登陆注册
4771600000157

第157章

“You are a strange girl, Sonia—you kiss me and hug me when I tell you about that. … You don’t think what you are doing.”

“There is no one—no one in the whole world now so unhappy as you!” she cried in a frenzy, not hearing what he said, and she suddenly broke into violent hysterical weeping.

A feeling long unfamiliar to him flooded his heart and softened it at once. He did not struggle against it. Two tears started into his eyes and hung on his eyelashes.

“Then you won’t leave me, Sonia?” he said, looking at her almost with hope.

“No, no, never, nowhere!” cried Sonia. “I will follow you, I will follow you everywhere. Oh, my God! Oh, how miserable I am! … Why, why didn’t I know you before! Why didn’t you come before? Oh, dear!”

“Here I have come.”

“Yes, now! What’s to be done now? … Together, together!” she repeated as it were unconsciously, and she hugged him again. “I’ll follow you to Siberia!”

He recoiled at this, and the same hostile, almost haughty smile came to his lips.

“Perhaps I don’t want to go to Siberia yet, Sonia,” he said.

Sonia looked at him quickly.

Again after her first passionate, agonising sympathy for the unhappy man the terrible idea of the murder overwhelmed her. In his changed tone she seemed to hear the murderer speaking. She looked at him bewildered. She knew nothing as yet, why, how, with what object it had been. Now all these questions rushed at once into her mind. And again she could not believe it: “He, he is a murderer! Could it be true?”

“What’s the meaning of it? Where am I?” she said in complete bewilderment, as though still unable to recover herself. “How could you, you, a man like you. … How could you bring yourself to it? … What does it mean?”

“Oh, well—to plunder. Leave off, Sonia,” he answered wearily, almost with vexation.

Sonia stood as though struck dumb, but suddenly she cried:

“You were hungry! It was … to help your mother? Yes?”

“No, Sonia, no,” he muttered, turning away and hanging his head. “I was not so hungry. … I certainly did want to help my mother, but … that’s not the real thing either. … Don’t torture me, Sonia.”

Sonia clasped her hands.

“Could it, could it all be true? Good God, what a truth! Who could believe it? And how could you give away your last farthing and yet rob and murder! Ah,” she cried suddenly, “that money you gave Katerina Ivanovna … that money. … Can that money …”

“No, Sonia,” he broke in hurriedly, “that money was not it. Don’t worry yourself! That money my mother sent me and it came when I was ill, the day I gave it to you. … Razumihin saw it … he received it for me. … That money was mine—my own.”

Sonia listened to him in bewilderment and did her utmost to comprehend.

“And that money. … I don’t even know really whether there was any money,” he added softly, as though reflecting. “I took a purse off her neck, made of chamois leather … a purse stuffed full of something … but I didn’t look in it; I suppose I hadn’t time. … And the things—chains and trinkets—I buried under a stone with the purse next morning in a yard off the V—— Prospect. They are all there now. …”

Sonia strained every nerve to listen.

“Then why … why, you said you did it to rob, but you took nothing?” she asked quickly, catching at a straw.

“I don’t know. … I haven’t yet decided whether to take that money or not,” he said, musing again; and, seeming to wake up with a start, he gave a brief ironical smile. “Ach, what silly stuff I am talking, eh?”

The thought flashed through Sonia’s mind, wasn’t he mad? But she dismissed it at once. “No, it was something else.” She could make nothing of it, nothing.

“Do you know, Sonia,” he said suddenly with conviction, “let me tell you: if I’d simply killed because I was hungry,” laying stress on every word and looking enigmatically but sincerely at her, “I should be happy now. You must believe that! What would it matter to you,” he cried a moment later with a sort of despair, “what would it matter to you if I were to confess that I did wrong? What do you gain by such a stupid triumph over me? Ah, Sonia, was it for that I’ve come to you to-day?”

Again Sonia tried to say something, but did not speak.

“I asked you to go with me yesterday because you are all I have left.”

“Go where?” asked Sonia timidly.

“Not to steal and not to murder, don’t be anxious,” he smiled bitterly. “We are so different. … And you know, Sonia, it’s only now, only this moment that I understand where I asked you to go with me yesterday! Yesterday when I said it I did not know where. I asked you for one thing, I came to you for one thing—not to leave me. You won’t leave me, Sonia?”

She squeezed his hand.

“And why, why did I tell her? Why did I let her know?” he cried a minute later in despair, looking with infinite anguish at her. “Here you expect an explanation from me, Sonia; you are sitting and waiting for it, I see that. But what can I tell you? You won’t understand and will only suffer misery … on my account! Well, you are crying and embracing me again. Why do you do it? Because I couldn’t bear my burden and have come to throw it on another: you suffer too, and I shall feel better! And can you love such a mean wretch?”

“But aren’t you suffering, too?” cried Sonia.

Again a wave of the same feeling surged into his heart, and again for an instant softened it.

“Sonia, I have a bad heart, take note of that. It may explain a great deal. I have come because I am bad. There are men who wouldn’t have come. But I am a coward and … a mean wretch. But … never mind! That’s not the point. I must speak now, but I don’t know how to begin.”

He paused and sank into thought.

“Ach, we are so different,” he cried again, “we are not alike. And why, why did I come? I shall never forgive myself that.”

“No, no, it was a good thing you came,” cried Sonia. “It’s better I should know, far better!”

He looked at her with anguish.

