉尸的车到了洪家堡子。许小蓟吃惊地问:“谁死了?”报信儿的人说:“是洪耙子。”许小蓟更加吃惊地问:“耙子不是和怀德在一块儿?怀德怎么样?耙子是咋死的?”
  • 35岁前一定要作的88个选择

    35岁前一定要作的88个选择

    在人生的长河中,35岁前是人生最具激情、最有创造力和最容易成功的时期。可以说,35岁前是人生中的黄金时期,也是走向成功最关键的阶段。本书以发展的眼光立足于当前社会,充分结合人们在35岁以前的特质,总结了这一阶段必须要作的88个选择,帮助读者设定人生目标、规划职业生涯、掌握高效学习和工作的方法、熟悉为人处世的艺术。35岁以前,有了这88个选择,会让渴望成功的人少走很多弯路,能让人活得更轻松、更幸福,拥有更精彩的人生。
  • 乱世凰华

    乱世凰华

    三国乱世,群雄争霸,这是男儿天下,但有这样三名奇女子,她们的故事,是这样的:他是大将军周瑜又怎样,只要是被我秦沁心看上的男人,我就要得到!我的欲望,比男人还贪婪。······是男是女又如何,我程璟就是要做我自己,带三尺剑,立不世功,这与性别无关,这是我做人的志向。······我只想做个平凡女人,不苟富贵,相伴你左右安好,为什么姿色却成为了负担,成了你利用我的理由。丞相一句话,敌不过我墨染待你情深。既然如此,愿我来世只做你胸前一粒朱砂,生生世世伴你左右。
  • 游酢新论

    游酢新论

    收录近十年来的文稿近40篇,内容包括游酢的历史功绩、影响和评价,游酢理学思想、诗风、书法等方面的论述,以及福建游氏源流考述等,比较客观地探讨了“程门立雪”以及“道南”源头活水、“道南酋”、游酢的交往文化氛围等论题,尤其是成穗典故“程门立雪”,乃尊师重教典范,影响广远,数篇专稿集中推出,以为“程门立雪”920周年之纪念。总之,“游酢新论”(续编)涉及方方面面,颇出新意,是传统文化探索者坚守的成果。
  • 快穿女配要上位

    快穿女配要上位

    (推荐枕头新书《惹火娇妻,撩上瘾!》日更~)作为命定的快穿终极女配,东方娇玥的任务就是逆袭女主刷三观,带着系统开外挂,挖墙脚、装偶遇、抢男神、卖萌打滚求抚摸、吵架撕逼样样来!被剧情雷得外焦内嫩不说,偏偏找上她的男神个个是‘奇葩’!太子殿下囧萌呆傻超粘人!狐狸跟班高冷傲娇不忍直视!男神保镖动不动就以身相许!娇玥表示——一入系统深似海,从此节操是路人。
  • 穿越之失落者传说

    穿越之失落者传说

    穿越到了被遗弃的大陆,追寻最古老的秘密与传说。也许那里荒缪不堪,也许那里生机傲然,但有些充满着生机的星球,确实外表很美丽,很是盈盈动人的使人充满着无限的遐想。可是有多少人知道这其中的奥秘呢?