“What if it were really that?” he said, as though reaching a conclusion. “Yes, that’s what it was! I wanted to become a Napoleon, that is why I killed her. … Do you understand now?”

“N-no,” Sonia whispered naively and timidly. “Only speak, speak, I shall understand, I shall understand in myself!” she kept begging him.

同类推荐
  • 佛说普法义经

    佛说普法义经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 新论

    新论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Underwoods

    Underwoods

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 廉吏传

    廉吏传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 难儞计湿嚩啰天说支轮经

    难儞计湿嚩啰天说支轮经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 推销要懂心理学

    推销要懂心理学

    《推销要懂心理学》推销这个工作,进门容易生存难,所有的公司对推销员实行的都是多劳多得,少劳少得,不劳就不得的工资制度。如果你没有学会相应的推销技能,就很难完成公司的考核,如果没有业绩,就拿不到佣金,离被辞退也就不远了!
  • 论自由

    论自由

    约翰·穆勒的《论自由》一直是政治哲学乃至人文思想领域内享誉至高的作品,虽然篇幅不大,却是一部划时代的思想巨著,它深化了启蒙运动以来关于个人自由和政治自由的论述,集古典自由主义理论体系之大成,成为历久不衰的经典之作。本书清晰地阐明了自由主义的核心思想:个人只要在不伤害他人的范围内,就应该拥有完全的思想自由、言论自由和个性自由(行动自由),而这一原则的实施,有赖于对政府及社会权力的界定和限制,这也正是本书最早的中译者严复先生将其译为“群己权界”的渊源所在,这种思考对每一个迈向现代社会的国家来说,仍然至关重要。
  • 残王的冷妃

    残王的冷妃

    无情的人一旦有情,那情会是怎样的惊心动魄?
  • 废后归来:皇上别来无恙

    废后归来:皇上别来无恙

    前世,她是站在暗黑世界顶峰的王者,为了挚友,她甘愿离去。如今,为了他,她重拾前世身手;为了他,她翻手为云覆手为雨;这五年的生死相依,甜苦相伴,一路走来尸横遍野,她一双手沾满了鲜血,只为助他君临天下。可这一切换来的却是家破人亡的结局。在凤栖宫内,断魂崖上,她如泣血修罗一般,她说:“墨子渊,君要臣死臣不得不死,更何况我只是一个女子,可是现在,我后悔了……”再相见。她不再是那雍容大方的洛承欢了,而是名震天下的魅雪阁阁主,当初的爱人,早已成了仇敌。他说:“承欢,回头吧。”闻言,她讽刺一笑:“如今到了这一步,墨子渊,我还回得了头吗?”佛说回头是岸,可是回头真的有岸吗?
  • 归来的“另类”艺术

    归来的“另类”艺术

    关伟,1957年生于北京,1986年毕业于首都师范大学美术系,1989年至1993年先后被澳大利亚塔斯马尼亚大学艺术学院,堪培拉国立大学艺术学院和悉尼现代艺术中心邀请为客座艺术家。在这之后多次获得澳大利亚政府艺术基金,包括2008~2010年度澳大利亚政府颁发的最高荣誉艺术基金。2008年在北京建立工作室,此后参与了多项有影响的中澳艺术交流活动,现生活、工作于北京和悉尼。关伟的作品在复杂的象征性绘画符号中,有力地体现了当今社会、环境的两重性。他的作品是他丰富的文化储备,对社会、政治的高度关注,以及他对艺术史的广博知识的产物。关伟曾在世界各地举办了超过50届个人展览,如何香凝美术馆OCT当代艺术中心“魔咒-关伟2011”;同时还应邀参加了许多重要的当代国际艺术展,如2009年第十届哈瓦那双年展。欧阳昱作为澳大利亚卧龙岗大学“Globalizing Australian Literature”(澳大利亚文学全球化)项目博士后研究员,曾为该项目而于2010年3月18日在北京天伦王朝饭店,以中文采访了关伟,后译成英文,此为梁余晶的中文回译。
  • 赏誉

    赏誉

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 新潮涌动(1910-1919)

    新潮涌动(1910-1919)

    本书以全新史料,记述了晚清时期的中国历史进程。内容涵盖政治、经济、军事、科技、文化、艺术、外交、法律、宗教、民俗等方面。
  • 苹果为什么能

    苹果为什么能

    在世界科技公司竞争异常激烈的今天,有一家公司一直走在行业的最前头,它受人景仰,被人模仿,也令很多人“羡慕嫉妒恨”,它就是“苹果”。通过《苹果为什么能:创新性公司快速成长之道》,我们会认识到,“苹果”之所以成为行业的佼佼者,靠的是其强大的综合实力。只有把创新、管理、团队、战略、品牌……每一项都努力做到最好,才能成为世界上最棒的公司。
  • 不若,难恋

    不若,难恋

    许你三世繁华,却换不来你一生牵挂。他是天界唯一的天神,是天界的独裁者——天帝!她是世间最无用的神,却是最伟大的魔。本是应世间万物而生,却是因天下万物而死。为这天下献魂供命,这天下不但不感谢她,反而想她死。他曾感慨过:“她说的没错,我们的确不配为神,我们甚至连魔都比不上。”他护了她三世,她毁了他一生。他说是他错了,她说她后悔了。谁又在灵池下想着谁?(本文是我的第一本小说,是虐恋,写的肯定不好,不过我会慢慢改哦。谢谢大家看我的小说。)
  • 涉异志

    涉异志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。